Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Слово Божие день за днем

  Все выпуски  

Судьи, 20-21: война израильтян с племенем Вениамина; Псалмы 142-145 / 2.IV.15 чт



Реклама внизу и вверху письма не имеет отношения к рассылке (она вставляется службой, доставляющей рассылку подписчикам).
Будьте внимательны!

=рассылка *Слово Божие день за днем*=

Милость и мир да будут с вами полной мерой — через познание Бога и Иисуса, Господа нашего! (2Пе.1:2)

Здравствуйте, дорогие читатели!

Это выпуск рассылки за 2 апреля 2015 года, четверг.

(Предпоследний, тридцать девятый день Великого поста в Православной Церкви.)

Сегодня мы завершаем чтение Книги Судей (главы 20-21).

(Перевод и комментарии: М.Г.Селезнев. Редактор: А.Э.Графов. // М.: Российское Библейское Общество, 2003.)

Также в этом выпуске – Псалмы 142–145 ("Библия. Современный русский перевод")

Судьи, 20–21:

На церковнославянском

Синодальный перевод

Современный русский перевод (РБО, 2011):
С разбиением на абзацы, без примечаний;
Без абз., с примеч.

Перевод "Новый перевод на русский язык" / "Слово жизни": ранняя версия; "Новый перевод"; "Восточный перевод"

Септуагинта (греческий текст)

К
о
м
м
е
н
т
а
р
и
и

к

к
н
и
г
е:

М.Г.Селезнев о книгах Иисуса Навина и Судей
+ Комментарии из 'Брюссельской' Библии + из "Толковой Библии Лопухина"
+ по кн. У. Брюггемана  
+  Полность Брюггеман (там же – о "Пророках" и "Ранних Пророках")
"Новая Иерусалимская Библия" (там же – о "Ранних Пророках")
+ Библейский культурно–исторический комментарий – Введение к "Историческим книгам"
+ Эдвард Янг

свящ. Александр Мень: Из "Библиологического словаря" + из кн. " Исагогика"
+ из кн. "Как читать Библию"

к

гла-
вам:

из 'Брюссельской' Библии и из "Толковой Библии Лопухина" —
см. "Комментарии:" после текста на bible-center.ru
.

Книга Судей

20Все израильтяне, вся община — жители всех земель от Дана до Бе`эр-Ш`евы и жители Галаа`да — все, как один человек, собрались в Мицп`у и предстали пред ГОСПОДОМ. Там были все вожди народа, вожди всех племен Израиля. Там собрался народ Божий — четыреста тысяч пеших воинов, вооруженных мечами.

Племя Вениамина узнало, что израильтяне собрались в Мицпе.

Израильтяне спросили:

—Как свершилось это злодеяние?

И левит, муж убитой женщины, ответил:

—Я пришел со своей наложницей в Гиву, что в земле Вениамина, на ночлег. Ночью горожане Гивы пришли, окружили дом, где я был, и собирались убить меня. Они изнасиловали мою наложницу. Она умерла. Я разрубил ее тело на части и разослал их по всем владениям израильтян. Ведь в Израиле совершено постыдное дело, мерзость! А теперь, израильтяне, думайте и решайте!

И весь народ, как один человек, постановил:

—Мы не разойдемся по шатрам, домой не пойдем. Вот как мы поступим с Гивой (следуя указаниям жребия). 10 Мы отберем людей из всех племен Израиля — по десять человек из сотни, по сто человек из тысячи, по тысяче из десяти тысяч — чтобы они раздобыли припасы для всего войска. Войско пойдет на Гиву, что в земле Вениамина, и отомстит ее жителям за ту мерзость, которой они запятнали Израиль!

20:1 Из городов библейского Израиля Дан — самый северный, Беэр-Шева— самый южный. Выражение «от Дана до Беэр-Шевы» в значении «весь Израиль» часто встречается в исторических книгах Ветхого Завета (1Цар 3:20; 2Цар 3:10; 17:11; 24:2,15; 3Цар 4:25).

∙  Мицпа — это не город в Заиорданье, который несколько раз упоминался в рассказе про Иеффая, а другой город — находившийся в нескольких километрах южнее Бет-Эла, неподалеку от Гивы.

∙  ...предстали пред ГОСПОДОМ. — Текст подразумевает, что в Мицпе было общеизраильское святилище ГОСПОДА (ср. роль Мицпы в 1Цар 7:5; 10:17; 1Мак 3:46).

20:9 ...следуя указаниям жребия. — Масоретский текст неясен. Перевод предположителен.

11 И вот израильтяне, все как один, вместе, подошли к Гиве.

12 Племена Израиля отправили ко всему племени Вениамина послов, велев передать такие слова:

—Как могло свершиться у вас подобное злодеяние? 13 Выдайте нам этих негодяев из Гивы! Мы убьем их — и очистим Израиль от скверны.

Но люди племени Вениамина не послушали израильтян, братьев своих. 14 Они собрались из всех своих селений в Гиву, чтобы воевать с израильтянами. 15 Эти селения выставили для войны двадцать шесть тысяч человек, вооруженных мечами, а еще семьсот отборных воинов выставили сами жители Гивы. 16 (В этом войске было семьсот отборных воинов-левшей, которые, метнув камень из пращи, без промаха попадали в волос!)

17 А израильтян, без племени Вениамина, собралось четыреста тысяч человек, вооруженных мечами. Все они были опытными воинами.

18 Израильтяне пришли в Бет-Эл и вопросили Бога:

— Кто поведет нас на войну с племенем Вениамина?

ГОСПОДЬ ответил:

— Вас поведет Иуда.

19 Утром израильтяне стали лагерем близ Гивы.

20 Готовясь к бою с племенем Вениамина, израильтяне построились напротив Гивы. 21 Воины племени Вениамина вышли из Гивы, напали на них — и перебили в тот день двадцать две тысячи израильтян.

22 Собравшись с силами, израильтяне вновь построились для битвы — там же, где и накануне. 23 (Они пошли и до вечера плакали пред ГОСПОДОМ, а потом вопросили Его: «Продолжать ли нам войну с нашими братьями, племенем Вениамина?» И ГОСПОДЬ ответил: «Воюйте!»)

24 Итак, на второй день израильтяне вновь двинулись на воинов племени Вениамина. 25 А те и в этот день вышли из Гивы, напали на израильтян — и перебили еще восемнадцать тысяч воинов, вооруженных мечами.

26 И пошли тогда израильтяне, всё их войско, в Бет-Эл. Там сидели они пред ГОСПОДОМ, плакали и постились — весь день, до вечера. Они принесли ГОСПОДУ жертвы всесожжения и пиршественные жертвы.

27 Затем израильтяне вопросили ГОСПОДА. (В то время ковчег договора с Богом был там, 28 и служил при нём в то время Пинехас, сын Элеазара, сына Аарона.)

—Продолжать ли нам войну с нашими братьями, племенем Вениамина? — спросили израильтяне. — Или прекратить войну?

И ГОСПОДЬ ответил:

—Воюйте! Завтра Я отдам их в ваши руки!

29 И тогда израильтяне устроили засады вокруг Гивы.

30 На третий день израильтяне вновь вышли на бой с племенем Вениамина и построились напротив Гивы, как и раньше. 31 Воины племени Вениамина напали на израильтян — и удалились от своего города. Они, как и прежде, стали убивать израильтян, гнались за ними вдоль дороги, соединяющей Бет-Эл и Гиву. Они убили около тридцати израильтян. 32 Воины Вениамина думали: «Мы их бьем, как прежде!» А израильтяне задумали, обратившись в бегство, увести врага по дорогам подальше от города.

33 (Войско израильтян, снявшись с места, построилось близ Б`аал-Там`ара, а отряд, сидевший в засаде к западу от Гивы, устремился на Гиву. 34 Десять тысяч лучших воинов, собранных со всего Израиля, двинулись на Гиву. Бой был тяжелым. Воины племени Вениамина не думали, что их ждет поражение, 35 но ГОСПОДЬ сделал так, что они были разбиты израильтянами. В тот день израильтяне перебили в их войске двадцать пять тысяч сто человек, вооруженных мечами.)

36 Воинам Вениамина казалось, что израильтяне разбиты. А израильтяне отступали перед войском Вениамина, потому что полагались на воинов, сидевших в засаде близ Гивы. 37 И вот эти воины устремились из засады на Гиву — они ворвались в город и перебили всех, кто был там! 38 А между израильским войском и людьми в засаде было условлено: когда те разожгут огонь и над городом поднимется дым, 39 то войско израильтян повернет обратно.

Воины племени Вениамина убили уже около тридцати человек и думали: «Израильтяне разбиты, как и в первом сражении». 40 И вот тут-то над городом поднялся столб дыма! Обернулись воины Вениамина — и увидели, что весь их город горит, дым от него восходит к небесам! 41 Войско израильтян повернуло обратно, и воинов Вениамина охватил ужас: они поняли, что потерпели поражение. 42 Они побежали от израильтян по дороге, ведущей в пустыню. За ними погнались. Со стороны города подошел отряд израильтян — и стал истреблять попавших в окружение.

43 Воины Вениамина были окружены. Их преследовали без передышки и загнали в пустыню, что восточнее Гивы. 44 Они потеряли восемнадцать тысяч человек — и всё это были могучие воины!

45 Воины Вениамина бежали в пустыню, к скале Римм`он. Когда они бежали по дорогам, было убито еще пять тысяч человек. Израильтяне преследовали их до самого Гид`ома — и перебили еще две тысячи человек. 46 Всего в тот день из войска Вениамина пало двадцать пять тысяч человек, вооруженных мечами, — и всё это были могучие воины!

47 Воины Вениамина бежали в пустыню, к скале Римм`он. Их было шестьсот человек; они оставались там четыре месяца.

48 А израильтяне вернулись в землю племени Вениамина и уничтожили там и селения, и людей, и скот. Все селения были сожжены.

20:12 ...ко всему племени Вениамина... — Букв.: «...ко всем племенам Вениамина...»

20:18 Вас поведет Иуда. — Ср. 1:2.

20:27 ...ковчег договора с Богом... — См. примечание к ИисНав 3:3. [Ковчег (евр. ар`он, букв. "ларь, сундук") — так называется в Ветхом Завете главная святыня израильского народа. Как правило, при этом слово "ковчег" сопровождается уточнением: "ковчег Божий", "ковчег ГОСПОДА", "ковчег договора с Богом", "ковчег договора с ГОСПОДОМ" или просто "ковчег договора". Согласно Исх 25:16 и 40:20, в ковчеге хранится текст договора, который Бог заключил с израильским народом. Согласно Исх 25:22, над ковчегом ГОСПОДЬ являлся Моисею, чтобы "возвещать... повеления сынам Израилевым". Договор Бога с израильтянами — ключевое понятие Ветхого Завета. Израильтяне обязуются быть верны Богу, а Он берет их под Свое покровительство (Исх 19:3-6; 24:4-8).]

20:28 Пинехас — См. примечание к ИисНав 22:13 [— сын жреца Элеазара, внук Аарона. См. Числ 25:1-13; 31:6 и Суд 20:28].

20:29-48 Рассказ о взятии Гивы сильно напоминает рассказ о взятии Ая в ИисНав 8:1-28; сравнение двух текстов помогает понять неясные места в них. (Заметим, что Ай находится в нескольких километрах от Гивы, причем как раз между Гивой и Бет-Элом, откуда израильское войско двинулось на Гиву.)

20:31 ...вдоль дороги, соединяющей Бет-Эл и Гиву. — Букв.: «...вдоль дорог, одна из которых ведет в Бет-Эл, а другая в Гиву». Контекст (воины Вениамина наступают из Гивы, израильтяне отступают к Бет-Элу) показывает, что это выражение означает: «...вдоль дороги, один конец которой — в Бет-Эле, а другой — в Гиве».

20:33 ...к западу... — Масоретский текст невразумителен; перевод по конъектуре, которую поддерживает Александрийский кодекс Септуагинты. (Ср. ИисНав 8:12.)

20:36 Воинам Вениамина казалось, что израильтяне разбиты. — Или (если отнести эту фразу к предшествующему тексту): «Воины Вениамина поняли, что они разбиты».

20:39 ...то войско израильтян повернет обратно. — Перевод по конъектуре. Масоретский текст: «И войско израильтян повернуло обратно».

20:42 Со стороны города... — Перевод по конъектуре, в пользу которой говорят некоторые рукописи Септуагинты, Вульгата, а также сравнение с ИисНав 8:22. Масоретский текст: «Из городов...»

20:43 ...без передышки... — Перевод по конъектуре.

20:48 ...и людей... — Перевод по конъектуре.

21Когда израильтяне собрались в Мицп`е, они поклялись не выдавать своих дочерей за людей из племени Вениамина.

А теперь израильтяне пришли в Бет-Эл и, сидя пред ГОСПОДОМ, громко и горько плакали до самого вечера. Они говорили:

— О ГОСПОДЬ, Бог Израиля! Зачем же это было нужно? Теперь Израиль недосчитывается одного племени!

На следующий день, рано утром, израильтяне воздвигли там жертвенник и принесли на нём жертвы всесожжения и пиршественные жертвы.

Они спрашивали друг у друга:

—Есть ли в племенах Израиля люди, которые не пришли, когда мы собирались пред ГОСПОДОМ?

(А они дали великую клятву, что все, кто не пришел в Мицпу предстать пред ГОСПОДОМ, будут преданы смерти.)

Израильтяне сожалели о своих братьях — о племени Вениамина — и говорили:

—Теперь Израиль лишился одного из племен! И как найти жен для тех из них, кто уцелел? Ведь мы поклялись ГОСПОДОМ не выдавать своих дочерей за них!

Они спрашивали друг у друга:

—Есть ли в племенах Израиля хоть кто-нибудь, кто не пришел в Мицпу предстать пред ГОСПОДОМ?

И оказалось: из жителей Яв`еша Галаадского ни один человек не присоединился к войску, никого из них не было на том собрании.

Собрали всё войско — из Явеша Галаадского не было никого! 10 Тогда община Израиля послала в этот город двенадцать тысяч воинов, велев им:

—Идите и перебейте жителей Явеша Галаадского, вместе с женщинами и детьми. 11 Вот вам приказ: предайте заклятью и уничтожьте там всех мужчин и всех женщин, познавших мужчину!

12 Среди жителей Явеша Галаадского нашлось четыреста девушек, не познавших мужчину. Их привели в лагерь израильтян — в Шило, что в Ханаане. 13 Потом община Израиля отправила послов с предложением мира к тем воинам из племени Вениамина, которые укрывались у скалы Риммон. 14 Воины Вениамина вернулись домой, и им отдали в жены девушек из Явеша Галаадского. Но девушек не хватило на всех.

21:8 Явеш Галаадский — город в Заиорданье; его точное местонахождение спорно. Как следует из библейских повествований, существовала связь между этим городом и Гивой: в 1Цар 11:1-11 Саул, родом из Гивы, спасает жителей Явеша от аммонитян, в 1Цар 31:11-13 жители Явеша оказывают Саулу последнюю услугу — забирают его тело у врагов и хоронят у себя.

15 Народ сожалел о племени Вениамина. ГОСПОДЬ лишил израильтян одного из их племен!

16 Старейшины общины задумались:

—Как найти жен для тех из них, кто уцелел? Ведь все женщины из племени Вениамина перебиты.

17 Они сказали:

—Надел уцелевших потомков Вениамина должен остаться за их племенем. Ни одно из племен Израиля не должно исчезнуть! 18 Но мы не можем дать им в жены наших дочерей.

(Ведь израильтяне поклялись: «Всякий, кто отдаст дочь в жены человеку из племени Вениамина, будет проклят!»)

19 И они вспомнили:

—Каждый год в Шил`о бывает праздник ГОСПОДА. (Это к северу от Бет-Эла, на восток от дороги, ведущей из Бет-Эла в Шех`ем, и к югу от Левон`ы.)

20 Они велели людям из племени Вениамина:

—Идите туда и спрячьтесь в виноградниках. 21 Когда увидите, что девушки Шил`о вышли водить хороводы, то выбегайте и хватайте их. Пусть каждый из вас возьмет себе одну из них — и возвращайтесь в землю Вениамина. 22 А когда их отцы или братья придут к нам с жалобой, мы им скажем такие слова: «Сжальтесь, оставьте нам ваших дочерей! Ведь не каждый из нас смог добыть себе жену на войне! Кроме того, раз ваши дочери достались им не по вашей воле, то на вас нет греха!»

23 Так и сделали люди из племени Вениамина: каждый взял себе в жены одну из похищенных — одну из девушек, водивших хороводы. Затем они вернулись в свои наделы, вновь отстроили свои селения и стали жить в них.

24 Израильтяне тоже разошлись по домам — каждый вернулся к своему племени, в свой род. Все разошлись по своим наделам.

21:17 Надел уцелевших потомков Вениамина должен остаться за их племенем. — В Ветхом Завете не раз говорится, что удел, который Бог отвел каждому из племен, не должен менять своего хозяина (ср. Числ 36:7). Поэтому, несмотря на свою вражду с людьми племени Вениамина, израильтяне обязаны заботиться о том, чтобы это племя не исчезло.

21:19 Это к северу от Бет-Эла ... и к югу от Левоны. — Город Шило играет важную роль в книгах Иисуса Навина, Судей и в начальных главах 1-й книги Царств (см. примечание к ИисНав 18:1) и только что упоминался как место, где находится лагерь израильтян (Суд 21:12). Странно, что здесь его местонахождение поясняется, причем через отсылку к Левоне, о которой в Библии более нет ни слова. Возможно, пояснение касается не города Шило, а места, где девушки этого города свершали праздничные обряды. Или это уточнение — глосса, относящаяся к тому времени, когда Шило был забыт?

21:22 Еврейский текст этого стиха неясен, перевод предположителен.

Сжальтесь, оставьте нам ваших дочерей! Ведь не каждый изнас смог добыть себе жену на войне! — Очевидно, старейшины обращаются к родственникам украденных девушек от лица людей племени Вениамина.

25 В ту пору у Израиля не было царя и каждый делал, что хотел.

Псалтирь

142

[Псалом Давида.]

 

Услышь, Господи, молитву мою!
Ты верен — выслушай моленья мои!
Ты праведен — ответь на мольбу!
2 Не судись со мною, Твоим рабом:
перед Тобой не оправдаться никому.
3 Враг за мною погнался и в землю втоптал,
вверг во тьму, словно я давно мертв.
4 Изнемог мой дух, замерло сердце.

 

5 Вспоминаю я древние времена,
речь веду о том, что Ты совершил,
и дивлюсь я делам Твоим.
6 Руки мои простираю к Тебе,
душа моя пред Тобой — жаждущая земля!

 

7 Отзовись скорее, Господь, —
изнемогает мой дух!
Не скрывай от меня Свой лик —
я словно в могилу спускаюсь!
8Дай мне наутро услышать про милость Твою!
Ты — надежда моя.
Покажи, каким путем мне идти!
К Тебе стремится душа моя.
9Господи, спаси меня от врагов!
У Тебя я защиты ищу.
10 Научи Твою волю творить! Ты мой Бог!
Дух Твой благой выведет меня на простор!
11Даруй мне жизнь, ради имени Твоего, Господи!
Ты праведен — вызволи меня из беды!
12 Ты верен — моих врагов сокруши!
Тех, кто душит мою жизнь, уничтожь!

 

Ибо я раб Твой.

 

 

143

[Сложено Давидом.]

 

Благословен Господь, моя Скала,
Он мои руки учит воевать,
мои пальцы — сжимать оружие.
2 Он мне опора, прибежище, оплот,
Он мой щит и моя надежда,
Он подчиняет мне мой народ.

 

3Что такое человек?
А Ты заботишься о нем!
Что любой из людей?
А Ты думаешь о нем!
4 Человек — что дуновение ветра,
дни его исчезают, как тень.

 

5 Господи, склони небеса и сойди,
прикоснись к горам — пусть задымятся.
6 Блесни молнией — и рассей врагов,
обрати их стрелами в бегство.
7 Протяни с высоты Свою руку,
из пучины меня вытащи,
от чужеземцев спаси:
8их уста говорят ложь,
и рука их неправду творит.

 

9Боже! Новую песнь воспою Тебе,
на арфе десятиструнной буду играть Тебе,
10 Ты даруешь спасение царям,
избавляешь Давида, раба Твоего, от меча лютого.

 

11 От чужеземцев избавь меня, спаси:
их уста говорят ложь,
и рука их неправду творит.

 

12 Да будут сыны наши как поросль молодая,
а дочери — как колонны, украшение дворца.
13 Да будут наши закрома полны,
обильны всяким добром.
Да пасутся на наших лугах
тысячи, десятки тысяч овец.
14 Пусть быки наши будут крепки,
пусть не будет ни падежа, ни выкидыша.
Пусть не будет вопля на улицах наших.
15 Блажен народ, который так живет!
Блажен тот народ, чей Бог — Господь!

 

 

144

[Песнь хвалы.Сложена Давидом.]

 

Я Тебя буду славить, мой Бог и Царь,
благословлять Твое имя во веки веков,
2каждый день Тебя буду благословлять,
восхвалять Твое имя во веки веков.
3Велик Господь, превыше любой хвалы,
непостижимо величие Его.
4Поколенье за поколением будут славить Твои дела,
возвещать о Твоем могуществе.
5О блеске, о славе, о величии Твоем,
о Твоих чудесах размышляю я.
6Люди мощь Твоих грозных дел возвестят.
О величии Твоем я поведаю.
7Провозгласят они о благодеяниях Твоих,
воспевать будут Твою праведность.
8Щедр и милостив Господь,
долготерпелив, многомилостив.
9Благ Господь ко всем,
милосерден ко всем своим созданиям.
10 Все создания Твои, Господи, славят Тебя,
Твои верные Тебя благословляют.
11Проповедуют славу царства Твоего,
повествуют о могуществе Твоем.
12 Возвещают людям о могуществе Твоем,
о сияющей славе царства Твоего.
13 Все века подвластны царской власти Твоей,
и владычество Твое — из рода в род.
14 Господь падающих поддерживает
и согбенных до земли поднимает.
15 Очи всех устремлены к Тебе,
приходит время — и Ты каждому пищу даешь.
16 Протягиваешь руку Твою —
и насыщаешь все живое: все, что нужно, даешь.
17 Праведен Господь во всех путях Своих
и верен во всем, что бы ни делал Он.
18 Господь близок ко всем призывающим Его,
к тем, кто искренне взывает к Нему.
19 Он исполняет желание тех, кто чтит Его,
слышит их вопль — и спасает их.
20 Хранит Господь всех, кто любит Его,
и уничтожит всех нечестивцев.
21 Хвалу Господу мои уста изрекут,
и благословит все живое
имя святое Его
во веки веков.

 

 

145

 [Аллилуия.]

 

Хвали, душа моя, Господа.
2Я буду петь хвалу Господу, пока я жив;
пока существую, буду петь Богу моему.
3Не надейтесь на богатых и сильных,
на человека —
не принесет он спасенья.
4Дух покинет его, и вернется он в землю свою,
и в тот день разрушатся все его замыслы.
5Блажен, кому помогает Бог Иакова,
кто уповает на Господа, Бога своего,
6сотворившего небо и землю,
и море, и все, что их наполняет;
хранящего верность вовек;
7творящего правосудие обиженным;
подающего хлеб голодным.
Господь освобождает узников,
8Господь дает зрение слепым,
Господь поднимает согбенных до земли,
Господь любит праведников.
9Господь хранит живущих на чужбине,
вдове и сироте помогает,
а нечестивых заставляет блуждать.
10Царствовать будет Господь во веки,
Бог твой, Сион, — из поколения в поколение.
Аллилуия.

 

 

Проект "Христианское просвещение" нуждается в материальной поддержке.
Как это можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.

Благодарю тех, кто уже внёс свою лепту!

На сайте messia.ru работает
партнерский интернет-магазинчик христианской литературы.
Заказав книги через этот раздел сайта, вы поддержите "Христианское просвещение"!

В следующем выпуске: Евангелие от Марка, 9:33-50; Псалмы 146–150.

Буду рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки  –
со мной можно связаться по имейлу или в icq,
или оставить сообщение на форуме сайта.

Постараюсь ответить на вопросы.

Желаю Божьего благословения!  
Прошу ваших молитв обо мне и о моей семье,
а также об успехе интернет-служения "Христианское просвещение".

Редактор-составитель рассылки
Александр Поляков, священник*
( запасной адрес: alrpol0@gmail.com )
[при просмотре выпуска на сайте доступна функция "поделиться"]

Сайт "Христианское просвещение" -> www.messia.ru
»Страничка сайта в facebook«    »Страничка сайта ВКонтакте«
»Форум сайта«

 


В избранное