Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Изучаем английский

Изучаем Английский по смешным картинкам с сайта mapikcha #144

Вы ещё не знаете English? Ну тогда мы идём к Вам! День добрый! Ссылка на картинку: http://www.mapikcha.com/action/one_pikcha/523/ Надпись в оригинале: PUSSY, I shaved mine. Перевод (всегда дословный: Киска, Я побрил/побрила свою. Объяснения и пояснения: Ну собственно как и в русском, так и в английском "киска" бывает разной. Простой и 18. Перевод слов: PUSSY [пу?сси] [p?si: киска I shaved [а?й шe?вд] [a?j ?e?vd: я побрил, побрила mine [ма?йн] [ma?jn: моя, мой, а также мина (противопехотная, шахта (с углём)...

2011-04-18 06:05:35 + Комментировать

Изучаем Английский по смешным картинкам с сайта mapikcha #142

Вы ещё не знаете English? Ну тогда мы идём к Вам! День добрый! Ссылка на картинку: http://www.mapikcha.com/action/one_pikcha/521/ Надпись в оригинале: EVERYBODY LOVES CATSO! Перевод (всегда дословный: Каждый любит котэ! Объяснения и пояснения: Ну что такое "котэ" я так понимаю многим известно ;) Catso - примерно из той же оперы. Перевод слов: EVERYBODY [э?вриба?ди] ?vrib?di: Каждый, всякий LOVES [ло?вз] [l?vz: Любит CATSO [cатсо] [catso: Котэ PS: а знаете ли Вы, что никто не идеален? Я тоже иногда делаю ош...

2011-04-15 14:55:19 + Комментировать

Изучаем Английский по смешным картинкам с сайта mapikcha #141

Вы ещё не знаете English? Ну тогда мы идём к Вам! День добрый! Ссылка на картинку: http://www.mapikcha.com/action/one_pikcha/520/ Надпись в оригинале: THE ANNOYING DRUNK, Everybody knows one Перевод (всегда дословный: Раздражающий пьяный, Каждый знает одного/такого. Объяснения и пояснения: Ну собственно как во фразе "The One" - "Тот самый, так и здесь "one" это нечто среднее/одновременно обозначающее нечто между "один" и "тот самый. Ну и литературный перевод будет нечто вроде: "Надоедливый пьяница. Все хот...

2011-04-04 06:05:31 + Комментировать

Изучаем Английский по смешным картинкам с сайта mapikcha #140

Вы ещё не знаете English? Ну тогда мы идём к Вам! День добрый! Ссылка на картинку: http://www.mapikcha.com/action/one_pikcha/517/ Надпись в оригинале: I SURRENDER TO YOU! Just please, be nice to me! Перевод (всегда дословный: Я сдаюсь тебе! Только пожалуйста, будь добр/хорош ко мне! Объяснения и пояснения: I surrender - я даюсь и именно "to you, а не "for you. Be nice to me - будь со мной ласков, скорее так. Ну и всё вместе: Я сдаюсь! Только, пожалуйста, будь ласков со мной! Перевод слов: I SURRENDER [а?й ...

2011-04-01 06:05:29 + Комментировать

Изучаем Английский по смешным картинкам с сайта mapikcha #139

Вы ещё не знаете English? Ну тогда мы идём к Вам! День добрый! Ссылка на картинку: http://www.mapikcha.com/action/one_pikcha/512/ Надпись в оригинале: This is Ma Cookie ! Перевод (всегда дословный: Это майа печенка! Объяснения и пояснения: Надеюсь все поняли что "майа" было написано так специально? ;) Перевод слов: This is [зи?с и?з] [d?s ?z: Это есть Ma Cookie [ма? ку?ки] [m? k?ki: my cookie - моя печенка PS: а знаете ли Вы, что никто не идеален? Я тоже иногда делаю ошибки! Если найдёте ошибку, Вы - молод...

2011-03-31 06:05:24 + Комментировать

Изучаем Английский по смешным картинкам с сайта mapikcha #138

Вы ещё не знаете English? Ну тогда мы идём к Вам! День добрый! Ссылка на картинку: http://www.mapikcha.com/action/one_pikcha/510/ Надпись в оригинале: What are you waiting for? Bring some food! Перевод (всегда дословный: Чего ты ожидаешь? Неси какой-нибудь еды! Объяснения и пояснения: waiting for - чего-либо ожидаешь. Вся фраза будет примерно такой: Ну и чего ты ждёшь? Давай неси еду скорее! Перевод слов: What [уэ?т] [w?t: Что, чего are you waiting for [а?р йу? уe?тин фо?р] ?r ju? we?t?ng f?r: ты ожидаешь ...

2011-03-30 06:05:49 + Комментировать

Изучаем Английский по смешным картинкам с сайта mapikcha #137

Вы ещё не знаете English? Ну тогда мы идём к Вам! День добрый! Ссылка на картинку: http://www.mapikcha.com/action/one_pikcha/509/ Надпись в оригинале: Welcome! I have checked, there's no dog here! Перевод (всегда дословный: Добро пожаловать! Я проверил, нет никакой собаки здесь! Объяснения и пояснения: Ну всё вроде просто. Заходите! Я проверил, здесь собаки нет! Совершенное прошедшее время. Перевод слов: Welcome [уэ?лкэм] [w?lk?m: Добро пожаловать I have checked [а?й хэв чэ?кт] [a?j t?kt: я проверил there ...

2011-03-29 06:06:28 + Комментировать

Изучаем Английский по смешным картинкам с сайта mapikcha #136

Вы ещё не знаете English? Ну тогда мы идём к Вам! День добрый! Ссылка на картинку: http://www.mapikcha.com/action/one_pikcha/508/ Надпись в оригинале: What a waste ! Перевод (всегда дословный: Какие отходы/растраты! Объяснения и пояснения: Вообще waste - это в первую очередь "отходы" конечно же. Но в данном случае это слово означает "нечто ценное, что выбрасывают так просто. В общем "Что же вы ироды делаете! Такое отличное молоко в чай лить" Перевод слов: What [уэ?т] [w?t: Какой, какое a waste [э уe?ст] ? ...

2011-03-25 06:05:35 + Комментировать

Изучаем Английский по смешным картинкам с сайта mapikcha #135

Вы ещё не знаете English? Ну тогда мы идём к Вам! День добрый! Ссылка на картинку: http://www.mapikcha.com/action/one_pikcha/507/ Надпись в оригинале: CATSO HEATED BLANKET, Yes, I need one as well! Перевод (всегда дословный: Котами обогреваемое одеяло, Да, Мне нужно одно тоже! Объяснения и пояснения: Слова в предложении путая, фразами он хитро играл. В общем так. На самом деле всё просто. Просто английский допускает такую постановку слов в предложении, а вот в русском всё звучит странно. Ну и "нормальный" ...

2011-03-15 06:05:44 + Комментировать

Изучаем Английский по смешным картинкам с сайта mapikcha #134

Вы ещё не знаете English? Ну тогда мы идём к Вам! День добрый! Ссылка на картинку: http://www.mapikcha.com/action/one_pikcha/504/ Надпись в оригинале: G-G-Go away, before I have sneezed on you! Перевод (всегда дословный: Уууу-ходи прочь, до того как я кашлянул на тебя! Объяснения и пояснения: before I am sneezed - прошлое совершенное кажется время, так как тут будет совершено некоторое действо. Ну и всё вместе и в литературном виде: У-у-у-уходи скорей, а то я сейчас как кашляну! Перевод слов: Go away [го? ...

2011-03-14 06:05:58 1 комментарий