Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Слово Божие день за днем

  Все выпуски  

Евангелие от Марка, 14:26-72: Страдания и смерть Иисуса (2); Ис 52:13-54:1 / 10.IV.15 пт



Реклама внизу и вверху письма не имеет отношения к рассылке (она вставляется службой, доставляющей рассылку подписчикам).
Будьте внимательны!

=рассылка *Слово Божие день за днем*=

Милость и мир да будут с вами полной мерой — через познание Бога и Иисуса, Господа нашего! (2Пе.1:2)

Здравствуйте, дорогие читатели!

Это выпуск рассылки за 10 апреля 2015 года, пятницу. (Страстная седмица в Православной Церкви.)

Продолжаем чтение Евангелия от Марка (14:26-72).

Перевод и примечания В.Н. Кузнецовой ("Радостная Весть").

Дополнено сравнением с редакцией текста в "Современном русском переводе" Библии (прим. внизу текста).

Дополнение (перед Евангелием)  – стихи 52:13–54:1 из Книги Исайи
("Библия. Современный русский перевод")
.

13* — Раб Мой преуспеет,
          возвысится он, вознесется, взойдет высоко!
14 Многие поражались, глядя на него:* 
он был изуродован, на человека не похож,
          вида он был не людского.
15 Но вот, многие народы удивятся, глядя на него,* 
          цари перед ним умолкнут!
Увидят они то, о чем никто не рассказывал им,
          постигнут то, о чём и не слыхали.

53 1 Кто поверил вести, которую мы принесли?
Кому явилась рука ГОСПОДНЯ?

2 ...Пред ГОСПОДОМ он поднялся, как росток,
          как корень из сухой земли.
Вида лишен и величья —
мы на него и не смотрели;
          не было в его облике такого,
          что привлекло бы нас.
3 Он был презираем, отвергнут всеми —
человек, познавший страданья, изведавший боль.
От такого отворачиваются люди — его презирали.
          Ни во что не ставили мы его.

4 Но это нашу боль на себя он принял,
          на себя страданья наши взял!
Мы думали, на него обрушилась кара,
          мученье, наказанье от Бога,
5 а он был изранен за наши грехи,
          терпел удары за нашу вину.
Муки его принесли нам благо,
          его раны нас исцелили.
6 Мы все заблудились, как овцы,
          разбрелись кто куда,
но за наши грехи ГОСПОДЬ покарал его.

7 Угнетаемый, униженный,
он оставался безмолвен.
Как влекомый на убой ягненок,
          как овца, что безгласна, когда ее стригут,
так и он оставался безмолвен.
8* Был он схвачен, под суд отдан...
Кто о судьбе его размышляет?
От земли живых он был отторгнут,
пал на него удар за грехи моего народа.
9 Со злодеями он похоронен
          (рядом с богатым могила его)*  —
хотя не совершал он преступлений
и в устах его не было лжи.
10 ГОСПОДЬ пожелал послать ему страданья
и обрек его на муку.

Если Ты сделаешь его жертвой за грех,
узрит он потомство свое, будет жить долго
и волю ГОСПОДА сумеет исполнить.
11 После бедствий он узрит свет,*  и порадуется он.

— Он, праведник, раб Мой, своей мудростью оправдает многих,
на себя вину их примет.
12 Поэтому Я ему долю дам средь великих,
          и вместе с сильными будет он делить добычу.
Ведь он на смерть себя отдал,
к преступникам был причислен —
он принял на себя грехи многих людей,
за преступников ходатайствовал он.

52:13 — 53:12 Это четвертый текст о "рабе ГОСПОДА" — последний и самый загадочный. Нарисованный в нём портрет вполне применим к страдающему народу Израиля. По другому мнению, здесь изображен некий пророк или наставник. Христианская же традиция видит в данном тексте мессианское пророчество и прямое изображение Христа. Так или иначе, перед нами гимн невинному страдальцу, причем (и это совершенно необычно для Ветхого Завета) — страдальцу, искупающему чужие грехи.

52:14 ...на него... — Конъектура по Таргуму и Пешитте. Мас.: "на тебя".

52:15 ...многие народы удивятся, глядя на него...  — Перевод по Септуагинте. Мас.: "...он окропит многие народы..."

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

53:8-12 Еврейский текст этих стихов местами неясен, возможно испорчен. В таких случаях перевод носит предположительный характер.

53:9 ...могила его... — Конъектура. Мас.: "в смерти его".

 

 

 

 

53:11 ...он узрит свет...  — Слово "свет" добавлено по кумранским рукописям 1QIsab и Септуагинте. В масоретском тексте сказано просто "он узрит".

 

 

54 1 Ликуй, бесплодная,*  бездетная!
          Громко ликуй, веселись, не рожавшая!
У покинутой будет больше детей, чем у замужней,
                    — говорит ГОСПОДЬ.

54:1 Ликуй, бесплодная...  — Обращение к Иерусалиму (к "дочери Сиона").
Мк.14:26-72:
 
Комментарии:
    введе-
ние, комм. к книге:
из 'Брюссель-
ской' Библии
из "Толковой Библии" Лопухина из "Женев-
ской Библии"
"Пояс-
нения" Ф. Грюнц-
вайга
Д. Инглиш (серия "Библия говорит сегодня") Крейг Кинер ("Культурно-
исторический комментарий")
В.Н.Кузнецова. ЕВАНГЕЛИЕ ОТ МАРКА. Комментарий арх. Ианнуарий (Ивлиев)
 
к гл. 14
                   

Евангелист Марк. РАДОСТНАЯ ВЕСТЬ

26 Пропев псалом, они ушли на Масличную гору.

27 Иисус говорит им:

    – Все вы отступитесь от Меня, как сказано в Писании:

"Сражу пастуха –
    и 
овцы разбегутся".

   28 Но после того, как Я встану из мертвых*, вы найдете Меня в Галилее.

29  – Даже если все отступятся, я нет! – возразил Петр.

30  – Верно тебе говорю, – сказал ему Иисус, – сегодня, в эту самую ночь, прежде чем дважды пропоет петух, ты трижды от Меня отречешься.

31 Но Петр говорил с еще большим жаром:

    – Даже если придется с Тобой умереть, не отрекусь!

Так говорили и все остальные.

14.28 вы найдете Меня в Галилее – см. прим. к Мф 26.32 [— возможно иное понимание: "Я поведу вас в Галилею".].

14.26 Пс 113-118 (112-117); Мф 26.30
14.27-31 Мф 26.31-35; Лк 22.31-34; Ин 13.36-38
14.27
 Зах 13.7    14.28 Мф 28.16

32 Они приходят в одно место, оно называется Гефсимания. Иисус говорит ученикам:

    – Посидите здесь, пока Я буду молиться.

33 Он берет с собой Петра, Иакова и Иоанна. Ужас и тоска охватили Иисуса. 34 Он говорит им:

    – Душа Моя томится смертельно, побудьте здесь, но не спите!

35 Он немного отошел, пал на землю и стал молиться, чтобы миновал Его этот час, если это возможно. 36 Он говорил:

    – Абба, Отец! Ты всё можешь! Избавь Меня от этой чаши! Но пусть будет не так, как хочу Я, а как Ты.

37 Он возвращается, застает их спящими и говорит Петру:

    – Симон, ты спишь? И часа не мог пробыть без сна? 38 Не спите, молитесь, чтобы устоять в испытании! Дух отважен, но бессильна плоть!

39 Он снова отошел и молился теми же словами. 40 И снова, вернувшись, застал их спящими. У них слипались глаза, и они не знали, что Ему ответить.

41 В третий раз приходит Он и говорит:

    – Всё еще спите, отдыхаете? Кончено! Настал час: вот Сына человеческого отдают в руки грешников. 42 Вставайте, идем! Смотрите, предатель уже близко.

14.41 Всё еще спите, отдыхаете? – см. прим. к Мф 26.45 [— возможно иное понимание: "Так спите и дальше, отдыхайте!"].

14.32-42 Мф 26.36-46; Лк 22.39-46
14.34 
Пс 42 (41).5

43 Он еще не договорил, как появился Иуда, один из двенадцати, и с ним толпа с мечами и кольями, которую послали старшие священники, учителя Закона и старейшины. 44 Предатель заранее условился с ними о знаке, он сказал: "Кого я поцелую, тот и есть Иисус, берите Его и уводите под надежной охраной".

45 Иуда направляется прямо к Иисусу.

    – Рабби! – говорит он. И он* крепко поцеловал Иисуса.

46 Иисуса тут же схватили и взяли под стражу. 47 Один из тех, кто был рядом, выхватил меч, ударил слугу первосвященника и отсек ему ухо.

48 Тогда заговорил Иисус:

    – Разве Я разбойник, что вы пришли за Мной с мечами и кольями? 49 Каждый день Я был у вас в Храме и учил, и вы Меня не брали. Но пусть исполнятся Писания!

50 Тогда все покинули Его и убежали. 51 Какой-то юноша шел за ними в одном покрывале, накинутом на голое тело. Они схватили его, 52 но он, оставив у них в руках покрывало, убежал голый.

 

14.43-50 Мф 26.47-56; Лк 22.47-53; Ин 18.3-11
14.49
Лк 19.47; 21.37

53 Иисуса отвели к первосвященнику. Туда собрались все старшие священники, старейшины и учителя Закона.

54 А Петр шел за ними поодаль, вошел во двор первосвященника и, сев среди слуг, стал греться у огня.

55 Старшие священники и весь Совет искали показаний против Иисуса, чтобы осудить Его на смерть, но не могли найти. 56 Хотя и много было лжесвидетелей, но их показания не сходились*. 57 Но вот нашлись люди, которые дали против Него вот какие ложные показания:

58  – Мы сами слышали, как Он говорил: "Я разрушу этот рукотворный Храм и в три дня выстрою другой, нерукотворный".

59 Но даже эти показания у них не совпадали.

60 Тогда первосвященник, став посредине, спросил Иисуса:

    – Ты ничего не отвечаешь на их показания против Тебя?

61 Но Иисус молчал и не давал ответа. Первосвященник снова спросил Его:

    – Ты – Помазанник, Сын Благословенного?

62  – Я, – ответил Иисус: 

– И вы увидите Сына человеческого
сидящим по правую руку Всемогущего
и идущим с облаками небесными.

63 Первосвященник, разодрав на себе одежды, сказал:

    – Зачем нам еще свидетели? 64 Вы сами слышали кощунство! Каким будет ваше решение?

И все признали Его виновным и приговорили к смерти.

65 Кое-кто из них стал плевать в Него и, закрыв Ему лицо, бил по голове и говорил:

    – Вот теперь пророчествуй!

Затем Его стали избивать слуги.

14.55 Совет [(греч. Синедри`он, в евр. произношении Санхедр`ин) — высший еврейский религиозно-политический орган, в функции которого входило и судопроизводство. В Совет входил 71 человек: первосвященник, старшие священники, старейшины и учителя Закона. Кроме того, при местных синагогах были советы старейшин.].

14.56 См. прим. к Мф 26.60. [По Закону Моисея для того, чтобы приговорить человека к смерти, необходимо было не менее двух свидетелей обвинения, давших одинаковые показания.]

14.53-65 Мф 26.57-68; Лк 22.54-55; 63-71; Ин 18.13-14; 19-24
14.58
 Мф 27.40; Мк 15.29; Ин 2.19
14.62
Дан 7.13
14.64
Лев 24.16

66 А Петр в это время был внизу, во дворе. Приходит туда одна из служанок первосвященника, 67 видит Петра, который грелся у огня, и, всмотревшись в него, говорит:

    – А ты тоже был с этим назарянином, с Иисусом.

68 Но Петр отрицал:

    – Я ничего не знаю, не понимаю даже, о чём ты говоришь. – И вышел наружу, в передний двор. Тут запел петух.

69 Служанка, увидев его там, опять сказала тем, кто был рядом*:

    – Это один из тех.

70 Петр снова отрицал. Немного погодя стоявшие во дворе сказали Петру:

    – А ты правда* из тех. Ты ведь из Галилеи.

71 Но он клялся и божился:

    – Не знаю я человека, о котором вы говорите!

72 И тут во второй раз запел петух. Вспомнил Петр слова, которые сказал ему Иисус: "Прежде чем дважды пропоет петух, ты трижды от Меня отречешься". И разрыдался.

14.70 См. прим. к Мф 26.73. [У галилеян был характерный акцент.]

14.72 разрыдался – в некоторых рукописях: "начал плакать".

14.66-72 Мф 26.69-75; Лк 22.56-62; Ин 18.15-18; 25-27


*14:28 В СРП: "Я воскресну" (эти примечания сделаны редактором рассылки).
*14:45 В СРП слово опущено.

*14:56 В СРП: "не совпадали".
*14:69 В СРП: "Служанка, увидев его, опять сказала стоявшим рядом".
*14:70 В СРП: "вправду".

Проект "Христианское просвещение" нуждается в материальной поддержке.
Как это можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.

Благодарю тех, кто уже внёс свою лепту!

В следующем выпуске: (Иез 37:1–14 ;) Евангелия от Марка, 15.

Буду рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки  –
со мной можно связаться по имейлу или в icq,
или оставить сообщение на форуме сайта.

Постараюсь ответить на вопросы.

Желаю Божьего благословения!

Редактор-составитель рассылки
Александр Поляков, священник*
( запасной адрес: alrpol0@gmail.com )
[при просмотре выпуска на сайте доступна функция "поделиться"]

Сайт "Христианское просвещение" -> www.messia.ru
»Страничка сайта в facebook«    »Страничка сайта ВКонтакте«
»Форум сайта«


В избранное