Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Депутат Пехтин решил уйти из Думы



Депутат Пехтин решил уйти из Думы
2013-02-20 16:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Один из видных деятелей "Единой России" Владимир Пехтин объявил, что сложит с себя полномочия депутата Госдумы из-за обвинений о наличии у него собственности за рубежом.

Google показала, что умеют ее "умные очки"
2013-02-21 02:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Компания Google рассказала новые подробности о разрабатываемых ею "умных очках". Видеоклип, выложенный компанией на видеохостинг YouTube, демонстрирует очки Google Glass в действии.

Робер Лепаж и его "Игра в карты" в круглом доме
2013-02-21 03:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Игра в карты. Пики" - так называется показанная в лондонском Roundhouse первая часть карточной тетралогии знаменитого канадского режиссера, актера и драматурга Робера Лепажа.

Пресса России: ЕР чистит ряды по указке Кремля?
2013-02-21 06:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор материалов российских газет за 21 февраля 2013 года.

Brit Awards - у Эмели Санде, Бена Ховарда и Адель
2013-02-21 07:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Лондоне прошла церемония награждения премиями Brit Awards. Эмели Санде была признана лучшей британской исполнительницей, певец и композитор Бен Ховард стал лучшим британским дебютантом и лучшим исполнителем.

В Техасе не публикуют итоги вскрытия Максима Кузьмина
2013-02-21 08:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Предварительные результаты вскрытия тела трехлетнего Максима Кузьмина, недавно усыновленного американской парой, представлены властям Техаса, однако они отказались их обнародовать. Об этом сообщает агентство AP со ссылкой на полицию штата.

Пресса Британии: российские миллиарды утекают за рубеж
2013-02-21 08:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британских газет за 21 февраля 2013 года.

Онищенко отправит экспертов к грузинским виноделам
2013-02-21 09:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Роспотребнадзор в ближайший понедельник намерен направить три группы экспертов в Грузию для инспекции предприятий, которые собираются возобновить поставки вина и минеральной воды на российский рынок.

Россия и ЛАГ призывают к прямым переговорам в Сирии
2013-02-21 11:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россия и Лига арабских государств призывают правительство и оппозицию в Сирии начать прямые переговоры и заявляют, что готовы стать посредниками в процессе мирного урегулирования. Оппозиция встретила эту инициативу прохладно.

Английский по новостям: Afghan dust art
2013-02-21 12:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В видеоуроке английского языка: афганский художник творит при помощи пыли и грязи.

Следователь Писториуса оказался подследственным
2013-02-21 12:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Южноафриканский детектив, ведущий расследование убийства подруги спортсмена Оскара Писториуса, сам обвиняется в покушении на убийство по семи эпизодам, подтвердила полиция.

Гватемала: прощение в борьбе с наркоторговлей
2013-02-21 12:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правительство Гватемалы считает, что современные методы борьбы с наркоторговлей не работают. Там считают, что необходимо начать прощать некоторые виды преступлений в этой сфере.

Лед в Иерусалиме: Мао, дворцы и русалки
2013-02-21 12:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Иерусалиме проходит ежегодное шоу ледяных скульптур. В этом году его помогли устроить скульпторы из Китая, участники знаменитого Харбинского ледяного фестиваля.

Умер кинорежиссер Алексей Герман-старший
2013-02-21 12:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский режиссер Алексей Герман-старший скончался в Санкт-Петербурге, сообщил сын режиссера Алексей Герман-младший. Похороны пройдут в ближайшие дни, но время пока не определено.

Алексей Герман-старший: ваши воспоминания
2013-02-21 13:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Какое влияние оказали фильмы Германа-старшего на российский кинематограф и лично на вас? Что из его творчества вам запомнилось?

Нужна ли национальная телевизионная премия?
2013-02-21 14:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы относитесь к идее национальной телевизионной премии? Нужна ли она и кем должна присуждаться? Каким образом, по-вашему, должны оцениваться достижения профессиональных журналистов?

Репелленты быстро прекращают отпугивать комаров
2013-02-21 14:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Известный во всем мире репеллентный состав на основе диэтилтолуамида - "ДЭТА", использующийся в средствах для отпугивания кровососущих насекомых, больше не эффективен в борьбе с комарами, говорят ученые.

Силовиков в Мексике обвиняют в исчезновениях людей
2013-02-21 15:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правозащитная организация Human Rights Watch заявила, что власти в Мексике не сумели должным образом расследовать нарушения прав человека, совершенные силами безопасности.

Исход из Думы: очищение или переформатирование?
2013-02-21 15:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пять депутатов Госдумы этого созыва лишились мандатов, еще двое парламентского иммунитета. Что стоит за небывалым явлением: стремление "построить" элиту или уступка обществу?

Принц Филипп неполиткорректно подшутил над филиппинкой
2013-02-21 15:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Супруг британской королевы сказал медсестре с Филиппин, что ее страна, должно быть, "наполовину опустела", из-за того, что так много ее сограждан работают в британской системе здравоохранения.

Китай спорит из-за убийства времен Культурной революции
2013-02-21 16:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Начавшийся в Китае суд над пожилым человеком, обвиняемым в убийстве, совершенном в годы Культурной революции, вызвал бурную дискуссию в китайских социальных сетях.

Награды Brit Awards достались покорителям Америки
2013-02-21 16:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На церемонии награждения британских поп-исполнителей Brit Awards 2013 больше всего наград досталось тем, кто получил известность в США. Другим музыкантам, похоже, остается только надеяться покорить заокеанские просторы.

Спасительная сила первого часа кормления грудью
2013-02-21 17:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Международный благотворительный фонд "Спасем детей" (Save the Children) проводит кампанию по разъяснению пользы естественного кормления новорожденных детей. По данным фонда, такое кормление сразу после родов может спасти до 830 тысяч жизней в год.

Следователь по делу Писториуса оказался под следствием
2013-02-21 18:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Южноафриканский детектив, ведущий расследование убийства подруги спортсмена Оскара Писториуса, сам обвиняется в покушении на убийство по семи эпизодам, подтвердила полиция.

Британцы признаны виновными в подготовке терактов
2013-02-21 18:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Трое британцев, которые планировали устроить серию взрывов на территории Британии, признаны виновными в подготовке терактов. Обвинение утверждало, что они намеревались стать бомбистами-смертниками.

Италия: Берлускони рвется в кресло премьера
2013-02-21 18:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В это воскресенье жителям Италии предстоит решить, кто попадет в парламент и возглавит правительство. Избирательная кампания в самом разгаре. За последние пару недель бывший премьер Берлускони мощно сократил разрыв с соперником левоцентристом.

Сланцевая нефтяная революция грозит российской экономике
2013-02-21 18:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По оценке компании PricewaterhouseCoopers, к 2035 году США может снизить импорт нефти на 40% благодаря разработке сланцевых месторождений. Через 10 лет США и так станет экспортером газа. Для российской экономики это может означать падение ВВП на 1,2-1,8%.

"Солдатские матери" собрали две трети долга за аренду
2013-02-21 19:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Союз комитетов солдатских матерей России, защищающий права призывников, за счет пожертвований сумел оплатить две трети большого долга за аренду, который образовался из-за ухода иностранных фондов из России.

Дело Писториуса: попавший под следствие детектив заменен
2013-02-21 19:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Южноафриканский детектив, ведущий расследование убийства подруги спортсмена Оскара Писториуса, сам обвиняется в покушении на убийство по семи эпизодам, подтвердила полиция.

Двуязычный ребенок учится читать
2013-02-21 19:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Побольше настойчивости и поменьше вежливости в британской школе пошло бы на пользу ученикам. Но, может быть, я просто слишком долго живу с русским мужчиной.

Что угрожает польскому языку?
2013-02-21 19:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Совет польского языка начал кампанию в защиту традиционной орфографии языка.

"Жидкость": снимки читателей bbcrussian.com
2013-02-21 19:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мы регулярно публикуем тематическую галерею из фотографий, присланных читателями сайта Русской службы Би-би-си. Тема этой недели - "Жидкость".

ТВ-новости: в деле Писториуса смена следователя
2013-02-21 20:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

Арестован 21-й обвиняемый по "болотному делу"
2013-02-21 20:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Басманный суд Москвы санкционировал арест журналиста Александра Марголина, который обвиняется в применении насилиия против омоновца на Болотной 6 мая. Тот же суд утвердил заочный арест грузинского политика Гиви Таргамадзе, а СКР объявил его в розыск.

В центре Дамаска от мощного взрыва погибли 53 человека
2013-02-21 20:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В результате взрыва заминированного автомобиля в столице Сирии Дамаске погибли 53 человека и около 200 получили ранения. Взрыв произошел у здания центрального комитета правящей партии Баас.

"Осторожно, люди!": один день из моей жизни
2013-02-21 21:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В своем блоге ведущий Русской службы Би-би-си Сева Новгородцев делится размышлениями о новостях дня.

Китай: страна "невостребованных женщин" класса "А"
2013-02-21 21:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Если вы - незамужняя женщина старше 27 лет, то в Китае власти назвали бы вас "невостребованной женщиной". Однако в наши дни многие вполне успешные китаянки не видят проблемы в том, что у них нет спутника жизни.

Взрывы на рынке в индийском Хайдарабаде: 12 погибших
2013-02-21 22:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Жертвами двух взрывов в индийском городе Хайдарабаде на юге страны стали 12 человек. Премьер-министр Индии Манмохан Сингх назвал произошедшее "подлым нападением".

МАГАТЭ: Иран установил центрифуги нового поколения
2013-02-21 23:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Международное агентство по атомной энергии сказало, Иран установил центрифуги нового поколения на ядерном объекте в Натанзе, позволит ускорить процесс обогащения урана в два-три раза.

"Черные курильщики": гидротермальные источники в бездне
2013-02-22 00:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Команда британских океанологов, исследующих морское дно вблизи Карибских островов, обнаружила "изумительный" массив подводных гидротермальных источников - самых глубоких из всех открытых в мире.

Российские клубы продолжат выступления в Лиге Европы
2013-02-22 04:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Три российских футбольных клуба прошли в следующий этап Лиги Европы. В 1/8 финала сыграют "Анжи", "Зенит" и "Рубин". В следующий этап прошли также три английских клуба: обладатель кубка Лиги Чемпионов лондонский "Челси", "Тоттенхэм" и "Ньюкасл".

Пресса России: исход депутатов - удар по рейтингу Путина
2013-02-22 06:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор материалов российских газет за 22 февраля 2013 года.

В избранное