Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Пресса Британии: Матвиенко - Маргарет Тэтчер России?


Пресса Британии: Матвиенко - Маргарет Тэтчер России?
2010-09-06 08:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британской прессы за 6 сентября 2010 года.

Спорт по утрам: понедельник
2010-09-06 08:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сборная Англии по футболу готовится к отборочному матчу Евро-2012 со швейцарцами на фоне скандала, героем которого стал главный форвард англичан Уэйн Руни. Пресса пишет о его связи с проституткой.

Пресса России: почему "Роснефть" сменила президента
2010-09-06 08:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российской прессы за 6 сентября 2010 года.

Трагедия Беслана как ролевая игра
2010-09-06 09:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Инсценировка бесланской трагедии на линейке в рязанской школе вызвала общественное недоумение.

Германия решила продлить жизнь своих АЭС
2010-09-06 09:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Немецкое правительство отказалось от планов предыдущего кабинета остановить атомные электростанции страны до 2021 года и решило продлить работу АЭС до 2030-х годов.

Японский журналист возвращается в Токио из афганского плена
2010-09-06 09:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Освобожденный в минувшую субботу японский журналист Косуке Цунеока направляется в Токио из Афганистана, где его удерживали в плену в течение пяти месяцев.

"Роснефть" начинает неделю с новым президентом
2010-09-06 10:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
С понедельника приступает к работе новый президент государственной нефтяной компании "Роснефть": Кремль поменял Сергея Богданчикова на Эдуарда Худайнатова всего за два дня.

В Москве у ночного клуба произошла массовая драка: трое ранены
2010-09-06 10:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Трое пострадали в результате драки с участием около 30 человек на Ленинском проспекте Москвы у клуба "Точка".

Группа "Барто" вызвана в милицию
2010-09-06 10:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мария Любичева, участница митинга-концерта в защиту Химкинского леса, говорит, что ее группу "Барто" подозревают в экстремизме.

Путин наладит мирную жизнь на Кавказе?
2010-09-06 10:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Сочи под руководством Владимира Путина пройдет совещание по вопросам развития республик Северного Кавказа.

Скандал вокруг миллионных долгов россиянина в США
2010-09-06 12:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Для человека, который оставил после себя долги в 20 млн долларов, Михаил Катаманин был поразительно мало известен и в России, где он разбогател, и в Америке, где разворачиваются сейчас тяжбы за его наследство.

Группу "Барто" вызвали на Петровку за песню про "ментов"
2010-09-06 12:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Музыканты группы "Барто" вызваны в милицию в связи с песней про "поджог машин ментов", которую они исполнили на митинге в защиту Химкинского леса 22 августа.

Провал референдума в Молдавии: народ устал?
2010-09-06 12:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Референдум в Молдавии, на котором был поставлен вопрос об изменении порядка выбора президента страны, объявлен несостоявшимся из-за низкой явки избирателей.

Полиция может вновь открыть дело о прослушивании телефонов
2010-09-06 13:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лондонская полиция может возобновить расследование дела о прослушивании телефонов журналистами газеты News of the World в случае, если обнаружатся новые свидетельства нарушения закона.

О праве силой ускорять прогресс
2010-09-06 13:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Задолго до иракской эпопеи этим вопросом основательно озаботились советские писатели-фантасты...

Экологи оспаривают в Генпрокуратуре правомерность слушаний в Химках
2010-09-06 14:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Члены движения "В защиту Химкинского леса" направили заявление в Генпрокуратуру РФ с требованием устранить нарушения закона, допущенные при проведении в Химках общественных слушаний по ситуации со скоростной автотрассой Москва – Санкт-Петербург.

Бизнес по-мусульмански в России
2010-09-06 14:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Возрождение ислама в России открывает новые возможности для бизнеса. Корреспондент Би-би-си Эмма Симпсон пыталась выяснить, что такое бизнес по-мусульмански в России и каковы его планы и перспективы.

Минск: задержаны подозреваемые в нападении на посольство
2010-09-06 14:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Белорусская милиция задержала шестерых по подозрению в причастности к забрасыванию посольства России в Минске бутылками с зажигательной смесью, заявили в пресс-службе минского ГУВД.

Израиль: скандал вокруг шоу популярного реалити-ТВ
2010-09-06 14:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Финальное шоу популярного израильского реалити-ТВ "Кохав Нолад" ("Рождение звезды") чуть не привело к падению правительства Биньямина Нетаньяху.

Студенческий клуб Би-би-си в ЖЖ
2010-09-06 14:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>

"Роснефть": загадочная отставка под праздник
2010-09-06 14:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские аналитики рассуждают о причинах и обстоятельствах отставки главы "Роснефти" Сергея Богданчикова.

Румыния: табор мечтает о Франции
2010-09-06 15:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Многие депортированные из Франции цыгане возвращаются в родные деревни на востоке Румынии. Но большинство собирается обратно во Францию.

Европейские министры по вопросам иммиграции обсуждают высылку цыган
2010-09-06 15:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Париже проходит встреча министров Евросоюза по делам иммиграции. Одна из главных тем обсуждения - ситуация вокруг судеб десятков тысяч цыган.

Британия хочет ограничить число студенческих виз
2010-09-06 15:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Новое британское правительство считает, что в страну въезжает слишком много иностранных студентов. Об этом собирается заявить в своем выступлении в палате общин министр по делам иммиграции Дамиан Грин.

Телевидение будущего на выставке в Берлине
2010-09-06 15:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Судя по представленным на выставке экспонатам, можно обозначить несколько устойчивых и несомненных трендов. Телевидение будет развиваться в сторону объемного изображения, все большей связи с интернернетом и все более качественной картинки.

Google предлагает компенсацию по делу о социальной сети
2010-09-06 16:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Компания Google предложила внесудебное урегулирование иска против нее, связанного с запуском социальной сети Buzz в начале этого года. Она предлагает выплатить истцам 8,5 млн долларов за отзыв иска.

С милиционеров спросят за плохую охрану в Миассе
2010-09-06 16:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Милиционеров, охранявших рок-фестиваль 29 августа, могут привлечь к уголовной ответственности за то, что они не помешали нападению на зрителей, заявили в понедельник органы прокуратуры.

Колумбиец назван самым низкорослым человеком на Земле
2010-09-06 16:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По версии Книги рекордов Гиннеса самым низким человеком на планете из ныне живущих является житель Колумбии, чей рост составляет 70 сантиметров.

Британские власти хотят обуздать миграцию
2010-09-06 17:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министр по делам миграции Дэмиан Грин заявил, что необходимо более жестко контролировать число иностранцев, особенно студентов.

Студенческий клуб Би-би-си
2010-09-06 17:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Участники нашего нового сообщества в ЖЖ смогут там предлагать Би-би-си свои темы для репортажей

Китайские пилоты лгали о своем летном опыте
2010-09-06 18:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Китая перепроверяют квалификацию всех летчиков, летающих на пассажирских лайнерах: выяснилось, что более 200 пилотов сообщили ложные сведения о своем летном опыте.

О виртуальном общении в селе
2010-09-06 18:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Проблемы у всех нас, людей с инвалидностью и людей без инвалидности, мало чем отличаются…

British Airways купит несколько перевозчиков в Азии
2010-09-06 18:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британская авиакомпания British Airways и испанская Iberia планируют слияние еще с рядом авиаперевозчиков. Об этом заявил глава BA Уилли Уолш.

День в объективе: 6 сентября 2010 года
2010-09-06 18:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Некоторые яркие события дня глазами фоторепортеров ведущих агентств мира.

Ученые вновь надеются найти жизнь на Марсе
2010-09-06 18:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Эксперименты, проведенные американскими учеными в чилийской пустыне Атакама, показали, что на Марсе все же могла быть жизнь.

Видеоновости Би-би-си за 60 секунд
2010-09-06 19:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выпуск видеоновостей Русской службы Би-би-си на 15:00 6 сентября 2010 года.

Соскучились ли вы по "нелакированным" яблокам?
2010-09-06 19:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Заметили ли вы "стандартизацию" продуктов питания в стране, где живете вы? Скучаете ли вы по хлебу грубого помола, "нелакированным" яблокам и немытой картошке?

Мэр Москвы оправдывает вырубку леса в Химках
2010-09-06 20:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Юрий Лужков выступил в защиту строительства новой трассы Москва-Санкт Петербург через Химкинский лес.

Голландцы в сборной: начинаем с чистого листа
2010-09-06 20:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российская футбольная сборная проведет во вторник матч отборочного турнира чемпионата Европы 2012 года против сборной Словакии. Команда впервые сыграет в российской столице во главе с новым наставником, голландцем Диком Адвокатом.

Тони Блэр отменил презентацию своей книги в Лондоне
2010-09-06 20:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший премьер-министр Великобритании Тони Блэр отменил запланированную на среду презентацию его книги мемуаров в Лондоне. На прошлой неделе на схожем мероприятии в Дублине Блэра закидали яйцами.

Уволенный глава ГУВД Москвы перешел в "Олимпстрой"
2010-09-06 20:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший начальник московского ГУВД Владимир Пронин стал вице-президентом госкорпорации "Олимпстрой", где он курирует вопросы эксплуатации объектов для Олимпиады-2014 в Сочи.

Sotheby's может продать коллекцию Джерри Холл за $2 млн
2010-09-06 20:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Картины, выставленные моделью Джерри Холл на аукцион Sotheby's, включают несколько полотен Люциана Фрейда и Энди Уорхола. Среди них портрет обнаженной беременной Джерри Холл.

"Вначале был Звук" - книга в исполнении Андрея Макаревича
2010-09-06 21:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Андрей Макаревич читает отрывок из своей новой книги "Вначале был Звук".

Глава СКП: следователи не виновны в смерти Магнитского
2010-09-06 21:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Смерть в СИЗО юриста фонда Hermitage Capital Сергея Магнитского не связана с деятельностью следователей, а уголовное преследование против него велось законно, заявил глава СКП России Александр Бастрыкин.

Молдавский тупик
2010-09-06 22:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Страна больше года живет без президента, но на референдум об изменении порядка выборов нового лидера, люди не пошли.

Траволта отказался от обвинений в вымогательстве $25 млн
2010-09-06 22:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Голливудская звезда и его близкие отказались от повторного суда над двумя мужчинами, обвинявшихся в вымогательстве, которое якобы последовало за смертью на Багамах 16-летнего сына Траволты.

Белорусским журналистам приказывают "жить и бояться"
2010-09-06 23:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Накануне похорон редактора оппозиционного сайта его коллега, редактор крупнейшей в Белоруссии оппозиционной газеты, получила послание с угрозами.

Обама хочет потратить 50 млрд на создание рабочих мест
2010-09-06 23:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США Барак Обама попросил конгресс одобрить план долгосрочных инвестиций в развитие инфраструктуры страны. Речь идет в том числе о строительстве железных и автодорог, на которое Обама предлагает потратить по меньшей мере 50 млрд долларов.

Монгольские ультраправые: нацисты или националисты?
2010-09-07 00:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Улан-Баторе многие разрисованы свастиками; в интернете образованы группы, демонстрирующие свою готовность воевать против - как они считают - уничтожения монгольской расы. Откуда они берутся, и что властям делать с ультраправыми?

В центре Риги поселились... бобры
2010-09-07 00:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
История была бы безобидным курьезом. Однако начатое строительство бобровой хатки в одном из самый дорогих мест Риги, грозит серьезными неприятностями историческому центру города.

Точка зрения: свобода религии не есть веротерпимость?
2010-09-07 04:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Религиозная свобода должна быть гарантирована законом - как в американской конституции, - считает журналист Майкл Гольдфарб, анализирующий происхождение и эволюцию слова "терпимость" и этого социального понятия.

Францию на сутки парализует забастовка
2010-09-07 04:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Во вторник во Франции начнется масштабная забастовка против предложенных правительством пенсионных реформ. Перебои, а местами и полная приостановка, ожидаются в работе общественного транспорта, банков, аэропортов и почты.

МАГАТЭ: Иран "забраковал" кандидатуры инспекторов
2010-09-07 06:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Международное агентство по атомной энергетике (МАГАТЭ) заявляет, что Иран мешает работе представителей организации на своей территории, систематически оспаривая кандидатуры инспекторов.

Премьер Греции почти полностью сменил кабинет
2010-09-07 07:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр Греции Георгиос Папандреу произвел серьезные перестановки в своем кабинете. Портфель удалось сохранить лишь министру финансов страны.


В избранное