Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

О возвращении соотечественников


О возвращении соотечественников
2010-08-10 13:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Знаю, что в РФ существует какая-то программа по, как это называется, "возвращению соотечественников". Видимо, кто-то этим специально занимается или хотя бы должен заниматься.

"Волшебная палочка" включает телевизор
2010-09-02 14:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Изобретение, представленное британскими бизнесменами, заколдовало акул бизнеса. На развитие продукта выделены 900 тыс. фунтов.

Прокуратура Таиланда просит снять с Бута часть обвинений
2010-09-03 08:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Прокуратура Таиланда обратилась в уголовный суд страны с просьбой снять новые обвинения с россиянина Виктора Бута, задержанного по подозрению в незаконной торговле оружием, чтобы ускорить процесс его экстрадиции в США.

Спорт по утрам: пятница
2010-09-03 08:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В пятницу пройдут 22 матча отборочного цикла Евро-2012. Российские футболисты стартуют в группе В выездным поединком с командой Андорры. Сборная Англии принимает на стадионе Уэмбли болгар.

Пресса Британии: ближневосточные надежды
2010-09-03 08:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британской прессы за 3 сентября 2010 года.

Пресса России: дефицита продуктов не будет
2010-09-03 09:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российской прессы за 3 сентября 2010 года.

В Тольятти объявлена чрезвычайная ситуации из-за пожаров
2010-09-03 09:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пожары охватили большой массив леса в Самарской области вблизи города Тольятти, вынудив власти ввести режим чрезвычайной ситуации. В Волгоградской области из-за пожаров погибло пять человек.

В Мексике убиты 27 подозреваемых членов наркокартеля
2010-09-03 09:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В результате столкновения на севере Мексики на границе штатов Тамаулипас и Нуэво-Леон убиты 27 человек, предположительно являвшихся членами одного из наркокартелей, заявил представитель мексиканской армии.

Диалог в Вашингтоне: надежд на прогресс мало
2010-09-03 10:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Политический обозреватель израильской газеты "Вести" Дов Конторер о переговорах глав Израиля и Палестинской автономии.

Хабаровский суд велел не блокировать YouTube целиком
2010-09-03 10:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Хабаровский краевой суд пересмотрел решение судьи в Комсомольске-на-Амуре, предписывавшее одному из интернет-провайдеров полностью заблокировать доступ к ряду сайтов, включая YouTube.

За выдачу боевиков в Чечне обещают платить
2010-09-03 10:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава Чечни Рамзан Кадыров пообещал платить 10 млн рублей за выдачу властям лидеров боевиков

Япония ввела новые санкции против Ирана
2010-09-03 11:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Японии ввели новые санкции против Ирана в связи с его ядерной программой. Токио решил ограничить сотрудничество с Тегераном в банковской сфере, а также закрыть дорогу некоторым совместным энергетическим проектам.

Думе предлагают переименовать президентов, как в Чечне
2010-09-03 13:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В российскую Государственную думу внесены поправки в федеральное законодательство о том, что руководители регионов не могут называться президентами. Накануне парламент Чечни переименовал президента в главу республики.

Лавров: слова Лукашенко про посольство кощунственны
2010-09-03 13:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава МИД России назвал кощунственным заявление президента Белоруссии о том, что инцидент с бросанием бутылок с зажигательной смесью в российское посольство в Минске мог быть подстроен Москвой.

Как бы вы готовились к визиту президента?
2010-09-03 13:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Считаете ли вы, что "потемкинские деревни" все еще актуальный фразеологизм для России? Бывали ли вы свидетелем таких устроения показух накануне визита высоких чинов? Что стоит за желанием людей приукрасить действительность?

Чечня спорит о том, как называть Кадырова?
2010-09-03 13:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кстати, а почему бы у нас президентов республик действительно не называть "смотрящими"...

Лондон и Париж говорят о совместном использовании флота
2010-09-03 13:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министр обороны Великобритании Лиам Фокс и его французский коллега Эрве Морин обсуждают в Париже будущее НАТО и усиление двустороннего военного сотрудничества.

ВР заявила, что разлив нефти обошелся ей в $8 млрд
2010-09-03 14:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британская нефтяная компания ВР заявила, что за последние два месяца расходы на ликвидацию последствий разлива нефти в Мексиканском заливе, вызванного взрывом на ее скважине, выросли более чем на два миллиарда и составили 8 млрд долларов.

Вслед за шампанским в Финляндии нашли 200-летнее пиво
2010-09-03 15:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Потайные закрома затонувшего корабля в Балтийском море продолжают приносить радость ценителям изысканных алкогольных напитков.

Суд арестовал шашлычника за беспорядки в Миассе
2010-09-03 15:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Предполагаемый организатор массовой драки на рок-фестивале в Челябинской области Роберт Назарян арестован по решению суда города Миасс.

Боевики Газы ответили на переговоры новыми угрозами
2010-09-03 15:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
После первой с 2008 года личной встречи израильского и палестинского лидеров вооруженные палестинские группировки в секторе Газа заявили, что попытаются организовать новые нападения на Израиль.

В Таджикистане впервые взорвался смертник
2010-09-03 16:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
МВД Таджикистана проверяет причастность сторонников Исламского движения Узбекистан к взрыву, прогремевшему в пятницу в городе Ходжент.

"Наши" проиграли в суде оппозиционеру Яшину
2010-09-03 16:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Молодежное движение "Наши" проиграло иск к газете "Время новостей" и оппозиционному политику Илье Яшину, который обвинял прокремлевских активистов в фабрикации видеокомпромата.

Экскурсия по самой современной британской субмарине
2010-09-03 16:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корабль ее величества "Астьют" заканчивает ходовые испытания и готовится заступить на службу. Съемочная группа Би-би-си побывала на будущем флагмане британского королевского флота.

Неделя глазами Live_Report
2010-09-03 17:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Самые яркие фотографии, присланные за неделю участниками сообщества Live_Report.

Британцы пьют все меньше алкоголя
2010-09-03 17:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Великобритании отмечено самое резкое за 62 года падение потребления алкоголя. Главная причина - слишком высокие цены на фоне продолжающегося экономического кризиса. Самым любимым напитком остается пиво.

Иногда они возвращаются: миру грозит эпидемия клопов?
2010-09-03 17:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вампиры - одно из любимых творений Голливуда. Но истинные кровопийцы, приходящие с сумерками, - вовсе не очаровательные в своем ужасе вариации графа Дракулы, а малюсенькие насекомые, живущие в матрасах, подушках и изголовьях.

Российская партия на азербайджанской доске
2010-09-03 18:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Закупая у Баку газ по ценам выше рыночных, Москва хочет экономически и политически привязать к себе Азербайджан, но привилегированными отношениями с Арменией не поступится.

Акулы атакуют побережье Австралии
2010-09-03 18:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сотни акул атаковали побережье Австралии в районе Квинсленда. Предположительно, среди них много тигровых акул, более 4 метров в дилну.

Нападение смертника в Пакистане: десятки погибших
2010-09-03 18:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньше мере 42 человека погибли в результате взрыва на собрании мусульман-шиитов в пакистанском городе Кветта.

Новости Би-би-си за одну минуту
2010-09-03 19:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сводка новостей Русской службы Би-би-си на 15:00 3 сентября 2010 года.

"Внимание: дети идут в школу!"
2010-09-03 19:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Московская милиция проводит специальную акцию, где школьников и их родителей учат безопасности на дорогах.

В Португалии семерых признали виновными в педофилии
2010-09-03 19:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Семь португальцев, среди которых числятся известный телеведущий и бывший посол, признаны виновными в изнасиловании и сексуальной эксплуатации 32 детей.

ООН сомневается в России как в торговом партнере
2010-09-03 19:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН (ФАО) созывает чрезвычайное заседание для обсуждения ситуации на рынке зерна, в том числе в связи с ограничительными мерами, введенными Россией.

Кунсткамера: десятка ярких видео недели
2010-09-03 19:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Рыба губан, замки из грязи и акробатические трюки на Багамах. Эти и другие видео в традиционной рубрике.

Путин и "Диверсант"
2010-09-03 20:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Встреча" читинских любителей внедорожников"Диверсант" с премьер-министром России, обкатывающим "Ладу-Калину".

Война слов продолжается?
2010-09-03 20:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Директор росийских программ финского Института международных отношений Аркадий Мошес о словесной перепалке Лукашенко и Лаврова.

Откуда взялись смертники в Таджикистане?
2010-09-03 20:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Таджикистане взорвались смертники - впервые в истории страны. К услугам шахидов здесь не прибегали даже в годы гражданской войны 1992-1997 годов. Эксперты по-разному объясняют причины появления шахидов в стране.

День в объективе: 3 сентября 2010 года
2010-09-03 21:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Некоторые яркие события дня глазами фоторепортеров ведущих агентств мира.

"Потемкинские деревни" на современный лад
2010-09-03 21:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Рассуждают Василий Стародубцев, бывший губернатор Тульской области и Леонид Седов, независимый социолог.

Россия начала с победы отбор к ЧЕ-2012 по футболу
2010-09-03 22:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Первый официальный матч Дика Адвоката в качестве тренера сборной России по футболу закончился победой над командой Андорры со счетом 2:0.

Главу Би-би-си просят объяснить визит на Даунинг-стрит
2010-09-03 23:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Генеральному директору Би-би-си Марку Томпсону пришлось оправдываться за свой визит на Даунинг-стрит в четверг. Он настаивает, что корпорация по-прежнему независима.

Сильное землетрясение на Южном острове Новой Зеландии
2010-09-04 04:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В районе Южного острова Новой Зеландии произошло землетрясение магнитудой 7,0. В городе Крайстчерч - значительные разрушения. По предварительным данным, никто не погиб. Два человека получили тяжелые травмы.

Тони Блэр: исламский радикализм - величайшая угроза миру
2010-09-04 06:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Если бы исламисты могли, они бы применили ядерное, химическое или биологическое оружие, и на это нельзя закрывать глаза, заявил экс-премьер Великобритании в интервью Би-би-си.

В Дубае разбился грузовой самолет американской UPS
2010-09-04 08:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Грузовой самолет компании UPS разбился вскоре после вылета из аэропорта Дубая на территории военно-воздушной базы. По предварительным данным, два человека погибло.

Пресса России: Медведев в Баку устроил сюрприз для ЕС
2010-09-04 10:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российской прессы за 4 сентября 2010 года.

В Дагестане совершено покушение на министра
2010-09-04 10:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Махачкале в результате покушения ранен министр по национальной политике, внешним связям и информации Бекмурза Бекмурзаев. Его автомобиль взорвался, когда министр направлялся на работу.

Фото: землетрясение в Новой Зеландии
2010-09-04 12:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Фоторепортаж о последствиях мощного землетрясения в новозеландском городе Крайстчерч.

Британский генерал: мир в Афганистане наступит не сразу
2010-09-04 14:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ситуация с безопасностью в Афганистане будет ухудшаться до того как пойдет на поправку, предупреждает сэр Ник Паркер, заместитель командующего коалиционными силами и самый высокий чин британского военного контингента в этой стране.

Новая Зеландия: в зоне бедствия введен комендантский час
2010-09-04 14:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В городе Крайстчерч на Южном острове Новой Зеландии, где в ночь на субботу произошло мощное землетрясение, погибших нет, однако имеются сильные разрушения.

НАСА рекомендует чилийским шахтерам витамины и спорт
2010-09-04 15:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Чилийское правительство пригласило команду из НАСА на аварийную шахту Сан-Хосе, чтобы поддержать психическое и физическое состояние 33 горняков, запертых на 700-метровой глубине.

Во Франции недовольны выселением цыган
2010-09-04 15:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В различных городах Франции ожидаются сотни акций против политики правительства по выселению из страны румынских и болгарских цыган.

Британцы не хотят оплачивать визит Бенедикта XVI
2010-09-04 16:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Налогоплательщики не должны участвовать в финансировании поездки Папы Римского по Англии и Шотландии, считают 77% жителей Великобритании.

Petrobras надеется получить за свои акции до $75 млрд
2010-09-04 17:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
От 64,5 до 74,7 млрд долларов рассчитывает заработать в ходе размещения акций бразильская государственная нефтяная компания. Если прогноз оправдается, это будет одно из самых масштабных таких размещений в мировой истории.

Тони Блэра закидали яйцами на презентации мемуаров
2010-09-04 18:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Яйца и ботинки полетели в бывшего британского премьера Тони Блэра, когда тот прибыл на презентацию своей автобиографии в один из книжных магазинов Дублина.

Миасс: случайность или тенденция?
2010-09-04 22:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Пятый этаж" дискутирует о росте молодежного насилия в России.

В Афганистане создан совет по переговорам с талибами
2010-09-04 22:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Афганистана Хамид Карзай распорядился создать для переговоров с движением "Талибан" особый орган, названный Высоким советом мира. Уже известно, что членами совета станут бывшие боевики.

В Белоруссии расследуют смерть оппозиционного журналиста
2010-09-04 23:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Белоруссии продолжается расследование обстоятельств смерти известного оппозиционного журналиста Олега Бебенина, найденного накануне мертвым на даче неподалеку от Минска.

Около 6 миллионов британцев неверно платили налоги
2010-09-05 02:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как выяснило Управление Ее Величества по налогам и таможенным пошлинам (HMRC), почти 6 миллионов жителей Британии за последние два года платили налоги, исходя из неверных расчетов.

На воинскую часть в Дагестане совершено ночное нападение
2010-09-05 04:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Смертник на заминированном автомобиле подорвался у воинской части в Буйнакском районе Дагестана. По меньшей мере 13 человек получили ранения. По некоторым данным, есть погибшие.

Барадеи обвинил власти Египта в клевете на его семью
2010-09-05 06:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший глава Международного агентства по атомной энергии Мохаммед Барадеи считает, что египетское правительство стоит за "грязной кампанией", развернутой в СМИ против его семьи.

Герои "чуда в Андах" поддержали чилийских шахтеров
2010-09-05 07:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выжившие в экстремальных условиях после известной авиакатастрофы в Андах 1972 года обратились к запертым под землей чилийским шахтерам со словами поддержки.

В Гватемале из-за оползней ввели чрезвычайное положение
2010-09-05 11:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сильные дожди, продолжающиеся в этой стране не первый день, привели к наводнениям и оползням. Жертвами стихии стали по меньшей мере 18 человек.

США: аварийная скважина BP больше не угрожает экологии
2010-09-05 13:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По словам главы федерального штаба по ликвидации последствий аварии в Мексиканском заливе Тада Аллена, аварийная скважина BP в Мексиканском заливе больше не представляет угрозы окружающей среде.

Баскская группировка ЭТА объявила перемирие
2010-09-05 14:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Баскская сепаратистская группировка ЭТА заявила, что приняла решение "не осуществлять вооруженных нападений" в рамках борьбы за независимость Страны Басков.

Осужденную на смерть иранку высекут за непокрытую голову
2010-09-05 14:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Иранской женщине, приговоренной к смертной казни за супружескую неверность через забивание камнями, теперь грозит еще и порка за непристойное поведение.

Новые снимки "Хаббла" проясняют эволюцию галактик
2010-09-05 14:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Орбитальный телескоп "Хаббл" сделал повторную серию снимков сверхновой звезды SN 1987A, которая впервые была замечена земными астрономами в 1987 году.

В Дании энтузиасты запустят в космос самодельную ракету
2010-09-05 16:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Группа датских энтузиастов-ракетостроителей собирается в ближайшее время произвести пробный запуск ракеты, которая должна стать прототипом частной системы суборбитальных полетов.

Израильтяне объяснили, почему по-арабски трудно читать
2010-09-05 17:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Группа ученых из Израиля утверждает, что нашла основную причину плохой восприимчивости иностранцев к арабскому языку.

В США спорят о судьбе Второго флота
2010-09-05 20:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В американских военных кругах обсуждают возможность ликвидации Второго флота ВМС США.

Больше иномарки не нужны!
2010-09-05 20:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Xорошо, что есть такой правитель необъятной родины моей!

Японский мотогонщик погиб на Гран-при Сан Марино
2010-09-05 21:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Японский мотогонщик Moto 2 Cойя Томидзава скончался от травм, полученных во время аварии на Гран-при Сан-Марино.

Сибирский Канский кинофестиваль
2010-09-05 22:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обозреватель "Пятого этажа" Александр Кан с пользой провел отпуск на Канском кинофестивале - в сибирском городе Канске...

Ватикан может вмешаться в дело приговоренной иранки
2010-09-06 03:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ватикан заявил, что может попросить официальный Тегеран пощадить иранскую женщину, приговоренную смерти через забивание камнями за супружескую неверность.

Референдум в Молдавии провалился из-за низкой явки
2010-09-06 03:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Референдум в Молдавии, на котором был поставлен вопрос об изменении порядка выбора президента страны, объявлен несостоявшимся из-за низкой явки избирателей.

Чилийские горняки находятся под землей ровно месяц
2010-09-06 05:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Родственники 33 чилийских горняков, по-прежнему остающихся под завалами после обрушения пород в шахте близ Капиапо, провели церемонию, в ходе которой напомнили, что их мужчины находятся под землей уже ровно месяц.

Пакистан: на полицейском участке прогремел взрыв
2010-09-06 07:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В результате взрыва погибли шесть полицейских. Как сообщают пакистанские власти, скорее всего речь идет об акции смертника.


В избранное