СМИ Китая поверили в "сексуальность" Ким Чен Ына
2012-11-28 13:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Интернет-версия китайской газеты "Жэньминь жибао" попалась на удочку американского сатирического сайта The Onion, перепечатав фотоматериал, в котором лидер Северной Кореи Ким Чен Ын предстает самым сексуальным мужчиной 2012 года.
Скульптура из сала, водка и русские футуристы в Лондоне
2012-11-28 15:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В британской столице приготовили футуристический ужин. На нем побывал культурный обозреватель Русской службы Би-би-си Александр Кан.
Польша запретила ритуальный забой животных
2012-11-28 16:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Конституционный трибунал Польши запретил ритуальный забой животных за несколько недель до того, как ЕС собирается разрешить такую практику на религиозных основаниях.
В Британии найдено тело бизнесмена из России
2012-11-28 17:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британская газета Independent в эксклюзивном материале сообщила о смерти бизнесмена Александра Перепиличного.
Почему Наполеон не отменил в России крепостное право?
2012-11-28 17:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По мнению историков, образованные русские дворяне были для Наполеона противниками в войне, но людьми одной с ним цивилизации.
Блог Яны Литвиновой: птички божьи
2012-11-28 18:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сегодняшние "достойные бедные" в представлении довольно большого числа налогоплательщиков, превратились в паразитов, проживающих в государственных квартирах (бывает, что и в дорогом центре Лондона), чьи гостиные украшают большие телевизоры...
Световое шоу нью-йоркского небоскреба
2012-11-28 19:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Нью-Йорке на знаменитом небоскребе Empire State Building прошло масштабное световое шоу. Небоскреб "танцевал" под песню американской исполнительницы Алиши Киз.
ТВ-новости: загадочная смерть россиянина в Британии
2012-11-28 19:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает о наиболее значимых событиях дня в выпусках новостей, которые выходят на телеканале "Дождь".
"Налоговое дело" против Магнитского направлено в суд
2012-11-28 20:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Генеральная прокуратура России направила в суд уголовное дело об уклонении от уплаты налогов против юриста Сергея Магнитского, скончавшегося три года назад в московском СИЗО "Матросская тишина".
Шведский способ борьбы с зимней депрессией
2012-11-28 20:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В шведском городе Умео наступили темные времена. Это приводит к стрессам и депрессиям. Местная энергетическая компания решила помочь горожанам, установив на автобусных остановках лампы, освещающие темный день.
Смерть в роскошном поселке под Лондоном
2012-11-28 21:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В английском городе Уэйбридж был найден мертвым российский бизнесмен Александр Перепиличный, который, по некоторым данным, являлся основным свидетелем по делу Сергея Магнитского.
"Осторожно, люди!": Париж прощается со своим символом
2012-11-28 21:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В отсутствие Севы Новгородцева передачу БибиСева вел Марк Григорян. Он же и написал текст для рубрики "Осторожно, люди!"
Блог "Вам слово": Египет ждет нестабильность
2012-11-28 21:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В программе "Вам слово": основные проблемы Египта состоят в ужасающей нищете населения и его стремительном омоложении. Эксперты предрекают десятилетия нестабильности.
Темное дело: странные вещи, которые мы делаем во сне
2012-11-28 23:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В последнее время все больше людей обращаются к врачам с жалобами на расстройство сна, при этом некоторые из них совершают во сне довольно странные поступки. Клиники, специализирующиеся на подобных расстройствах, переживают невиданный наплыв пациентов.
В Германии хотят защитить животных от скотоложества
2012-11-29 02:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правящая политическая коалиция Германии предлагает ввести запрет на скотоложество, т.е. на совокупление с животными. Голосование по этому вопросу в Бундестаге состоится 14 декабря.
В Аргентине начался самый большой суд по "грязной войне"
2012-11-29 03:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По обвинению в похищениях людей, убийствах и пытках времен военной диктатуры 1976-83 годов предстали 68 подсудимых, связанных с крупнейшей секретной тюрьмой.
Чавес возвращается на лечение на Кубу
2012-11-29 05:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Венесуэльский лидер Уго Чавес, в октябре переизбравшийся на третий срок, в очередной раз отправился на Кубу. Оппозиция требует от Чавеса поведать о своем точном диагнозе народу Венесуэлы.
Эквадор опасается за здоровье Джулиана Ассанжа
2012-11-29 08:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Основатель сайта WikiLeaks Джулиан Ассанж, последние пять месяцев живущий на территории эквадорского посольства в Лондоне, страдает от хронической болезни легких, и его состояние может ухудшиться в любой момент, рассказала посол Эквадора.
Медведев не гарантирует продолжения военной реформы
2012-11-29 09:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский премьер Дмитрий Медведев не гарантирует продолжения военной реформы, начатой экс-министром обороны Сердюковым. В интервью "Коммерсанту" Медведев подчеркнул, что этот вопрос курирует президент Путин.
СКР завел дело после видео с избиением в колонии Ростова
2012-11-29 11:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Ростове-на-Дону задержаны сотрудники колонии общего режима №10 в связи с появившимся в интернете видеороликом, на котором люди в форме охранников избивают заключенного в наручниках.
Египетские власти срочно готовят новую конституцию
2012-11-29 11:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Проект новой конституции Египта почти готов, голосование может состояться уже в четверг, сказал глава ассамблеи, разрабатывающей новый основной закон страны.
Грузинские виноделы хотят вернуть российский рынок
2012-11-29 13:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Новые власти Грузии хотят начать переговоры с Россией о возвращении грузинских вин и минеральной воды на российский рынок.
О роликах Pussy Riot и экстремизме
2012-11-29 14:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Видели ли вы запись панк-молебна Pussy Riot? Как вы оцениваете решение суда, назвавшего ролики экстремистскими?
Британия: нужна ли цензура в СМИ?
2012-11-29 14:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Надо ли регулировать прессу? Где грань между регулированием и цензурой? Как свобода слова может угрожать обществу? Каким СМИ вы доверяете больше – местным или известным международным?
Тест для тех, кто учит английский: Polite English
2012-11-29 14:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пройдите тест и проверьте, насколько хорошо вы знаете вежливые английские фразы и грамматику английского языка.
Польша разрешила экстрадицию экс-прокурора в Россию
2012-11-29 14:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Минюст Польши выдаст России бывшего заместителя прокурора Московской области Александра Игнатенко, который проходит по делу о "крышевании" подмосковных казино, до 9 февраля, сообщили в польском ведомстве.
В Британии будет обнародован доклад о регулировании СМИ
2012-11-29 14:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Комиссия лорда Левесона, созданная для расследования скандала с нелегальным прослушиванием телефонов репортерами, представит доклад о практике, культуре и этике работы в журналистике с рекомендациями о том, надо ли цензурировать прессу.
Левада: рейтинг Путина падает из-за войны кланов
2012-11-29 15:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Доверие жителей России к президенту Владимиру Путину упало на 7% с начала 2012 года. В то же время, по данным Левада-центра, лозунги и требования оппозиции "постепенно распространяются по стране".
Спецслужбы Киргизии проверяют эксперта ICG
2012-11-29 15:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Государственный комитет национальной безопасности Киргизии подозревает эксперта Международной кризисной группы (ICG) Прасада Конора в разжигании межнациональной розни.
СКР объединил два уголовных дела против Развозжаева
2012-11-29 15:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следственный комитет России объединил в одно производство дела о разбое и массовых беспорядках против активиста "Левого фронта" Леонида Развозжаева. Его адвокат положительно оценил решение следователей.
Багровый прилив: кроваво-красное море в Австралии
2012-11-29 15:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Отдыхающим на пляжах в окрестностях Сиднея довелось увидеть апокалиптичную картину: из-за буйного цветения водорослей море окрасилось в алый цвет. Власти распорядились о закрытии пляжей.
В Израиле к инициативе палестинцев отнеслись спокойно
2012-11-29 16:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Израиле достаточно спокойно реагируют на предстоящее голосование в ООН о повышении статуса палестинцев в организации.
Кризис в Испании: работа как лотерея
2012-11-29 16:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В испанском городе Аламеда, где каждый третий житель не имеет работы, поиск заработка порой зависит в буквальном смысле от благосклонности фортуны.
Россия: новая волна эмиграции?
2012-11-29 16:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По последним данным, с начала 2000-х гг. из России уехали более 2,5 млн чел., подавляющее большинство из которых - молодые профессионалы с высшим образованием. Причем уезжают они зачастую из-за политики, а не экономики.
Суд в Москве нашел экстремизм в клипах Pussy Riot
2012-11-29 17:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Замоскворецкий суд Москвы признал экстремистскими и подлежащими "фильтрации", то есть блокированию, ссылки на видеозапись панк-молебна "Богородица, Путина прогони" и другие клипы группы Pussy Riot в LiveJournal.
Артем Кречетников: о мигрантах и опросах
2012-11-29 17:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"73% россиян выступают за строгие меры по выдворению мигрантов. Человек с улицы всегда тяготеет к простым решениям. Нет явления - нет проблемы".
Дело Перепиличного: полиция ждет результатов вскрытия
2012-11-29 18:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция графства Саррей ожидает результатов вскрытия и токсикологической экспертизы в деле об убийстве россиянина Александра Перепиличного, который проходил основным свидетелем по делу Магнитского.
Обвиняемая по делу о беспорядках частично признала вину
2012-11-29 18:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Александра Духанина, одна из обвиняемых по делу о столкновениях на Болотной площади 6 мая, согласилась сотрудничать со следствием, однако факта участия в массовых беспорядках не признала.
Доклад Левесона: необходим новый регулирующий орган
2012-11-29 18:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британский премьер-министр выступил с заявлением в палате общин по поводу действий правительства на основании доклада комиссии лорда Левесона, который призвал к созданию нового органа контроля над прессой.
О повышении статуса палестинцев
2012-11-29 19:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы считаете, должна ли Палестинская автономия получить статус государства-наблюдателя? Что, на ваш взгляд, изменится, если ПНА получит такой статус?
В Египте голосуют за новую конституцию
2012-11-29 19:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Конституционная комиссия Египта приступила к окончательному голосованию по утверждению новой конституции. Она уже проголосовала за сохранение шариата в качестве основного источника законодательства.