Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Блог "Вам слово": если министра обвинили в плагиате



Блог "Вам слово": если министра обвинили в плагиате
2013-02-07 01:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В среду интерактивная программа "Вам слово" была посвящена проблеме плагиата в научных трудах. В том числе, в диссертациях, которые защитили государственные деятели на высоких постах.

Франция: безопасность в Мали должна обеспечивать ООН
2013-02-07 03:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Военная миссия в Мали, проводимая африканскими странами, должна как можно скорее перейти в миротворческую операцию ООН, заявил представитель Франции на выступлении в Совете Безопасности ООН.

Планета, похожая на Землю, находится недалеко
2013-02-07 04:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ближайшая пригодная для жизни планета размером с Землю может находиться на расстоянии лишь 13 световых лет от нас, говорится в исследовании, результаты которого опубликованы в журнале Astrophysical Journal.

Российская пресса: Pussy Riot против России
2013-02-07 06:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор материалов российских газет за 7 февраля 2013 года.

Олимпиада в Сочи: год до момента истины
2013-02-07 06:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
До зимних Олимпийских игр в Сочи остается ровно год. Организационный комитет говорит, что подготовка идет по графику, и обещает, что "Жаркие. Зимние. Твои" всех удивят.

Олимпийские объекты Сочи за год до Игр
2013-02-07 06:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
До открытия Зимних Олимпийских игр в Сочи остается ровно год.

Пресса Британии: Путин и кипрский офшор
2013-02-07 07:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британских газет за 7 февраля 2013 года.

Сирия: в Дамаске идут ожесточенные бои
2013-02-07 09:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Дамаске идут ожесточенные бои между повстанцами и войсками, лояльными к президенту Башару Асаду, сообщают очевидцы и представители сирийской оппозиции. Наиболее интенсивные столкновения на юге и востоке столицы.

Результаты допингового расследования потрясли Австралию
2013-02-07 09:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Продолжавшееся в течение года расследование выявило широко распространенную практику использования запрещенных препаратов в австралийском профессиональном спорте.

"Лада" и душа: иностранцы снимают кино о России
2013-02-07 10:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Молодые кинематографисты из 15 стран сняли цикл короткометражек, посвященных основным стереотипам о России. Критики окрестили результат их работы "лубком", но зрителям, кажется, понравилось.

Дума снова предлагает ввести квоты на российские фильмы
2013-02-07 10:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Госдуму внесен законопроект, который не только вводит ограничения на долю зарубежных фильмов в российском прокате, но также устанавливает ограничения на съемки на территории России: если в меньше 60% актеров - россияне, снимать такой фильм будет нельзя.

Главу секты в Новосибирске приговорили к 11 годам тюрьмы
2013-02-07 10:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лидер секты "Ашрам Шамбалы" Константин Руднев приговорен в Новосибирске к 11 годам колонии строгого режима за создание религиозного объединения, посягающего на личность и права граждан, и за сбыт наркотиков.

ХАМАС ведет переговоры о коалиции с ФАТХ
2013-02-07 12:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лидер ХАМАС Халед Машааль сообщил Би-би-си о переговорах, которые он ведет с палестинским президентом Махмудом Аббасом о формировании правительства национального единства и организации выборов.

Английский по новостям: Penguins returned to Atlantic
2013-02-07 12:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В видеоуроке английского языка: отбившиеся от стаи пингвины и морской лев возвращаются в свою стихию.

Навальный: обыски у Ашуркова связаны с делом СПС
2013-02-07 12:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В квартиру исполнительного директора “Фонда по борьбе с коррупцией” юриста Владимира Ашуркова, члена Координационного совета оппозиции, пришли с обыском. Фонд объединяет все проекты основанные Навальным: "Роспил", "Добрая машина правды" и другие.

В Новой Гвинее сожгли женщину, обвиненную в колдовстве
2013-02-07 13:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Молодую женщину обвинили в колдовстве с целью убийства, после чего пытали и заживо сожгли в Папуа-Новой Гвинее. Полиция и пожарные оказались не в силах этому помешать.

Год до Олимпиады в Сочи
2013-02-07 13:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Чего вы ждете от Олимпиады в Сочи? Планируете ли вы посетить соревнования? Как вы относитесь к идее волонтерства на Играх?

Бывший зампрокурора Подмосковья экстрадирован в Россию
2013-02-07 15:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший заместитель прокурора Московской области Александр Игнатенко, обвиняемый по делу о нелегальных казино, доставлен из Польши в московский аэропорт "Шереметьево", сообщили в МВД России.

Басманный суд арестовал 20-го обвиняемого с Болотной
2013-02-07 16:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Басманный суд по ходатайству СКР арестовал на три месяца 20-го обвиняемого по делу о событиях на Болотной площади. 24-летний национал-демократ Илья Гущин обвиняется в том, что держал полицейского за одежду.

Березники: защита Алехиной просит отменить взыскания
2013-02-07 16:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На шестой день рассмотрения жалобы участницы панк-коллектива Pussy Riot Марии Алехиной в суде в Пермском крае защита осужденной попросила отменить все четыре взыскания, ранее вынесенные девушке.

Охота на волков в Швеции: как это было
2013-02-07 16:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Нынешний сезон охоты на волков в Швеции должен был продлиться две недели, однако после протестов защитников природы власти отменили свое решение буквально через несколько дней. Отстрелить успели всего трех хищников.

Духовный лидер Ирана отвергает переговоры с США
2013-02-07 16:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Верховный лидер Ирана аятолла Али Хаменеи отверг призыв США к двусторонним переговорам по иранской ядерной программе.

Дело о хищениях в СПС: речи о 100 млн не было?
2013-02-07 16:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Дело о хищениях в СПС" набирает обороты. Избирательной кампанией СПС в 2007 году занимался Антон Баков, ныне возглавляющий Монархическую партию России. Корреспондент Русской службы Би-би-си Дмитрий Булин расспросил его о подоплеке той кампании.

Токио обвиняет Москву в нарушении воздушных границ
2013-02-07 17:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Два российских истребителя нарушили воздушное пространство Японии, заставив Токио направить в воздух несколько своих самолетов, заявляют японские власти. Россия отрицает обвинения.

Удары беспилотников: конгресс США ждет объяснений
2013-02-07 18:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американские власти согласились предоставить в распоряжение конгресса документы, оправдывающие нанесение ударов с беспилотных аппаратов по американским гражданам, сотрудничающим с террористическими группировками.

Китай: "наемные" бойфренды помогают девушкам в праздники
2013-02-07 19:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Молодые одинокие женщины в Китае все чаще пользуются услугами фиктивных женихов. Так они пускают пыль в глаза семьи, требующей, чтобы девушка вышла замуж.

Италия начала строить туннель между Лионом и Турином
2013-02-07 19:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Туннель под Альпами между Лионом и Турином, протяженность которого по проекту составит 57 км, имеет все шансы стать самым длинным железнодорожным туннелем в мире.

ТВ-новости: купальники в Египте не запретят
2013-02-07 19:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

Год до Олимпиады в Сочи начался с громкой отставки
2013-02-07 20:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вице-президент Олимпийского комитета России Ахмед Билалов будет уволен со всех должностей, после того как президент Владимир Путин раскритиковал его за срыв сроков сдачи комплекса трамплинов в Сочи.

Как Google maps помогает налоговикам Литвы
2013-02-07 21:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Налоговая инспекция Литвы обнаружила, что программа Google Street View чрезвычайно полезна в деле выявления уклонистов от налогов.

ООН: взятки в Афганистане исчисляются миллиардами
2013-02-07 21:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По данным ООН, в Афганистане резко возрос общий ущерб от коррупции, хотя меньшее число афганцев дают взятки. Общая сумма взяток составила в 2012 году 3,9 млрд долларов.

"Осторожно, люди!": один день из моей жизни
2013-02-07 22:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В своем блоге легендарный ведущий Русской службы Би-би-си Сева Новгородцев смотрит на новости дня порой под самым неожиданным углом.

Бюджет ЕС: Кэмерон настаивает на сокращении расходов
2013-02-07 22:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британский премьер Дэвид Кэмерон заявил, что он не поставит свою подпись под планом нового бюджета ЕС, если в процессе переговоров в Брюсселе в нем не будет учтено сокращение расходов.

Центр занятости предложил подростку работу в борделе
2013-02-07 23:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Центр занятости в Германии принес извинения после того, как его сотрудники предложили 19-летней девушке поработать в баре местного борделя.

В избранное