Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Слово Божие день за днем

  Все выпуски  

от Матфея 6:16-7:6 (Нагорная Проповедь) / 15.III.11 вт


 
Реклама внизу и вверху письма не имеет отношения к рассылке (она вставляется службой, доставляющей рассылку подписчикам).
Будьте внимательны!
=рассылка *Слово Божие день за днем*=

Благодать Господа Иисуса Христа, любовь Бога Отца и общение Святого Духа да будет с вами!

Здравствуйте, дорогие читатели!

Это выпуск рассылки за 15 марта 2011 года, вторник.

Продолжаем читать Нагорную Проповедь  – Евангелие от Матфея, стихи 6:16 – 7:6.

Перевод В.Н. Кузнецовой ("Радостная Весть").[A]

 

 

Этот текст на церковнославянском / Синодальный перевод

Комментарии
к книге:
к гла-
вам
  из 'Брюссельской' Библии из "Толковой Библии Лопухина" "Женевская Библия"   из комм. В.Н. Кузнецовой
           
6
  :16-18; :25-27;  :27-30;
7
  :1-5.

16 Когда поститесь, не будьте угрюмы, как святоши. Они ходят с унылыми лицами, чтобы все видели: они постятся. Верно вам говорю, они сполна получают свою награду.

17 А ты, когда постишься, причеши волосы и умой лицо, (18) чтобы не знали люди, что ты постишься, а знал только Отец твой, который видит всё, что совершается тайно. Тогда Отец твой, который видит всё, что совершается тайно, вознаградит тебя.

19 Не копите себе богатств на земле,
   где моль и ржавчина портят их
      и где воры, забравшись в дом, крадут.
20 Вы же копите себе богатства на небе,
   где ни моль, ни ржавчина их не испортят
      и где воры, забравшись, не украдут.
21 Ведь там, где богатство твое,
   будет и сердце твое.
22 Глаза — это светильник для человека.
   И если глаза здоровы,
      весь человек полон света,
  23 а если глаза больны, человек весь окутан тьмой.
Но если свет, который в тебе, — тьма,
   то какова тогда тьма?!

24 Никто не может служить одновременно двум господам: одного он не будет любить, а другого будет; одному будет предан, а другим будет пренебрегать. Вы не можете служить и Богу, и деньгам.

25 Вот почему Я говорю вам:
   не беспокойтесь о том,
что для жизни нужны вам еда и питье,
   а для тела одежда.
Ведь жизнь важнее еды,
   а тело важнее одежды.
26 Взгляните на птиц:
   не сеют они и не жнут,
   не ссыпают зерно в закрома,
      но их кормит ваш Небесный Отец.
А разве вы не намного дороже, чем птицы?
27 Кто из вас, как бы он ни старался,
   может продлить свою жизнь хоть на час?
28 И для чего об одежде забота?
   Посмотрите, как растут полевые лилии:
      не трудятся, не прядут.
29 Но говорю вам, сам Соломон,
   при всём своем блеске,
      не одевался, как любая из них.
30 И если полевую траву, которая сегодня есть,
   а завтра будет брошена в печь,
Бог так одевает,
   уж вас-то тем более, маловеры!
31 Итак, не твердите озабоченно:
   "Что нам есть?", "Что нам пить?",   "Во что одеться?" —
    32 это главная забота язычников.
А ваш Небесный Отец знает,
   что вам всё это нужно.
33 Стремитесь прежде всего к Царству Бога
   и к исполненью того, что Он велит,
      а всё остальное Он даст вам в придачу.
34 Так не заботьтесь о завтрашнем дне!
   Завтра само о себе позаботится.
         Каждому дню своих довольно тревог.

 

7 Никого не осуждайте —
   и вас Бог не осудит,
2 потому что каким судом судите,
   таким Он осудит и вас
и какой мерой мерите,
   такой Он отмерит и вам.
3 Что же ты смотришь на соринку   в глазу своего брата,
   а в собственном бревна не замечаешь?
4 Как ты можешь говорить своему брату:
   "Дай я выну соринку из твоего глаза"?
      Посмотри, у тебя в глазу бревно!
5 Лицемер, вынь прежде бревно 
   из собственного глаза
и тогда увидишь,
   как вынуть соринку из глаза брата.
6 Не давайте собакам святыни —
   они набросятся и разорвут вас.
Не сыпьте жемчуга перед свиньями —
   они растопчут его ногами.

 


3.2 Словосочетание Царство Небес встречается только в Евангелии от Матфея. Другие евангелисты говорят о Царстве Бога. Матфей же, стремясь избежать употребления Божьего имени, передает это понятие, вероятно, под влиянием раввинистической практики своего времени, перифразой, когда имя Бога заменялось разными описательными оборотами, такими как "Небеса", "Небо", "Великий Царь", "Имя" и т.д.

 

6.4,6 вознаградит тебя — в некоторых рукописях: "вознаградит тебя явно".

 

6.16 Хотя обязательным для всех был пост один раз в году — в День искупления, или Судный День (евр. Йом-Киппур), фарисеи из благочестивых побуждений постились два раза в неделю (в понедельник и четверг) и в знак поста накрывали голову покрывалом или посыпали пеплом, а также не умывались (см. также Лк 18.12).

6.18 См. прим. к 6.4.

6.19 забравшись в дом — буквально: "прокапывают"; так как стены домов обычно были сложены из необожженного кирпича, воры пробивали в стене дыру и забирались в дом.

6.24 одного он не будет любить — дословно: "одного будет ненавидеть". Здесь, как часто в Библии, в силу особенностей семитских языков (отсутствие степеней сравнения) глагол "ненавидеть" имеет сравнительное значение "любить меньше".

6.25 для жизни — дословно: "для души"; в Писании душа — это дыхание жизни, которое вдохнул при рождении в человека Бог, т.е. сама жизнь (см. Быт 2.7).

6.27 может продлить свою жизнь хоть на час — возможно иное понимание: "может прибавить себе росту хотя бы с полметра".

6.28 полевые лилии — скорее всего, это пурпурные анемоны, но могли иметься в виду и другие красивые и яркие весенние цветы.

6.29 По народным представлениям, Соломон был самым богатым человеком в мире.

7.3 соринку — буквально: «щепку».

7.6 Собака было оскорбительным словом, так как на Востоке она считалась нечистым животным; так называли мужчин, занимавшихся проституцией, а также язычников, грешников и еретиков. Святыней в Писании называлось жертвенное мясо. Так как свиньи были нечистыми животными, так называли язычников, людей, ведущих грешный и безнравственный образ жизни, и дураков. Жемчуг в древности очень высоко ценился и символизировал мудрость и истинное учение, недаром Царство Бога уподоблено жемчужине в притче (13.45-46). В Дидахе, или Учении двенадцати апостолов, эти слова были поняты как запрет допускать некрещеных к евхаристии.

6.19-21 Лк 12.33-34    6.19 Иак 5.2-3    6.22-23 Лк 11.34-36    6.24 Лк 16.13    6.25-34 Лк 12.22-31
6.29 3Цар 10.4-7; 2Пар 9.3-6
7.1-2
Мк 4.24; Лк 6.37-38    7.3-5 Лк 6.41-42

[A] Мф. в переводе В.Н. Кузнецовой// О переводе. 

[ Данный перевод лег в основу издания Нового Завета, выпускаемого Российским Библейским   Обществом
  под заглавием "Радостная Весть" (без указания переводчика).
  Существуют различные издания, отличающиеся форматом и обложкой.

Приобрести данный перевод можно, например, в интернет-магазинах:

(Формат 130х200 мм)
Радостная весть. Новый Завет в переводе с древнегреческого (формат 130x200 см)
]
 

Проект "Христианское просвещение" нуждается в материальной поддержке.
Как это можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.

Благодарю тех, кто уже внёс свою лепту!

В следующем выпуске: от Матфея, 7:7-29 .

Буду рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки  –
со мной можно связаться по имейлу или в icq,
или оставить сообщение на форуме сайта.

Постараюсь ответить на вопросы.

Желаю Божьего благословения!  
Прошу ваших молитв обо мне и о моей семье,
а также об успехе интернет-служения "Христианское просвещение".

Редактор-составитель рассылки
Александр Поляков, священник*
( запасной адрес: alrpol0@gmail.com )

В избранное