Рафаэль Корреа в третий раз избран президентом Эквадора
Рафаэль Корреа в третий раз избран президентом Эквадора
2013-02-18 07:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Эквадора Рафаэль Корреа переизбран на третий срок. Обращаясь к своим сторонникам в столице страны Кито, он сказал, что Эквадор ждет "еще четыре года революции".
Армения выбирает президента и не ждет сенсаций
2013-02-18 11:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Еще до начала выборов эксперты указывали на то, что самые сильные позиции у действующего президента Сержа Саркисяна, поскольку кандидаты, которые могли бы составить ему реальную конкуренцию, сняли свои кандидатуры без ясного объяснения причин.
"РусГидро": если и украли миллиард, то ещё до нас
2013-02-18 11:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В ОАО "РусГидро", где МВД России выявило миллиардные хищения денежных средств, заявляют, что нарушения, о которых идёт речь, происходили не при нынешнем, а при бывшем руководстве компании.
Застрелилась американская кантри-певица Минди Маккриди
2013-02-18 13:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как сообщила полиция в штате Арканзас, известная американская кантри-певица Минди Маккриди, судя по всему, застрелилась. Известно, что 37-летняя звезда кантри страдала от алкоголизма и депрессии и ранее уже дважды пыталась покончить с собой.
Суд над покойным Магнитским начнется 4 марта
2013-02-18 13:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В понедельник в судебный процесс над покойным Сергеем Магнитским вопреки желанию его матери, но в соответствии с законом включились назначенные адвокаты, и первое заседание с их полноценным участием пройдет 4 марта.
Депутат ПАСЕ: смерть Магнитского - вершина айсберга
2013-02-18 14:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Депутат ПАСЕ от Швейцарии Андреас Гросс, назначенный Парламентской ассамблеей докладчиком по "делу Магнитского", побывал впервые в рамках своей миссии в Москве. Он рассказал о своей поездке в эксклюзивном интервью Русской службе Би-би-си.
Журналисты Би-би-си бастуют против новых сокращений
2013-02-18 14:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Многие журналисты Би-би-си в понедельник принимают участие в забастовке в знак протеста против намечаемых увольнений. Руководство корпорации объясняет их необходимостью сократить расходы.
Новый интернет-хит грозит затмить славу Gangham Style
2013-02-18 14:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американский интернет-хит The Harlem Shake, похоже, может побить рекорд интернет-просмотров корейского Gangham Style. На видео в интернете жители Нью-Йорка от мала до велика демонстрируют свои танцевальные способности.
Нужны ли России новые миллиардеры?
2013-02-18 14:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Считаете ли вы благом для России увеличения числа миллиардеров? Как это сказывается на жизни остальных граждан и на состоянии российской экономики?
Чавес вернулся в Венесуэлу после лечения от рака
2013-02-18 15:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Венесуэлы Уго Чавес вернулся с Кубы на родину после четвертой онкологической операции. Об этом он объявил в серии сообщений в своем микроблоге в Twitter.
Неделя моды: десятки шоу, миллионы долларов
2013-02-18 15:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корреспондент Би-би-си побывала всего на двух из семидесяти с лишним шоу Лондонской недели моды. Впечатлений хватает.
Врачи против газировки и плохой еды
2013-02-18 15:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британские медики требуют поднять цену на газированные напитки и запретить телерекламу калорийной пищи в дневное время.
Для анализа метеорита ученым нужно больше фрагментов
2013-02-18 16:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ученые заявляют, что для детального исследования упавшего под Челябинском метеорита им нужно больше фрагментов. По мнению ученых, основная часть метеорита остается в озере Чебаркуль. Полиция тем временем ищет тех, кто продает "куски" болида в интернете.
Тело депутата в бочке с цементом: 12 задержанных
2013-02-18 16:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Милиция задержала 12 подозреваемых в убийстве липецкого депутата Михаила Пахомова. Тело Пахомова, похищенного 12 февраля, обнаружили в подмосковном поселке Обухово в бочке с цементом.
Российский скинхед Тесак задержан в Минске за драку
2013-02-18 16:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский экстремист Максим Марцинкевич по кличке Тесак взят под стражу правоохранительными органами Белоруссии по обвинению в особо злостном хулиганстве. По информации СМИ, он приезжал в Минск для "охоты" на педофилов.
УДАР МЕТЕОРИТА ПО УРАЛУ
2013-02-18 16:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
15 февраля 2013 года над Уралом пронесся метеорит. Огненный след в небе наблюдали миллионы людей. Метеорит взорвался в верхних слоях атмосферы осколки упали в Челябинской области в районе озера Чебаркуль.
Антидепрессанты: вред или польза?
2013-02-18 16:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Каково отношение к диагнозу "депрессия" и антидепрессантам там, где живете вы? Сталкивались ли вы с этим заболеванием и как боретесь с ним?
Фунт слабеет относительно доллара и евро
2013-02-18 16:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Английский фунт стерлингов продолжает падение по отношению к доллару и евро на торгах понедельника на фоне продолжающихся опасений из-за состояния британской экономики.
Бельгия: педофила Дютру не освободят досрочно
2013-02-18 17:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд отказал бельгийскому убийце-педофилу Марку Дютру, приговоренному к пожизненному заключению за похищение и изнасилование шести девочек, в досрочном освобождении.
Космический блог: жизнь кандидата в космонавты
2013-02-18 17:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Подготовка к полету в космос выявляет скрытые запасы энергии, пишет кандидат в космонавты Олег Блинов.
Пленники Рая: русские моряки застряли у берегов Англии
2013-02-18 18:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Около 40 моряков – в основном россияне и украинцы – стали заложниками финансовых трудностей своего работодателя, британской компании Independent Shipping. Пять грузовых судов с русскоязычными командами были арестованы за долги.
Помощник Прохорова в Красноярске допрошен по делу СПС
2013-02-18 18:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Секретарь красноярского отделения партии "Гражданская платформа" миллиардера Прохорова, Константин Сенченко, сообщил о явке на допрос в Следственный комитет России по делу о хищениях в ходе избирательной кампании Союза правых сил в 2007 году.
Поможет ли налог на газировку в борьбе с ожирением?
2013-02-18 18:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В качестве мер по борьбе с ожирением британские медики призывают обложить большим налогом продажу газированных напитков и запретить телерекламу фаст-фуда в дневные часы. Представители пищепрома сомневаются, что это поможет.
"Узник Икс" мог выдать секреты "Моссада" Австралии
2013-02-18 19:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бен Зигер, покончивший с собой в израильской тюрьме в 2010 году, был заточен туда под чужим именем за то, что передал секреты израильской разведки австралийцам, сообщает телеканал Эй-би-си.
ТВ-новости: выборы в Армении без сюпризов
2013-02-18 19:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
СК проверит, откуда деньги у оппозиционера Яшина
2013-02-18 19:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Прежде чем вернуть оппозиционеру Илье Яшину изъятые при обыске 450 тыс.рублей, следователи намерены выяснить, откуда он их взял, сообщил представитель Следственного комитета Владимир Маркин.
Ученые изучают обломки Чебаркульского метеорита
2013-02-18 19:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
У российских ученых есть уже более 50 небольших фрагментов метеорита, упавшего в Челябинской области. Этого количества хватило чтобы изучить его природу.
Сын Сталина сдался в плен добровольно?
2013-02-18 19:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Судя по архивмным материалам, сын Сталина Яков Джугашвили сдался в плен немцам добровольно.
Выборы в Армении: экзит-поллы прочат победу Саргсяну
2013-02-18 20:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Действующий президент Армении Серж Саргсян, по данным экзит-поллов, опережает своих соперников на состоявшихся в стране президентских выборах. По опросам компании "Гэллап", глава государства набирает 58% голосов.
Дерзкая мафия заливает Корсику кровью
2013-02-18 20:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Курортный остров Корсика по числу убийств на душу населения занимает первое место в Европе. В последние годы большая часть актов насилия - дело рук не сепаратистов, а мафии.
"Осторожно, люди!": о самом длинном топониме в США
2013-02-18 21:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В своем блоге ведущий Русской службы Би-би-си Сева Новгородцев делится размышлениями о новостях дня.
Минобороны России хочет получить биоинженерную печень
2013-02-18 21:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министерство обороны России разместило на сайте госзакупок объявление о тендере на создание биоинженерной искусственной печени до ноября 2016 года.
Фото: красота и повседневный шик на London Fashion Week
2013-02-18 21:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Модники и модницы со всего мира съехались на неделю моды, проходящую в британской столице с 15 по 19 февраля. Новейшие тенденции в моде и макияже, провокации, роскошь и повседневный шик - все это можно увидеть на подиумах London Fashion Week
Блог "Вам слово": сверхбогатых стало больше
2013-02-18 22:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Интерактивная программа Русской службы Би-би-си была посвящена рейтингу самых богатых людей России.
Пропавшие граффити Бэнкси всплыли на аукционе в США
2013-02-18 23:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Работа британского уличного художника Бэнкси, нарисованная в прошлом году в преддверии Бриллиантового юбилея царствования королевы Елизаветы II и исчезнувшая со стены в феврале текущего года, неожиданно оказалась в аукционном листе в США.