Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Изучаем английский

  Все выпуски  

Изучаем Английский по смешным картинкам с сайта mapikcha


Good Bye Kitty! .
Вы ещё не знаете English? Ну тогда мы идём к Вам!
.

День добрый!

Ссылка на картинку: http://www.mapikcha.com/action/mod_one_pikcha/186/

Надпись в оригинале: I approach her and say: May I invite you for a dance?

Перевод (всегда дословный): Я приближаюсь/подхожу к ней и говорю: могу/не мог бы я пригласить Вас для танца?

Объяснения и пояснения: "Пригласить для танца" - так конечно же никто не говорит по-русски. Говорят - пригласить "на" танец. May I - вежливая форма спрашивания разрешения. В остальном вроде никаких сложностей не должно возникнуть.

Перевод слов:
I [ай]: Я, по отношению ко мне, говорящему
approach [эпроуч]: приближаться, подходить, обращаться (к кому либо)
her [хё(р)]: её
and [энд]: и
say [сэй]: сказать, говорю
May I [мэй ай]: могу ли я, можно мне
invite [инвайт]: пригласить
you [ю:]: вас, тебя, ты/вы
for a dance [фо:р э да://энс]: Для танца - это дословный перевод, use for something - использовать для чего-то. В русском мы говорим "пригласить на танец"

PS: а знаете ли Вы, что никто не идеален? Я тоже иногда делаю ошибки! Если найдёте ошибку, Вы - молодец! Если у Вас возникли какие либо вопросы - не стесняйтесь - шлите их на наш емайл: mapikcha@mapikcha.com

PPS: Если наша рассылка Вам понравилась - расскажите о ней другу! Просто пришлите ему ссылку http://subscribe.ru/catalog/job.education.enwithmapikcha и дайте ему решить, интересно это или нет :)

PPPS: Все выпуски проходят предварительную проверку у автора сего замечательного блога и рассылок к нему: http://lovenglish.ru/ - Анны Шаниной.




В избранное