Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Английский язык: архив обучающих программ



Английский язык: архив обучающих программ
2012-11-02 19:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В архиве раздела Learning English сайта Русской службы Би-би-си - бесплатные аудио-, видеоуроки английского языка и тесты за 2003-2012 годы.

Как индийская принцесса стала разведчицей
2012-11-08 22:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Лондоне появился памятник индийской принцессе Нур Инаят Хан, которую называют "принцессой-шпионкой". Во время Второй мировой войны она была британским агентом и работала во Франции.

Отставка главы Би-би-си: ваша реакция
2012-11-12 13:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Что вы думаете о решении главы Би-би-си об уходе? Должен ли начальник жертвовать своим постом из-за ошибок подчиненных? Как текущие события могут отразиться на репутации корпорации и независимой журналистики вообще?

Как китайские лидеры приходят на вершину власти
2012-11-12 13:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
XVIII съезд компартии Китая вскоре представит гражданам страны список новых членов постоянного комитета политбюро. Как им удалось подняться до таких вершин в рядах партии?

Госсубсидии НКО за воспитание патриотизма?
2012-11-12 14:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Считаете ли вы, что государство должно поддерживать воспитание патриотизма cубсидиями? Нужно ли вообще воспитывать патриотизм и если да, то кто этим должен заниматься?

"Acqua alta", или Сезон наводнений в Венеции
2012-11-12 14:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Фотогалерея: проливные дожди, вызванные сильными ветрами, затопили Венецию.

Глава администрации Путина знал о хищениях в деле ГЛОНАСС
2012-11-12 14:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава администрации президента России Сергей Иванов заявил, что знал о хищениях бюджетных средств при разработке навигационной спутниковой системы ГЛОНАСС еще в 2010 году, но два года молчал, чтобы не мешать следствию.

Мошенники из бывшего СССР грабили клиентов баров Майами
2012-11-12 15:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В федеральном суде Южного округа Флориды в Майами подходит к концу начавшийся месяц назад процесс над группой мошенников из бывшего Советского Союза, которые грабили клиентов баров.

Британским физикам удалось сделать объект невидимым
2012-11-12 15:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Впервые британским ученым удалось сделать физический объект невидимым для микроволнового излучения. Однако этот эффект очень трудно воспроизвести в видимом диапазоне.

Венеция оказалась под водой
2012-11-12 15:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Проливные дожди и сильный ветер стали причиной наводнений в нескольких регионах Италии, особо сильно пострадала Венеция.

Письма со всего мира: отставка главы Би-би-си
2012-11-12 17:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Журналист Би-би-си Джон Хамфрис буквально "зажаривал" своего босса Джорджа Энтуисла во время интервью. Кто во Вьетнаме осмелится так допрашивать своего босса?" "Би-би-си совершила ошибку. Но, боже мой, это может произойти с каждым".

Бренд Pussy Riot не был зарегистрирован из-за перевода
2012-11-12 17:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Роспатент не стал регистрировать бренд Pussy Riot из-за того, что некоторые варианты перевода этого словосочетания "носят непристойный характер" и могут вызвать возмущение общества, сообщается в письме ведомства.

Член СНС: Запад обещал помочь оппозиции Сирии оружием
2012-11-12 19:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Западные страны пообещали сирийским повстанцам современное оружие, если они смогут объединиться под одним командованием, заявил после съезда оппозиции в Катаре представитель Сирийского национального совета в Москве Махмуд аль-Хамза.

Кризис в руководстве Би-би-си набирает обороты
2012-11-12 19:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кризис в руководстве Би-би-си набирает обороты: от дел отстранены директор службы новостей Хелен Боуден и ее заместитель Стивен Митчелл.

ТВ-новости: кризис Британской вещательной корпорации
2012-11-12 19:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает о наиболее значимых событиях дня в выпусках новостей, которые выходят на телеканале "Дождь".

"Осторожно, люди!": обоняние и парфюмерная промышленность
2012-11-12 20:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В своем блоге легендарный ведущий Русской службы Би-би-си Сева Новгородцев делится размышлениями о новостях дня.

Министры еврозоны обсуждают, что делать с Грецией
2012-11-12 20:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министры финансов стран-членов еврозоны встречаются в Брюсселе с целью принятия решения о выделении Греции очередного пакета финансовой помощи. Ранее премьер-министр Греции предупредил, что без новых займов страна окажется банкротом в ближайшие дни.

Двойной агент Блейк отметил юбилей в Москве
2012-11-12 20:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Джордж Блейк, бывший агент британской разведки, перешедший на сторону СССР, справил свой 90-летний юбилей в Москве.

В Испании прекратят выселение бедных должников
2012-11-12 20:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Это заявление было сделано ассоциацией испанских банков через три дня после того, как на севере страны покончила с собой женщина, которой было предписано покинуть квартиру.

ЦЕРН: теория суперсимметрии под вопросом
2012-11-12 21:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сотрудники Европейского центра ядерных исследований (ЦЕРН), работающие на Большом адронном коллайдере, обнаружили чрезвычайно редкий случай распада элементарных частиц. Он противоречит многим моделям в рамках теории суперсимметрии.

Медведев дал 90 млрд на "человеческие условия" в селах
2012-11-12 21:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российское правительство направит на развитие села с 2014 по 2020 год почти 90 млрд рублей. Соответствующий документ - концепцию федеральной целевой программы устойчивого развития сельских территорий - в понедельник подписал премьер Дмитрий Медведев.

Иностранные авиакомпании освобождаются от квот ЕС
2012-11-12 21:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Брюссель согласился приостановить действие системы оплаты квот на выбросы парникового газа для иностранных авиакомпаний. Плата за выбросы CO2 вызвалa большое недовольство в США, Китае, Индии и России.

"Луркоморье" убрало статью, забаненную Роскомнадзором
2012-11-12 21:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Редакторы заблокированной в понедельник интернет-энциклопедии "Луркоморье" (Lurkmore) убрали спорный с точки зрения ФСКН материал со своего ресурса. Пикеты против блокировки сайта прошли у здания минсвязи в Москве.

Путин согласился пересмотреть законы об НКО и госизмене
2012-11-12 21:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент России Владимир Путин предложил реформировать деятельность Совета по правам человека, а также согласился вернуться к обсуждению некоторых резонансных законов, в том числе об "иностранных агентах" и о госизмене.

Хезер Миллз мечтает выступить на Паралимпиаде в Сочи
2012-11-12 22:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывшая жена певца Пола Маккартни Хезер Миллз заявила Би-би-си, что не теряет надежды принять участие в Паралимпийских играх 2014 года в Сочи. 44-летняя экс-фотомодель занимается горнолыжным спортом.

Под парусом на север
2012-11-12 22:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Уже без малого16 лет я сплавляюсь по рекам и озерам в разных уголках страны. Но это все гребля на байдарках и каяках, а тут меня позвали в путешествие на яхтах..."

Таджикистан: сторонники видного исламиста заявляют о пытках
2012-11-12 23:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сторонники арестованного активиста Партии Исламского возрождения Таджикистана Шерика Карамхудоева объявили его дело политически мотивированным. Они требуют провести независимую экспертизу.

Кризис Би-би-си в вопросах и ответах
2012-11-13 00:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кризис в руководстве Би-би-си набирает обороты: от дел отстранены директор службы новостей Хелен Боуден и ее заместитель Стивен Митчелл. Обязанности главы корпорации будет временно исполнять Тим Дэйви.

В Израиле заговорили о новой войне с боевиками
2012-11-13 02:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Израиле всерьез рассматривают возвращение к практике точечных ударов по руководству палестинских боевиков, после того как за последние двое суток по территории страны было выпущено около 120 ракет.

Арабские страны признали объединенную оппозицию Сирии
2012-11-13 04:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Шесть стран Персидского залива признали коалицию оппозиционных сил Сирии легитимной силой, представляющей народ Сирии. ЛАГ назвала ее "легитимным представителем", но не всего сирийского народа, а только оппозиции.

Пресса России: как Москва поссорилась с Берлином
2012-11-13 06:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор материалов российских газет за 13 ноября 2012 года.

Радикальный проповедник Абу Катада выходит на свободу
2012-11-13 06:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Радикальный мусульманский проповедник Абу Катада сегодня будет отпущен на свободу под залог. Ранее специальная комиссия удовлетворила апелляцию на решение депортировать Катаду в Иорданию.

Джокович стал победителем итогового турнира в Лондоне
2012-11-13 07:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сербский теннисист Новак Джокович обыграл швейцарца Роджера Федерера в финальном матче ATP World Tour Finals в Лондоне. Матч завершился со счетом 7:6 (8:6), 7:5 в пользу первой ракетки мира.

Пресса Британии: США догонят и перегонят Россию
2012-11-13 08:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британских газет за 13 ноября 2012 года.

Еврозона дала Греции еще два года на сокращение госдолга
2012-11-13 08:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министры финансов стран еврозоны согласились дать Греции дополнительно еще два года на проведение экономических реформ. Таким образом, Афины должны будут реформировать экономику не к 2014, а к 2016 году.

Осужденный за госизмену и шпионаж физик выйдет досрочно
2012-11-13 08:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Советский районный суд Красноярска удовлетворил ходатайство об условно-досрочном освобождении ученого физика Валентина Данилова, осужденного в 2004 году за шпионаж в пользу Китая.

В секс-скандал Петреуса вовлечен еще один генерал
2012-11-13 11:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пентагон проводит расследование в отношении генерала Джона Аллена, командующего войсками США в Афганистане, по подозрению в отправке "неподобающих" писем женщине, причастной к скандалу вокруг экс-главы ЦРУ.

Губернатор Жилкин ответил Навальному о "Мерседесах"
2012-11-13 11:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Губернатор Астраханской области Александр Жилкин ответил блогеру-оппозиционеру Алексею Навальному на его резкую критику по поводу закупки астраханской администрацией двух автомобилей "Мерседес" на общую сумму в 390 тыс. долларрв.

Игра в кошки-мышки с китайской цензурой
2012-11-13 12:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суровую китайскую интернет-цензуру можно обойти с помощью разработанной в Гонконге программы Weiboscope.

Дагестанская бабушка и серый волк
2012-11-13 13:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Жительница Кизлярского района не растерялась, когда увидела, что волк угрожает ее стаду

Из Microsoft ушел руководитель разработчиков Windows
2012-11-13 13:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Стивен Синофски покинул свой пост без объяснения причин. Это произошло менее чем через месяц после запуска новой операционной системы Windows 8, от успеха которой во многом зависит будущее компании.

Юрий Андропов: новый Сталин или советский Дэн Сяопин?
2012-11-13 13:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По мнению историков, самый загадочный из советских лидеров не имел ни программы, ни воли, чтобы проводить какие-либо существенные реформы.

За супружескую измену - в отставку?
2012-11-13 13:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы расцениваете такой устав, согласно которому супружеская измена – это преступление? Как вы считаете, должны ли высокопоставленные военные и политики уходить в отставку из-за внебрачных любовных связей?

Граффити мексиканца в восточном Лондоне
2012-11-13 14:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Миниатюры мексиканца Пабло Дельгадо появились в восточном Лондоне около года назад. С тех пор у них все больше и больше поклонников.

Улица Кадырова разделила палестинскую деревню
2012-11-13 15:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В палестинской деревне Абу-Гош ведутся споры между местными политиками о том, признавать ли чеченское происхождение ее жителей, передает Ксения Светлова.

Британский подводник хотел слить секреты россиянам
2012-11-13 16:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Старшина британского подводного флота признал, что пытался организовать передачу секретной информации лицам, которых он принял за агентов российских спецслужб.

Блог Артема Кречетникова: "Мы заслужили эту власть, бэби!"
2012-11-13 16:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Если бы в Подмосковье было больше граждан с чувством собственного достоинства, непременно прокатили бы и Воробьева. Давать людям понять, что большие дяди за них уже все решили - вообще-то наглость.

Би-би-си: 90 лет радиовещанию
2012-11-13 17:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Каким вам видится будущее радиовещания? Как развитие новых технологий влияет на радио и на то, как вы его слушаете? Вы помните, на каком радиоприемнике вы впервые стали слушать Би-би-си и другие радиостанции?

Ученые уловили мысли вегетативного пациента
2012-11-13 17:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Врачи полагали, что канадец Скотт Раутли находится в вегетативном состоянии уже более 10 лет. Однако сигналами мозга он смог передать, что не испытывает боли.

ФАС оштрафовала РЖД на 2 млрд рублей
2012-11-13 17:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Федеральная антимонопольная служба России оштрафовала крупнейшего в России железнодорожного перевозчика "Российские железные дороги" за злоупотребление доминирующим положением на рынке грузоперевозок на 2 млрд рублей (примерно 63 млн долларов).

"Неподобающая переписка" генерала Аллена
2012-11-13 18:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Еще один высокопоставленный американский военный оказался в центре скандала: на этот раз генерал Джон Аллен, командующий войсками США в Афганистане.

Вегетативный больной общается сигналами мозга
2012-11-13 18:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Канаде ученым удалось зафиксировать реакции мозга больного, находящегося в вегетативном состоянии. Пациент Скотт Раутли сообщил врачам, что не испытывает боли.

90 лет радио Би-би-си: ждем ваши фото радиоприемников
2012-11-13 18:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
А вы помните, на каком радиоприемнике вы впервые слушали Би-би-си и другие станции? В связи с 90-летием радио мы попросим вас присылать нам фотографии ваших старых радиоприемников и радиол.

Тульская епархия готовит тур православного рэпа по школам
2012-11-13 19:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Туле готовится миссионерская программа под эгидой РПЦ: молодежь будут просвещать с помощью православного рэпа. Пока речь идет о выступлениях в общеобразовательных школах, домах культуры, в перспективе - фестиваль православного рэпа.

Мавзолей Ясира Арафата оцеплен в преддверии эксгумации
2012-11-13 19:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Рабочие оцепили могилу покойного палестинского лидера Ясира Арафата в ожидании возможной эксгумации его останков. Расследование началось после того, как швейцарские эксперты обнаружили следы радиоактивного полония-210 в личных вещах Арафата.

ТВ-новости: кризис Британской вещательной корпорации
2012-11-13 20:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает о наиболее значимых событиях дня в выпусках новостей, которые выходят на телеканале "Дождь".

Фейерверк на длинной выдержке: неожиданные результаты
2012-11-13 20:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Фотогалерея: салют, сфотографированный на длинной выдержке, скорее похож на цветы или полипы.

"Осторожно, люди!": эволюция в застое, человечество тупеет
2012-11-13 20:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В своем блоге легендарный ведущий Русской службы Би-би-си Сева Новгородцев делится размышлениями о новостях дня.

Шаг вперед, два назад: Путин и игры в доброго следователя
2012-11-13 20:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Эксперты анализируют робкие признаки либерализации в России и видят причины в протестных настроениях общества и борьбе за власть в Кремле.

Live_report: заброшенный пионерлагерь в Подмосковье
2012-11-13 20:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Участник ЖЖ-сообщества Live_report cr2 побывал на территории заброшенного пионерского лагеря в Московской области. "Жалко, конечно, что вместо развития - у нас упадок. Но, с другой стороны, всегда терпеть не мог детские лагеря", - замечает автор.

Число погибших на дорогах России снова растет
2012-11-13 21:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Смертность на дорогах России в последние два года снова растёт, после того как шесть лет подряд показатели улучшались. Дорожная полиция предполагает, что в этом виноваты выросшие доходы водителей: штрафы перестали действовать.

Суд заочно арестовал вице-президента фонда Ройзмана
2012-11-13 21:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Березовский суд Свердловской области принял решение о заочном аресте вице-президента екатеринбургского фонда "Город без наркотиков" Евгения Маленкина. В следственном комитете области заявили, что местонахождение Маленкина по-прежнему неизвестно.

Уровень инфляции в Британии подскочил в октябре до 2,7%
2012-11-13 21:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
После спокойного сентября уровень инфляции в октябре подскочил до 2,7% в силу роста цен на продовольственные товары - особенно овощи - и платы за обучение в университетах.

Нарушения при подготовке АТЭС стоили бюджету 15 млрд руб
2012-11-13 22:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Счетная палата России закончила проверку объектов, построенных к саммиту АТЭС во Владивостоке. Аудиторы пришли к выводу, что чиновники, ответственные за его подготовку, допустили массу нарушений, которые обошлись российскому бюджету в 15 млрд рублей.

Бывшего министра обороны Грузии обвинили в пытках солдат
2012-11-13 23:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Экс-министру обороны Бачо Ахалая предъявили новые обвинения в незаконном пресечении свободы и пытках, заявил главный прокурор Грузии Арчил Кбилашвили во вторник.

Как ученые оказываются шпионами?
2012-11-14 00:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Физик Валентин Данилов, осужденный за шпионаж, выйдет на свободу досрочно. В программе БибиСева другой осужденный, Игорь Сутягин, рассказал о деле Данилова и о том, какие причины стояли за его арестом и заключением.

Доклад ООН: "ООН не помогла мирным жителям Шри-Ланки"
2012-11-14 01:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
ООН не выполнила своей обязанности защитить мирное население во время последних месяцев кровавой гражданской войны на Шри-Ланке. Об этом говорится в предварительной версии доклада ООН.

Блог "Вам слово": нужно ли карать за измену жене?
2012-11-14 03:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В США набирает обороты скандал, связанный с предполагаемыми амурными похождениями двух генералов. В газетах пишут, что, по американским законам, за неверность их могут отдать под трибунал. Но правильно ли это?

Белорусский слесарь арестован по подозрению в шпионаже
2012-11-14 03:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
КГБ Белоруссии задержал 22-летнего Андрея Гайдукова, слесаря производственного объединения "Нафтан", по подозрению в работе на иностранную разведку. Его арестовали якобы при закладке тайника.

Британский премьер "сыт по горло" решением по Абу Катаде
2012-11-14 04:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Дэвид Кэмерон сказал, что чиновники сделали "все возможное и невозможное", чтобы депортировать радикального проповедника, и будут продолжать добиваться депортации. В понедельник Абу Катада выиграл апелляцию на решение о депортации в Иорданию.

В Австралии наблюдали полное солнечное затмение
2012-11-14 04:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Десятки тысяч людей, собравшихся на севере Австралии, наблюдали за редким полным солнечным затмением, которое продлилось две минуты. Затмение транслировали в интернете австралийское туристическое бюро и американское космическое агентство НАСА.

Генпрокуратура отчитала МВД за нарушения прав россиян
2012-11-14 05:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Генпрокуратура России во вторник вынесла МВД России представление по результатам проверки исполнения законодательства об административных правонарушениях.

Пресса России: в России не осталось бедных?
2012-11-14 06:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор материалов российской прессы за 14 ноября 2012 года.

В избранное