Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Изучаем английский

  Все выпуски  

Изучаем Английский по смешным картинкам с сайта mapikcha


Good Bye Kitty! .
Вы ещё не знаете English? Ну тогда мы идём к Вам!
.

День добрый!

Ссылка на картинку: http://www.mapikcha.com/action/one_pikcha/174/

Надпись в оригинале: Oh crap! Couldn't he place that USB port even further away?

Перевод (всегда дословный): Вот дерьмо! Не мог он поместить этот USB-порт (юэсби порт) ещё подальше?

Объяснения и пояснения: И снова наше любимое слово “that” – в данном случае оно подчеркивает, как далеко от говорящего находится этот злополучный порт, в русском же переводе эта информация теряется: мы все равно употребляем «этот» означает «тот самый/ который». Вообще различиям между that & this похоже прийдётся посвятить парочку отдельных выпусков, тк мне уже и писем присылали и упоминали пару раз в том что я не правильно людей учу… Возможно, но так или иначе попробуем в дальнейшем разобраться с этими различиями как следует без оглядок на всевозможные теории и по возможности просто.

Перевод слов:
Oh [o]: o!
Crap [крап]: дерьмо
Couldn't [куднът]: не мог (мочь в прошедшем времени и с отрицанием)
he [хи]: он
place [плэйс]: место, положить
that [зэт]: этот
USB [Ю Эс Би]: не уверен что это слово вообще переводят... USB он вроде так и по-русски называется
port [порт]: порт (как морской, так и на компьютере)
even [и:вэн]: ещё, ровный, даже... вообще слово усиливает последующее слово, как правило
further [фё:(р)зе(р)]: дополнительный, дальше (и снова звук TH – с ним у русских постоянная проблема... увы) плюс буква "р" которая не очень чётко произносится, если вообще произносится.
away [эвэй]: прочь, от

PS: а знаете ли Вы, что никто не идеален? Я тоже иногда делаю ошибки! Если найдёте ошибку, Вы - молодец! Если у Вас возникли какие либо вопросы - не стесняйтесь - шлите их на наш емайл: mapikcha@mapikcha.com

PPS: Если наша рассылка Вам понравилась - расскажите о ней другу! Просто пришлите ему ссылку http://subscribe.ru/catalog/job.education.enwithmapikcha и дайте ему решить, интересно это или нет :)

PPPS: Все выпуски проходят предварительную проверку у автора сего замечательного блога и рассылок к нему: http://lovenglish.ru/ - Анны Шаниной.


В избранное