Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Английский язык по новостям: Ugly masks



Английский язык по новостям: Ugly masks
2013-02-14 18:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В видеоуроке английского языка: в Люцерне состоялся удивительный по зрелищности карнавал, приуроченный к проводам зимы.

Обездвиженный лайнер отбуксирован к побережью США
2013-02-15 09:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Круизный лайнер "Карнивал Триумф", у которого четыре дня назад из-за пожара отказали двигатели, прибыл в на буксире в город Мобил в штате Алабама. На борту судна находятся более 4 тысяч человек, многие из которых жалуются на антисанитарные условия.

Пресса Британии: "Газпром" не пойдет на поводу у Украины
2013-02-15 10:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британских газет за 14 февраля 2013 года.

МИД России не получал от США новых предложений по СНВ
2013-02-15 11:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Москва пока не получала от американской администрации конкретных предложений пойти на дальнейшие сокращения стратегических ядерных арсеналов, заявляют в российском МИД по окончании переговоров с заместителем госсекретаря США Роуз Гётемюллер.

Метеор: след над городом, вспышка и взрывы
2013-02-15 12:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Две видеозаписи из Челябинска, демонстрирующие огромный след от метеора в небе, вспышку и последовавшие за ней взрывы

Падение метеорита в России: ваша реакция
2013-02-15 12:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Приходилось ли вам когда-либо быть свидетелем падения метеорита? Как вы оцениваете работу российских спасательных служб? Как вы считаете нужно действовать в подобной ситуации - людям на месте происшествия и властям, чтобы не нагнетать панику?

Метеор: след в небе и слепящая вспышка
2013-02-15 14:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Съемки пролета метеора над Челябинском, сделанные видеорегистраторами и камерами наружного наблюдения

Астроном: такие астероиды падают несколько раз в 100 лет
2013-02-15 14:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вспыхнувшее в небе над Уралом небесное тело можно называть астероидом, считает ученый петербургского Института прикладной астрономии Николай Железняк. Он рассказал Би-би-си, чем метеорит отличается от метеора и что происходит при их попадании в атмосферу.

Взрыв метеора глазами студентов Челябинска
2013-02-15 14:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Падение обломков космического тела сопровождалось взрывами, из-за которых во множестве зданий лопнули стекла.

Ингушетия: предполагаемый боевик был замминистра
2013-02-15 16:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Назрани во время обыска убит Султан-Гирей Хашагульгов, подозреваемый в причастности к организации взрывов в регионе. Ранее в течение нескольких лет он занимал пост заместителя министра строительства и финансов Ингушетии, сообщает Следственный комитет.

Писториус отвергает обвинения в убийстве своей девушки
2013-02-15 17:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Паралимпийский чемпион Оскар Писториус категорически отвергает обвинения в убийстве своей подруги, предъявленные ему судом Претории. Модель Рива Стинкамп была убита в ночь на 14 февраля в доме южноафриканского спортсмена.

Знания об астероидах не предотвратят катастрофы
2013-02-15 17:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Взрыв метеорита над Уралом еще раз напомнил нам, что Земля существует не в изоляции: она окружена в Солнечной системе миллионами небесных тел, которые время от времени могут застать нас врасплох.

Мог ли метеорит вызвать второй Чернобыль?
2013-02-15 17:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Челябинской области расположено сразу несколько объектов, которые представляют потенциальную опасность для жителей в случае метеоритного дождя. Экологи считают, что катастрофы не произошло чудом, атомщики - что объекты надежны и выдержат удар.

В эти выходные в программе "Пятый этаж"
2013-02-15 17:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Краткий обзор основных материалов программы "Пятый этаж" на 16-17 февраля 2013 года.

Оскар Писториус: триумф на арене и слезы в зале суда
2013-02-15 17:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Жизнь, карьера и судебная тяжба шестикратного паралимпийкого чемпиона, обвиняемого в убийстве своей подруги Ривы Стинкамп.

Фоторепортаж: падение Челябинского болида
2013-02-15 18:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Взрыв метеорита на Урале в фотографиях. Спасибо нашим читателям, приславшим свои снимки этого редчайшего явления.

Рифма недели: ода депутату Пехтину
2013-02-15 19:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кольцо врагов сжимается всё туже,/ Куда ни плюнь, куда ни посмотри./ И те враги, которые снаружи,/ Шлют деньги тем, которые внутри

Фото: неделя глазами Live_Report
2013-02-15 19:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Самые яркие и интересные фотографии, присланные в сообщество Русской службы Би-би-си в Живом журнале LiveReport на этой неделе.

"Осторожно, люди!": о востребованности факса в Японии
2013-02-15 19:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В своем блоге ведущий Русской службы Би-би-си Сева Новгородцев делится размышлениями о новостях дня.

Брэд Питт и Анджелина Джоли займутся виноделием
2013-02-15 19:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Брэд Питт и Анджелина Джоли решили заняться виноделием в их поместье в Провансе в сотрудничестве с французским виноделом Марком Перреном в их поместье в Провансе.

ТВ-новости: о метеоритах и астероидах
2013-02-15 20:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

Власти Венесуэлы показали фото улыбающегося Уго Чавеса
2013-02-15 20:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Венесуэльские власти продемонстрировали первые фотографии президента страны Уго Чавеса после очередной перенесенной им операции по удалению рака, уже четвертой по счету.

Хомс: пепелище через год после начала битвы
2013-02-15 21:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На этой неделе исполнился год с того момента, когда внимание мирового сообщества было приковано к району Баба-Амр в сирийском Хомсе. Корреспондент Би-би-си Пол Вуд сам наблюдал за сражениями за Баба-Амр.

Скандальное искусство в Лондоне: "Писсуар" и "Невеста"
2013-02-15 21:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Одно из самых скандальных произведений искусства XX века - "Писсуар" Марселя Дюшана - стало центральным экспонатов выставки, который открылся в лондонском культурном центре Барбикан.

СПЧ предложил Путину уточнить понятие "клевета"
2013-02-15 21:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президентский Совет по правам человека направил Владимиру Путину проект поправок в законодательство с целью уточнить понятие "клевета" в Уголовном кодексе, а также смягчить наказание за этот вид преступлений.

Страны ЕС договорились начать тестирование говядины
2013-02-15 21:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На чрезвычайной встрече в Брюсселе экспертов стран ЕС принято решение о немедленном начале проведения во всех странах союза анализов мясопродуктов на содержание в них конины.

Facebook скроет аккаунты подростков от взрослых
2013-02-15 22:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Социальная сеть Facebook намерена ввести систему фильтрации в поисковую систему сайта, которая будет скрывать профили подростков, если поиск производится взрослым пользователем.

Встреча Земли с астероидом прошла благополучно
2013-02-15 22:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Астероид размером с дом пролетел над нашей планетой всего в 27 тысяч 700 км. За объектом 2012 DA14 можно было наблюдать в северной Австралии, восточной Азии и России.

Ученые: многие виды пресмыкающихся могут исчезнуть
2013-02-16 04:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пятая часть рептилий находится под угрозой вымирания, утверждают ученые. Исследователи из Зоологического общества Лондона полагают, что 19% всех рептилий могут исчезнуть.

НАСА продемонстрировало цветной глобус Меркурия
2013-02-16 10:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Подобно паззлу, он сложен из тысяч фотоснимков, сделанных камерами межпланетного зонда "Мессенджер". Если бы на орбите Меркурия находились люди, они увидели бы его поверхность однообразно-бурой.

Хакеры устроили изощренную атаку на Facebook
2013-02-16 14:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Представители Facebook заявили, что эта социальная сеть подверглась серии изощренных хакерских атак, однако конфиденциальность личных данных пользователей в результате не пострадала.

Таджикистан: силовики причастны к наркотрафику?
2013-02-16 16:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Таджикистане 10 человек задержаны по подозрению в незаконном обороте наркотиков в особо крупных размерах, в том числе 5 сотрудников МВД, госкомитета национальной безопасности и пограничных войск.

МЧС: в озере Чебаркуль метеорита не обнаружено
2013-02-16 17:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Спасатели МЧС, обследовавшие озеро Чебаркуль в Челябинской области, заявили, что метеорита там нет. Тем временем местные власти сообщают, что на разборе завалов и восстановительных работах в в регионе занято более 9 тыс. человек.

На встрече G20 обсудили глобальные налоговые правила
2013-02-16 18:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Великобритания, Франция и Германия начали кампанию за введение новых глобальных правил, ограничивающих возможность уклонения от налогов со стороны крупных корпораций.

Нового папу римского могут избрать раньше
2013-02-16 19:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Представители Ватикана рассматривают возможность проведения конклава по избранию нового папы римского раньше, чем было запланировало. Нынешний понтифик складывает полномочия 28 февраля.

Карзай: самолеты НАТО не будут бомбить деревни
2013-02-16 21:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Афганистана Хамид Карзай запретил афганским силам безопасности просить о помощи самолетов НАТО во время проведения операций в населенных пунктах.

В Пакистане при взрыве погибли десятки человек
2013-02-16 21:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере 63 человека погибли и многие десятки получили ранения в результате взрыва в шиитском районе пакистанского города Кветта.

Израиль и палестинцы спорят из-за наследия царя Ирода
2013-02-17 04:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Библейский тиран был одновременно великим строителем и успешным политиком, заслужив называться "Иродом Великим".

История на BBCRussian.com
2013-02-17 06:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В данном разделе собраны материалы на исторические темы, публиковавшиеся на сайте Русской службы Би-би-си.

Мунисты одновременно женили 30 тысяч человек
2013-02-17 13:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Церковь Объединения провела первую массовую свадьбу после смерти ее основателя Мун Сон Мёна. Около 3500 одинаково одетых пар приняли участие в церемонии в Южной Корее. Одновременно еще 24 тысяч последователей Муна вступили в брак в режиме видеосвязи.

Толпы пришли на воскресную молитву Бенедикта XVI
2013-02-17 15:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Десятки тысяч паломников собрались на площади Святого Петра в Риме, чтобы присутствовать на одном из последних появлений на публике папы Бенедикта XVI. Папа проведет предстоящую неделю в молитвах, не выходя из Апостольского дворца.

Четверо иностранцев задержаны в Ливии за миссионерство
2013-02-17 16:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Ливии объявили о задержании четырех иностранцев в городе Бенгази на востоке Ливии по подозрению в миссионерской деятельности. Их обвиняют в публикации и распространении христианской литературы.

"Золотого медведя" взял румынский фильм "Поза ребенка"
2013-02-17 16:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Фильм румынского режиссера Калина Петера Нетцера получил "Золотого медведя" - главный приз 63-го Берлинского кинофестиваля. Фильм повествует о взаимоотношениях матери и сына, которому грозит тюремное заключение.

На Урале перевернулись цистерны с серной кислотой
2013-02-17 17:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Двенадцать цистерн с серной кислотой сошли с рельсов на железной дороге на территории Среднеуральского медеплавильного завода в Свердловской области. В МЧС утверждают, что угрозы окружающей среде нет.

Экс-глава МИД Израиля Либерман предстал перед судом
2013-02-17 17:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Иерусалиме начался судебный процесс над экс-министром иностранных дел Израиля Авигдором Либерманом, который обвиняется в мошенничестве и злоупотреблении общественным доверием.

Взрывы в шиитских районах Багдада: 21 погибший
2013-02-17 20:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере 21 человек погиб и многие были ранены в результате нескольких взрывов в Багдаде, согласно официальной информации. Власти обвиняют суннитских боевиков.

Как Лондонский мост продали в Америку
2013-02-17 20:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
45 лет назад Лондонский мост был продан. О том, как это произошло, на основе книги Трэвиса Элборо "Лондонский мост в Америке" рассказывает Александр Кан.

Депрессия: жизненное безвкусие или компрессия чувств?
2013-02-17 22:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
25 лет назад на Западе впервые появился антидепрессант прозак и сразу стало увеличиваться число людей, страдающих от депрессии. Случайное ли это совпадение? Подробнее о депрессии и ее причинах - в материале Катерины Архаровой.

В районе озера Чебаркуль нашли частицы метеорита
2013-02-18 00:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ученые обнаружили в районе озера Чебаркуль фрагменты метеорита, упавшего в пятницу утром под Челябинском, сообщил РИА Новости член комитета РАН по метеоритам Виктор Гроховский.

Семеро иностранных рабочих похищены в Нигерии
2013-02-18 03:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На севере Нигерии неизвестными похищены семеро иностранных рабочих ливанской строительной компании, заявили власти страны. Нападавшие при этом убили охранника лагеря, в котором проживали строители.

В избранное