Пенсионный Израиль: тяжелее всего репатриантам
2010-09-10 16:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Уезжая в Израиль, репатрианты из СНГ предпенсионного возраста не предполагали, что в старости окажутся на грани нищеты.
Спорт по утрам: среда
2010-09-22 09:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В дерби северного Лондона в Кубке английской лиги "Арсенал" разгромил "Тоттенхэм" после выхода на поле россиянина Андрея Аршавина, ставшего автором одного из голов.
НАТО и Россия обсудят, как сделать отношения еще лучше
2010-09-22 10:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В среду в Нью-Йорке состоится встреча министров иностранных дел России и стран НАТО, которые пытаются убедить Россию вывести отношения на новый уровень.
Каковы интересы России в Арктике?
2010-09-22 11:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Депутат-единоросс Владимир Груздев об открывающейся конференции по Арктике в Москве
Верховный суд США разрешил казнь женщины, убившей мужа
2010-09-22 11:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Верховный суд США отказался приостанавливать казнь женщины, сознавшейся в сговоре с целью убийства своего мужа и приемного сына. Смертельная инъекция назначена на ближайший четверг.
Гитлер - "мудрость мира" в Перми
2010-09-22 11:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Религиовед и журналист Юрий Табак говорит о том, зачем в троллейбусах Перми расклеили цитаты Адольфа Гитлера
Россия в Арктике: ресурсы и территории
2010-09-22 12:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россия первой начала бороться за свои права на меняющуюся Арктику. Она желает серьезно прирастить подконтрольные ей пространства
Один из ключевых советников Обамы уйдет в отставку
2010-09-22 12:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ларри Саммерс, один из главных советников президента США Барака Обамы в вопросах экономики, покинет пост в конце года.
Как работает машина, питающаяся водородом
2010-09-22 12:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Первая в мире серийно производимая машина на водородных топливных ячейках, Honda Clarity, добралась до Великобритании.
Готовы ли вы отказаться от личного автомобиля?
2010-09-22 13:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
А вы готовы отказаться от личного автомобиля? На один день или навсегда? Что должны сделать власти вашего города для того, чтобы убедить вас пересесть на общественный транспорт или велосипед?
Компьютер показал, почему расступилось Красное море
2010-09-22 14:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американские ученые описали природное явление, которое, возможно, лежало в основе библейской истории о том, как воды Красного моря расступились и позволили израильтянам бежать от войск египетского фараона.
Генштаб России подтверждает отказ продать С-300 Ирану
2010-09-22 14:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Начальник Генерального штаба России Николай Макаров сообщил, что зенитно-ракетные комплексы С-300 не поставляются в Иран, поскольку они "безусловно подпадают под санкции" ООН.
Холбрук: стратегия США в Афганистане работать не будет
2010-09-22 14:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Специальный посланник президента США в Афганистане и Пакистане считает, что нынешняя стратегия Белого дома в этом регионе не имеет будущего, утверждается в новой книге.
В Африке обнаружены лягушки, считавшиеся вымершими
2010-09-22 15:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Участникам африканской экспедиции удалось обнаружить виды лягушек, которые, как считалось, вымерли около 70 лет назад.
Не женское это дело?
2010-09-22 17:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Можете ли вы себе представить, что в ближайшем будущем женщины получат на порядок больше мест в парламенте и правительстве? Существуют ли принципиальные различия между женщинами и мужчинами в политике?
Cape Farewell 2, или Затертые льдами у Шпицбергена
2010-09-22 17:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Продолжаем публикацию путевых записок драматурга Михаила Дурненкова, принимающего участие в девятой арктической экспедиции науки и искусства Cape Farewell.
Россия на первом месте по числу убийств среди молодежи
2010-09-22 17:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Каждый день 40 молодых людей гибнут насильственной смертью в Европе. Лидер по количеству убийств среди молодежи - Россия, а основная причина насилия – социальная необеспеченность, пришли к выводу эксперты из Всемирной организации здравоохранения.
Россия перевооружается: цена вопроса?
2010-09-22 17:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы считаете, нужно ли России перевооружаться, и какие суммы разумно на это потратить?
Видеоновости Би-би-си за 60 секунд
2010-09-22 17:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выпуск видеоновостей Русской службы Би-би-си на 14:00 22 сентября 2010 года.
Швейцария: женщины-министры теперь в большинстве
2010-09-22 17:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Парламент Швейцарии одобрил назначение нового министра в состав федерального правительства. Решение стало историческим: теперь в кабинете больше женщин, чем мужчин.
Франция подтвердила, что ее граждане захвачены в Нигере
2010-09-22 18:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Официальный Париж подтвердил, что радикальная исламистская группа, связанная с "Аль-Каидой", захватила на урановой шахте в Нигере пятерых граждан Франции.
Раскол в "Эмирате Кавказ": дело в Умарове?
2010-09-22 19:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По мнению экспертов, череда неоднозначных видеообращений северокавказских исламистов говорит либо о попытке сместить Доку Умарова, либо о стремлении чеченских боевиков "Эмирата Кавказ" вернуться к борьбе за Ичкерию.
Россия за 10 лет потратит на оружие 22 триллиона рублей
2010-09-22 19:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Медведев и военные эксперты считают ахиллесовой пятой российской оборонки неспособность генерировать и осваивать высокие технологии.
Беженцы из КНДР: "Люди умирают от голода на улицах"
2010-09-22 19:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На следующей неделе в Северной Корее состоится чрезвычайно редкое событие. В Пхеньяне пройдет съезд Трудовой партии. Тем временем, люди, бежавшие из страны, рассказывают о царящем в ней голоде.
"Этичная мода": очередной каприз?
2010-09-22 19:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Под занавес Лондонской недели моды тон задают эко-бренды и разговоры об этике в моде. Но как может этика проявляться в фэшн-индустрии?
"Оцелот" - новая патрульная машина британской армии
2010-09-22 19:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британское министерство обороны сообщило, что на смену основной машине спецсил – "Снэтч" фирмы Land Rover, которая вызывала немало нареканий, придет новая патрульная машина "Оцелот" (Ocelot), разработанная с участием инженеров-проектировщиков Формулы-1.
Россия претендует на 1 млн квадратных км Арктики
2010-09-22 20:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россия попытается доказать свои права более чем на 1 млн квадратных км шельфа Северного Ледовитого океана, заявил советник президента РФ на международном арктическом форуме в Москве.
iPhone 4 будут продавать в России без "Мегафона"
2010-09-22 21:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В ночь на 22 сентября в России раньше срока стартовали продажи последней модели смартфона от компании Apple - iPhone 4. Закупают телефоны у Apple только "Вымпелком" и МТС, "Мегафон" договориться пока не успел.
Пэрис Хилтон не пустили в Японию из-за дела о наркотиках
2010-09-22 21:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Японии отказали во въезде в страну американской модели и наследнице крупнейшей в мире сети отелей Hilton Пэрис Хилтон в связи с признанием американским судом ее виновной в хранении кокаина в Лас-Вегасе в августе этого года.
"Солдатские матери" боятся новой войны на Кавказе
2010-09-22 23:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Одно из подразделений внутренних войск, дислоцируемое в Ленинградской области, планируют отправить в Дагестан. У матерей некоторых из солдат возникли опасения за судьбу сыновей.
Эксперты ООН осудили Израиль за штурм "Флотилии свободы"
2010-09-23 00:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Комиссия ООН по правам человека заключила, что израильские военные нарушили международное право во время штурма одного из кораблей "Флотилии свободы" в мае этого года, в ходе которого погибли девять человек.
США приветствуют отказ Москвы от поставок С-300 в Иран
2010-09-23 03:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вашингтон приветствует решение России отказаться от поставки зенитно-ракетных комплексов С-300 и других вооружений в Иран, заявил в среду пресс-секретарь Совета национальной безопасности Майк Хаммер.