Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Конфетти оказались секретными файлами полиции Нью-Йорка



Конфетти оказались секретными файлами полиции Нью-Йорка
2012-11-26 08:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На ежегодном праздничном параде в честь Дня благодарения в Нью-Йорке тысячи зрителей осыпали конфетти из полицейских документов. На полосках легко читались строки из полицейских рапортов, имена детективов и даже маршрут передвижения Митта Ромни.

Пресса Британии: западня для Бидзины Иванишвили
2012-11-26 09:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британских газет за 26 ноября 2012 года.

Вице-премьер Рогозин предъявил претензии Сердюкову
2012-11-26 10:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский вице-премьер Дмитрий Рогозин спустя три недели после отставки Анатолия Сердюкова с поста министра обороны прокомментировал скандал в кабинете министров. По мнению Рогозина, Сердюкову не хватало "государственного" видения проблем.

Медведев снова разошелся с Путиным по поводу Pussy Riot
2012-11-26 12:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Дмитрий Медведев не исключил возможности вновь баллотироваться в президенты, отметив, что пока его устраивает нынешний пост при Путине. При этом их публичные позиции по поводу дела Pussy Riot по-прежнему существенно отличаются.

О межконфессиональных браках
2012-11-26 13:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы относитесь к межконфессиональным бракам? Помимо давления общества, какие проблемы, на ваш взгляд, возникают при таком союзе? Как в стране, где вы живете, воспринимается межконфессиональный брак?

Юбилейный концерт "Роллинг стоунз"
2012-11-26 13:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
50 лет на путь от Дартфорда, где зародилась знаменитая группа, до Гринвича, где прошел юбилейный концерт

Нахулиганил – вон со стадиона навсегда?
2012-11-26 13:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы относитесь к инициативе Дмитрия Медведева на введение пожизненного запрета на посещение спортивных мероприятий за нарушения на стадионах? Как нужно наказывать фанатов-хулиганов?

Наводнения в Англии: ожидаются новые удары стихии
2012-11-26 14:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британское агентство по охране окружающей среды выпустило около 280 предупреждений о наводнениях в Англии и Уэльсе.

О российских тюрьмах: выход есть?
2012-11-26 14:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как нужно реформировать пенитенциарную систему России? Какие условия должны быть созданы в тюрьмах, чтобы заключенные не бунтовали? Могут ли частные тюрьмы стать ответом на то, как улучшить условия содержания в местах заключения?

Наводнения в Англии и Уэльсе: жертв все больше
2012-11-26 14:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Погиб один человек. Агентство охраны окружающей среды выпустило около 280 предупреждений о наводнениях в Англии и Уэльсе. Выпущено также 288 менее серьезных предупреждений.

Офис белорусских правозащитников конфискован
2012-11-26 14:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Офис правозащитного центра "Весна" переходит в распоряжение государства через год после тюремного приговора Алесю Беляцкому, лидеру "Весны" и вице-президенту Международной федерации прав человека.

Буйным фанатам грозит запрет на посещение стадионов
2012-11-26 15:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский премьер-министр Дмитрий Медведев предложил рассмотреть вопрос о пожизненном запрете на посещение матчей для футбольных хулиганов. Инициатива вызвала недовольство фанатских объединений.

Министр обороны Израиля Барак уходит из политики
2012-11-26 15:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Израильский министр обороны Эхуд Барак объявил, что собирается уйти из политики после выборов в январе. Он заявил, что продолжит исполнять обязанности министра до сформирования нового правительства.

Каталония: сторонники независимости остались у власти
2012-11-26 15:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сторонники независимости Каталонии от Испании выиграли на выборах в региональный парламент, хотя правящая партия этой области на северо-востоке Испании и не добилась абсолютного большинства.

Сева Новгородцев - на украинском Радио ROKS
2012-11-26 15:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
27 ноября 2012 на волнах главной рок-станции Украины Радио ROKS" в рамках сотрудничества Украинской службы Би-би-си c радиохолдингом "Тавр Медиа" выйдет в эфир программа известного радиоведущего Севы Новгородцева "Осторожно, люди!".

Сирия: репортаж из лагеря беженцев в Атме
2012-11-26 16:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корреспондент Би-би-си Пол Вуд побывал в лагере беженцев в Атме в Сирии. Для многих отчаявшихся семей, ищущих спасения то в одной, то в другой деревне, Атма - последняя остановка перед Турцией.

Ислам в Татарстане: сторонников халифата все больше?
2012-11-26 16:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Все больше мечетей в Татарстане стремятся к независимости от официальных представителей духовенства. Часть имамов не согласна с религиозной доктриной, а некоторые приводят и политические аргументы. Идея строительства халифата набирает сторонников.

Журналист Олег Кашин покинул ИД "Коммерсант"
2012-11-26 16:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Руководство издательского дома объяснило разрыв отношений с Кашиным тем, что он в последнее время писал слишком мало материалов. Сам журналист отметил, что увольнение прошло "мирно" и "культурно".

Татарстан: идея халифата набирает популярность
2012-11-26 17:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Все больше мечетей в Татарстане стремятся к независимости от официальных представителей духовенства. Часть имамов не согласна с религиозной доктриной, а некоторые приводят и политические аргументы.

Откровение из России: русское искусство в галерее Саатчи
2012-11-26 17:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В лондонской галерее британского мецената Чарльза Саатчи открылись две выставки российских художников как советского периода, так и современного. На открытии экспозиции побывала корреспондент "Пятого этажа" Катерина Архарова.

Как в России лечатся от простуды или При чем тут водка?
2012-11-26 17:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Если болит живот (а водки уже не осталось), надо съесть шесть зерен фасоли. Почему фасоль, и почему именно шесть, а не пять или семь? Кроме того, можно съесть тринадцать горошин черного перца...

Генпрокуратура начала проверку в колонии Копейска
2012-11-26 17:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Генеральная прокуратура России начала проверку акции протеста заключенных в колонии под уральским промышленным городом Копейском. К настоящему времени обстановка в колонии стабилизировалась.

Экс-адвокаты Pussy Riot выступили с последним словом
2012-11-26 18:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывшие адвокаты трех участниц группы Pussy Riot созвали пресс-конференцию и в последний раз отвергли все обвинения одной из них, Екатерины Самуцевич. "Больше комментариев не будет", - сказал адвокат Николай Полозов.

Страх, грязь, безнадега: специальный репортаж из Сирии
2012-11-26 18:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корреспонденту Би-би-си Полу Вуду удалось пробраться в один из лагерей беженцев в Сирии, где работа западных журналистов с начала вооруженного конфликта весьма затруднена.

Сокровища Музея естественной истории в Лондоне
2012-11-26 19:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В лондонском Музее естествознания хранится около 70 млн экспонатов. Предлагаем посмотреть на самые интересные экспонаты музея, отобранные Мэг Макдональд - научным руководителем новой выставки музея.

ТВ-новости: из России с... газом в Британию?
2012-11-26 19:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает о наиболее значимых событиях дня в выпусках новостей, которые выходят на телеканале "Дождь".

"Северный поток" дотянется до Британии с BP?
2012-11-26 20:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
BP ведет переговоры с "Газпромом" о вхождении в проект "Северный поток". Об интересе BP к партнерству с "Газпромом" было известно и раньше, однако из-за акционерного соглашения с AAR никаких действий BP не предпринимала.

Израиль: что стоит за уходом Эхуда Барака из политики
2012-11-26 20:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министр обороны Израиля Эхуд Барак заявил в понедельник, что покидает политику. Он не намерен баллотироваться на ближайших выборах в кнессет и готов покинуть нынешний пост сразу после формирования нового правительства.

Начальник связи Таджикистана требует к себе Цукерберга
2012-11-26 20:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Служба связи Таджикистана предлагает перекрыть доступ к сайту Facebook, утверждая, что на его деятельность поступает множество жалоб от граждан страны.

Сердце союзников Януковича в Раде склонно к измене
2012-11-26 22:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Прошедшие на Украине парламентские выборы не привели к заметному изменения баланса власти, однако правительству будет труднее влиять на оппозицию.

"Эксмо" тормозит продажу книги о Pussy Riot
2012-11-26 22:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Издательство "Эксмо" опасается, что книга "Pussy Riot. Что это было?" была издана без согласия правообладателей, и решило приостановить продажи, пока ситуация с правами на опубликованные в ней материалы не прояснится.

Нового руководителя для Банка Англии нашли в Канаде
2012-11-26 23:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На пост нового главы Банка Англии назначен канадец Марк Карни, который последние пять лет возглавлял Центральный банк Канады и пользуется авторитетом в международных финансовых кругах.

Министров в Литве проверят на знание языков
2012-11-26 23:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Литовская журналистка Аушра Радзевичюте рассказывает об экзаменах на знание иностранных языков для кандидатов на посты в правительстве Литвы.

Грейпфрут может вызвать передозировку лекарств
2012-11-27 00:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Врачи предупреждают о том, что грейпфрут содержит вещества, препятствующие усвоению ряда лекарственных препаратов, что может вызвать отравление их компонентами.

Лидер правых во Франции утвердил спорное избрание
2012-11-27 01:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Во Франции внутренняя комиссия правоцентристской партии "Союз за народное движение" подтвердила, что Жан-Франсуа Копе победил на выборах лидера этой оппозиционной партии.

Восстание машин - реальный риск или фантазия?
2012-11-27 01:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Исследователи из Кембриджа займутся изучением вопроса о том, не приведет ли развитие науки и техники к гибели цивилизации.

По сообщениям из Сирии, кассетной бомбой убиты 10 детей
2012-11-27 04:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По словам сирийских повстанцев, самолет правительственных сил сбросил кассетную бомбу на детскую площадку, в результате чего погибли 10 детей. Международный Красный Крест эту информацию подтвердить не может.

В избранное