Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Английский язык: архив обучающих программ



Английский язык: архив обучающих программ
2013-02-05 17:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В архиве раздела Learning English сайта Русской службы Би-би-си - бесплатные аудио-, видеоуроки английского языка и тесты за 2003-2013 годы.

Английский язык по новостям: архив рубрики за 2013 г.
2013-02-05 17:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В рубрике "По новостям" раздела изучения английского языка - репортажи Би-би-си и материалы, подготовленные языковыми экспертами BBC Learning English, с объяснением лексико-грамматических конструкций.

Борьба с наркотиками со школьной скамьи
2013-02-13 13:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы относитесь к инициативе о тестировании школьников на наркотики? Как вы считаете, поможет ли эта мера защитить детей от наркотиков? Существует ли эффективные методы борьбы с наркотиками?

Морской слизняк удивил ученых одноразовым пенисом
2013-02-13 13:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Исследователи полагают, что голожаберный моллюск Chromodoris reticulata – единственный представитель фауны, который после совокупления может отделять от тела пенис, а затем отращивать новый и использовать его заново.

Северное сияние в Заполярье
2013-02-13 17:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Прошло двое суток, но северное сияние не спешило раскрыть свои секреты. И только в последнюю ночь, изрядно поиздевавшись над нами, оно зажглось над Баренцевом морем.

Афганские переводчики ищут убежища в Британии
2013-02-13 17:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Афганские переводчики, работавшие с британскими войсками, требуют убежища в Британии. Они говорят, что талибы им угрожают и с уходом сил НАТО их жизнь будет в опасности. Лондон пока отказывает им в содействии. Репортаж Джонатана Била.

В Мексике похоронили "самую страшную женщину в мире"
2013-02-13 17:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мексиканку, которую при жизни называли "самой страшной женщиной в мире", похоронили на родине через полтора века после ее смерти.

Ирак: контракты на покупку оружия в России не отменялись
2013-02-13 18:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава "Рособоронэкспорта" Анатолий Исайкин заявил, что контракты на поставку оружия в Ирак, о расторжении которого осенью заявили в Багдаде, на самом деле выполняются. В правительстве Ирака Би-би-си подтвердили эту информацию.

Строящийся Лондон в фотографиях
2013-02-13 19:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Фотовыставка Энди Спэйна с видами новых застроек открывает невиданный ранее Лондон. Фотограф хочет показать британскую столицу такой, какой ее еще не видели жители и туристы.

Обама представил левую программу
2013-02-13 19:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В своем первом после инаугурации послании к нации Барак Обама заявил, что кризис удалось победить, и экономика страны растет.

Половые отношения в морских глубинах
2013-02-13 20:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В программе "БибиСева" Борис Сиренко рассказал об одноразовом пенисе морского слизняка и о других особенностях секса на дне океана.

Энтузиасты разработали дизайн могилы для Ричарда III
2013-02-13 21:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Группа британских энтузиастов представила эскиз могилы Ричарда III. Общество Ричарда III сообщило, что предлагаемая известняковая гробница воплотит в себе стили современности и Средневековья.

Закон о наркотестировании подростков: акт бессилия?
2013-02-13 21:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Аналитики считают меру московских властей актом бессилия перед лицом трудноразрешимой проблемы и еще одним проявлением моды на показную борьбу за "нравственность" и "порядок".

"Осторожно, люди!": жалостливые песни разных народов
2013-02-13 23:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В своем блоге ведущий Русской службы Би-би-си Сева Новгородцев делится размышлениями о новостях дня.

В авиакатастрофе в Донецке погибли пять человек
2013-02-14 04:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В результате жесткой посадки пассажирского самолета Ан-24 в Донецке погибли по меньшей мере пять человек. Двенадцать получили ранения. На борту самолета находились, по разным данным, от 45 до 50 человек, все они летели из Одессы на матч Лиги чемпионов.

Пресса России: Дума против умных избирательных урн
2013-02-14 07:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор материалов российских газет за 14 февраля 2013 года.

Скандал с кониной: мясо разобьют на молекулы
2013-02-14 08:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В свете все разрастающегося скандала с кониной, обнаруженной в говяжьих полуфабрикатах, Евросоюз призывает все страны-члены проводить регулярный анализ ДНК продуктов из говядины.

Долой романтическую любовь!
2013-02-14 09:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
День Святого Валентина считается в Британии праздником романтических влюбленных. Всегда ли такое представление о любви отвечает духу нашего времени? Этим вопросом задается писатель Марк Вернон.

Пресса Британии: "угроза" Путину с британским аттестатом
2013-02-14 10:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британских газет за 14 февраля 2013 года.

Фанаты "Зенита": в футбол надо "играть белыми"
2013-02-14 11:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Руководство английского "Ливерпуля" накануне матча с "Зенитом" выразило обеспокоенность возможными проявлениями расизма со стороны болельщиков российской команды. В декабре фанаты "Зенита" призвали руководство клуба не приобретать "чернокожих" игроков.

Взрыв смертника в Дагестане унес жизни 4 полицейских
2013-02-14 11:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Скончался еще один полицейский, раненный при взрыве на окраине Хасавюрта. Число погибших при взрыве машины смертника достигло четырех. Ранены еще пятеро. Полицейские были командированы в Дагестан из Вологодской области.

Госдума введет большие штрафы для курильщиков
2013-02-14 12:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вслед за жестким антитабачным законом российская Госдума готовится ввести штрафы в размере до 1500 рублей за курение почти везде, кроме улиц и квартир. В интернете тем временем начался сбор подписей за смягчение этого закона.

Катастрофа самолета в Донецке: говорят пассажиры
2013-02-14 13:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В результате аварийной посадки пассажирского самолета Ан-24 в Донецке погибли по меньшей мере пять человек, еще двенадцать человек пострадали.

О любви: мифической и реальной
2013-02-14 14:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Согласны ли вы с утверждением, что миф о романтической любви пагубно влияет на отношения? Видите ли вы связь между романтическими ценностями и ценностями материальными? Как СМИ и кинематограф изменил ваше представление о любви?

Депортационный мюзикл с хорошим концом
2013-02-14 14:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
История о том, как семеро старшеклассниц организовали кампанию по защите своей подруги от депортации из Великобритании, поставлена в виде мюзикла

Фоторепортаж: сердечки в мире дикой природы
2013-02-14 14:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Если вы думаете, что символика Дня всех влюбленных придумана дизайнерами в консюмеристских целях - подумайте дважды. У природы в Уэльсе уже давно есть свой ответ.

Россия поставляет в Сирию системы ПВО
2013-02-14 15:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россия поставила в Сирию партию зенитно-ракетных комплексов "Панцирь-С1", сообщают российские СМИ. Факт поставок признал глава "Рособоронэкспорта" Анатолий Исайкин, не уточнивший, правда, какие именно комплексы поставляются Дамаску.

Израиль признал существование "заключенного Икс"
2013-02-14 15:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Израиль впервые признал факт содержания под стражей "заключенного Икс", имевшего двойное гражданство и покончившего с собой в тюрьме Аялон. Сообщается, что он работал на "Моссад" и мог быть двойным агентом.

У госсекретаря США не получается созвониться с Лавровым
2013-02-14 15:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Госсекретарь США Джон Керри никак не может дозвониться министру иностранных дел России Сергею Лаврову. Об этом было заявлено на двух ежедневных пресс-брифингах в Госдепе. Керри хотел обсудить с Лавровым ядерное испытание, проведенное КНДР.

Журналистке Халип разрешили дважды выехать из Белоруссии
2013-02-14 16:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Белоруссии разрешили ненадолго покинуть страну Ирине Халип, корреспонденту российской "Новой газеты" и супруге экс-кандидата в президенты Андрея Санникова. Она намерена съездить в Москву и Лондон.

Россия объявила Гиви Таргамадзе в розыск
2013-02-14 16:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следственный комитет России официально обвинил грузинского политика Гиви Таргамадзе в подготовке массовых беспорядков на российской территории и объявил его в розыск. Грузия выдавать депутата не собирается.

О военных угрозах и борьбу за ресурсы
2013-02-14 16:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Что, на ваш взгляд, угрожает России в ближайшие годы? И готова ли страна бороться с потенциальными угрозами? Как можно решить проблему нехватки воды и топливно-энергетических ресурсов?

КС России считает чрезмерными штрафы за митинги
2013-02-14 16:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пункта прошлогоднего закона о митингах, касающиеся минимального размера штрафа и возмещения ущерба участникам, противоречат основному закону России, постановил Конституционный суд.

Таджикистан отрицает экстремизм депортированных
2013-02-14 16:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Таджикское посольство в Москве выступило с официальным опровержением сообщений о причастности к экстремизму пяти таджикских граждан, задержанных в ходе рейда в Санкт-Петербурге 8 февраля.

Большой адронный коллайдер закрывается на долгий ремонт
2013-02-14 16:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Большой адронный коллайдер, находящийся в Европейском центре ядерных исследований (ЦЕРН) в Швейцарии, выключил свои разгонные блоки в рамках подготовки к ремонту, который продлится два года.

Бегун Писториус обвиняется в убийстве подруги
2013-02-14 16:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Южноафриканский участник Олимпийских и Паралимпийских игр Оскар Писториус, по одной из версий, принял Реву Стенкамп за грабителя. Она умерла от полученных ранений.

Блог чиновника: как нас оставили без "курилок"
2013-02-14 17:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Феномен "курилок" известен с советского времени и их уход в прошлое будет означать серьезную перемену в укладе жизни простого чиновника. Как можно вообще представить себе официальное учреждение без запаха табачного дыма на лестничных площадках?

Израиль обсуждает тайны жизни и смерти "узника Икс"
2013-02-14 17:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Израильские власти официально признали, что в декабре 2010 года в тюрьме Аялон покончил с собой иностранный заключенный. И хотя в сообщении министерства юстиции не указано имя "заключенного Икс", понятно, что речь идет о гражданине Австралии Бене Зигере

Папа римский намекнул, что может стать затворником
2013-02-14 18:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава католической церкви Бенедикт XVI намекнул, что после своей отставки он может стать затворником. Ожидается, что, уйдя на покой, он останется в ватиканском монастыре.

Сергея Полонского допросили в камбоджийском суде
2013-02-14 18:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд камбоджийского города Сиануквиль допросил российского бизнесмена Сергея Полонского, сообщает адвокат Полонского Салюкс Лонг.

Оскара Писториуса обвиняют в убийстве подруги
2013-02-14 18:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Южноафриканский бегун Оскар Писториус арестован по обвинению в убийстве своей подруги, фотомодели Ревы Стенкамп.

American Airlines и US Airways объявили о слиянии
2013-02-14 18:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американские авиаперевозчики American Airlines и US Airways объявили о планах объединиться. Эта сделка приведет к возникновению крупнейшей авиакомпании в мире.

Латышам в Ирландии не советуют возвращаться домой
2013-02-14 19:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
О массовой миграции латвийцев в Ирландию и Великобританию Сева Новгородцев беседовал с рижской журналисткой Татьяной Фаст.

Блог Яны Литвиновой: праздник диагноза
2013-02-14 19:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Я считаю, что все глупости, положенные влюбленным девочкам-девушкам-женщинам я уже совершила. Теперь можно расслабиться и с интересом наблюдать, как подойдет к этому чувству подрастающее поколение".

"Свидание": снимки читателей bbcrussian.com
2013-02-14 19:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Спасибо всем, кто прислал фотографии на тему "Свидание". От влюбленной пары в Новом Орлеане до романтического свидания с собственной женой...

ТВ-новости: об обвинении Писториуса и фанах "Зенита"
2013-02-14 20:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

"Никелевая война": за что борются в Воронежской области
2013-02-14 20:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Жители Воронежской области требуют от губернатора решение о начале добыче никеля компанией УГМК, выигравшей конкурс на разработку месторождения в мае 2012 года, вынести на референдум.

Миллиардер Баффетт покупает пищевого гиганта Heinz
2013-02-14 20:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американский миллиардер Уоррен Баффетт покупает гигантскую пищевую компанию Heinz, знаменитую своим кетчупом и бобами в томате. Объявленная сумма сделки – 28 млрд долларов.

"Осторожно, люди!": один день из жизни
2013-02-14 20:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В своем блоге ведущий Русской службы Би-би-си Сева Новгородцев делится размышлениями о новостях дня.

Путин напомнил ФСБ о "чужих интересах" НКО
2013-02-14 21:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Право россиян на свободу слова "незыблемо и неприкосновенно", но ни у кого нет права раскачивать страну, заявил президент Владимир Путин на расширенном заседании коллегии ФСБ в четверг.

В Красноярске хакер осужден условно за атаки на госсайты
2013-02-14 21:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Красноярске 21-летний хакер осуждён на два года условного заключения за совершение кибератак на сайты правительства и премьер-министра России в мае 2012 года. Также виновный должен будет выплатить штраф в 25 тысяч рублей.

Израильские футбольные фанаты против чеченцев
2013-02-14 21:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Взятые в аренду игроки молодежного состава грозненского "Терека" пытаются помочь иерусалимскому клубу "Бейтар" успешно завершить сезон. Но некоторые фанаты встретили их откровенно враждебно.

Скандал с кониной: в Британии арестовали троих человек
2013-02-14 22:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция, расследующая продажу конины под видом говядины в британских супермаркетах, арестовала троих человек. Тем временем в мясе лошадей нашли лекарственный препарат фенилбутазол.

Писториус и его девушка: кто они?
2013-02-14 23:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бегун Оскар Писториус, завоевавший несколько золотых паралимпийских наград, и его девушка Рева Стенкамп - "умница, блондинка, красотка".

Британский музей сделает копии артефактов Таджикистану
2013-02-15 00:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Таджикистан обратился к Британскому музею с просьбой сделать несколько копий древних артефактов из так называемого "амударьинского клада", для изготовления которых таджикская сторона передала британцам золото.

В Испании пойманы кибермошенники из РФ, Украины и Грузии
2013-02-15 04:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Испанские власти вместе с европейским полицейским ведомством (Европол) раскрыли сеть киберпреступников, получавших миллионные прибыли благодаря рассылке вирусов-вымогателей на десятки тысяч компьютеров по всему миру.

Пресса России: "Правовой воз" сдвинулся с места
2013-02-15 06:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор материалов российских газет за 15 февраля 2013 года.

На Урале, возможно, упал метеорит
2013-02-15 07:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На территории Урала в понедельник утром предположительно упал метеорит. Из регионов поступает информация о непонятных вспышках и взрывах в небе. Стекла в домах выбиты. МЧС проверяет эти данные.

В избранное