Надпись в оригинале: I SURRENDER TO YOU! Just please, be nice to me!
Перевод (всегда дословный): Я сдаюсь тебе! Только пожалуйста, будь добр/хорош ко мне!
Объяснения и пояснения: I surrender - я даюсь и именно "to you", а не "for you". Be nice to me - будь со мной ласков, скорее так. Ну и всё вместе: Я сдаюсь! Только, пожалуйста, будь ласков со мной!
Перевод слов:
I SURRENDER [а́й сэрэ́ндэр] [áj sərɛ́ndər]: Я сдаюсь TO YOU [ту́ йу́] [tú jú]: тебе, к тебе Just [джэ́ст] [dʒə́st]: только please [пли́з] [plíz]: пожалуйста be nice [би́ на́йс] [bí nájs]: будь хорошим to me [ту́ ми́] [tú mí]: ко мне, мне
PS: а знаете ли Вы, что никто не идеален? Я тоже иногда делаю ошибки! Если найдёте ошибку, Вы - молодец!
Если у Вас возникли какие либо вопросы - не стесняйтесь - шлите их на наш емайл: mapikcha@mapikcha.com
PPS: Если наша рассылка Вам понравилась - расскажите о ней другу! Просто пришлите ему ссылку на рассылку и дайте ему решить, интересно это или нет :)