Взрыв у штаб-квартиры полиции в Киркуке
2013-02-03 14:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере 16 человек погибло и более 70 получили ранения в результате нападения боевиков на штаб-квартиру полиции в Киркуке на севере Ирака.
Курт Швиттерс: воспоминания о дадаизме
2013-02-03 20:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Александр Кан рассказывает о выставке работ основателя "звуковой поэзии", художника Курта Швиттерса в лондонской галерее Tate Britain.
Пол и гендер: мужской, женский, общий
2013-02-03 21:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На Западе обсуждается вопрос о гендерной идентичности в рамках кампании за отмену дискриминации в отношении трансгендеров. О том, грозит ли человечеству в скором времени бесполое существование, размышляет Катерина Архарова в программе "Пятый этаж" .
Избиение обнаженного в Каире: жертва винит полицию
2013-02-04 03:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Египтянин, которого избили и в обнаженном виде протащили по улицам Каира, заявил, что это дело рук полицейских, а не протестующих, как он говорил ранее.
Фидель Кастро предстал перед кубинцами
2013-02-04 06:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Фидель Кастро принял участие в голосовании на выборах в парламент Кубы, впервые за несколько месяцев появившись на публике.
Полицию Лондона обвинили в краже имен умерших детей
2013-02-04 08:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция Лондона начала проверку утверждений о том, что ныне расформированное секретное подразделение в прошлом использовало личные документы под именами умерших детей.
Перебои в электросети омрачили Суперкубок в США
2013-02-04 09:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Финальный матч Суперкубка по американскому футболу – спортивного события, за которым в прямом эфире наблюдали миллионы американцев, - был прерван на полчаса из-за отказа освещения на стадионе.
Сергей Филин: я знаю, кто на меня напал
2013-02-04 11:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Художественный руководитель балетной труппы Большого театра Сергей Филин заявил, что "знает наверняка", кто стоит за нападением на него. Однако в интервью Би-би-си он сказал, что до завершения следствия не станет называть никаких имен.
Следователи допросили Гозмана по делу о хищениях в СПС
2013-02-04 11:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший сопредседатель СПС Леонид Гозман в понедельник был допрошен сотрудниками СКР по делу о хищении в 2007 году денежных средств партии, в котором подозревается Алексей Навальный.
Женщина, изменившая лицо Ганы
2013-02-04 12:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Косметолог Грейс Эми-Обенг 30 лет назад открыла в Гане собственную компанию, которая за эти годы в буквальном смысле слова изменила лицо страны.
Сергея Филина выписали из ожогового центра
2013-02-04 13:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Художественного руководителя балетной труппы Большого театра Сергея Филина в понедельник выписали из больницы.
Фидель Кастро показался на публике
2013-02-04 13:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лидер кубинской революции Фидель Кастро проголосовал на выборах в парламент Кубы, впервые за несколько месяцев появившись на публике.
Обвинитель: вина Квачкова в подготовке мятежа "доказана"
2013-02-04 13:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Гособвинитель по делу бывшего полковника ГРУ Владимира Квачкова, обвиняемого в подготовке вооруженного мятежа, заявил, что его вина полностью подтверждается имеющимися доказательствами. Сформированная им организация состояла из "бабушек и дедушек".
Казнь за изнасилование?
2013-02-04 13:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Считаете ли вы справедливым подобное наказание за изнасилование? Должны ли западные страны ужесточить наказание за сексуальное насилие? Как оградить женщин и мужчин от сексуального насилия?
О безалкогольных полетах
2013-02-04 15:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Депутаты Госдумы собираются внести на рассмотрение законопроект, запрещающий проносить любой алкоголь на борт самолета. Как вы расцениваете эту инициативу? Злоупотребляете ли вы алкоголем во время полетов? Станет ли вы страшнее летать в трезвом виде?
Европол выявил сотни договорных матчей по всему миру
2013-02-04 15:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция ЕС провела масштабное расследование организации договорных футбольных матчей по всему миру, выявив около 380 подозрительных поединков только в Европе. Главный преступный синдикат, занимавшийся их организацией, находился в Азии.
Каменный астероид пронесется над Землей в феврале
2013-02-04 15:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Астероид величиной с половину футбольного поля пролетит 15 февраля в 27,7 тысячах километров от Земли. По словам ученых НАСА, небесный объект не столкнется с нашей планетой и едва ли отразится на работе космических спутников.
Найдены останки английского короля Ричарда III
2013-02-04 16:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Человеческие останки, найденные в ходе раскопок под автомобильной парковкой в городе Лестере, действительно принадлежат английскому королю Ричарду III, подтверждают ученые.
Дело "Оборонсервиса": Сметанову отпустили под подписку
2013-02-04 16:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обвиняемой по делу о хищениях в минобороны Екатерине Сметановой была изменена мера пресечения - с ареста на подписку о невыезде. В связи с "угрозами жизни и здоровью" ей также предоставили госзащиту.
Израиль арестовал членов ХАМАС в ходе ночного рейда
2013-02-04 16:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Службы безопасности Израиля арестовали по меньшей мере 20 активистов палестинского движения "Хамас" (Исламское движение сопротивления). Среди арестованных в ходе ночного рейда на Западном берегу реки Иордан - трое членов парламента Палестинской автономии.
Эко-блог: как я согрешил против климата
2013-02-04 16:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Я повел себя как настоящая эко-свинья - поужинал в ресторане, съев стейк, запив его бокалом красного вина и выпив к тому же бутылку минеральной воды. Если на Страшном суде среди присяжных окажется климатолог, мне точно не поздоровится. И вот почему.
Live_Report: 70-летие Сталинградской битвы
2013-02-04 17:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Участник сообщества Live_Report n_baryshev побывал на нескольких мероприятиях, посвященных 70-летию Сталинградской битвы.
Рассмотрение жалобы Алехиной вновь перенесено
2013-02-04 17:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд в Пермском крае перенес рассмотрение дела по обжалованию взысканий, наложенных на участницу панк-группы Pussy Riot, которая отбывает два года заключения за акцию в храме Христа Спасителя.
Оджалан: по следам узника острова в Мраморном море
2013-02-04 18:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В декабре прошлого года Анкара начала переговоры с Абдуллой Оджаланом, лидером Рабочей партии Курдистана. Он был арестован в 1999 году и заключен в тюрьму на одном из турецких островов. Специальный репортаж Би-би-си.
Говорящий скелет: как определили останки Ричарда III
2013-02-04 18:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британские генетики объявили, что образцы ДНК, извлеченные из древних костей, продемонстрировали генетическое сходство с предками Ричарда III. Уильям Шекспир описывал монарха как угрюмого горбуна. Узнайте, прав ли был легендарный драматург.
Госдума хочет запретить алкоголь на борту самолетов
2013-02-04 18:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Депутаты Госдумы собираются внести на рассмотрение нижней палаты законопроект, запрещающий проносить алкогольные напитки на борт самолета. Авиакомпании считают, что эта мера будет неэффективной.
Кризис в Сирии: преуспеет ли Realpolitik Кремля?
2013-02-04 18:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Эксперты видят в переговорах Сергея Лаврова с лидером сирийской оппозиции часть сложной дипломатической игры, в успехе которой заинтересованы и Россия, и Запад.
Александр Лебедев запустит в Лондоне новую телекомпанию
2013-02-04 19:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский бизнесмен Александр Лебедев и его сын Евгений, которым принадлежат британские издания Evening Standard и Independent, выиграли конкурс на право запуска новой телекомпании в британской столице - London Live.
Главы Афганистана и Пакистана обещают мир через полгода
2013-02-04 19:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В загородной резиденции британского премьера прошли переговоры с участием лидеров Афганистана и Пакистана. Стороны заявили, что попытаются достичь мирного соглашения по Афганистану в течение шести месяцев.
Глава учебного центра МГУ отстранен из-за плагиата
2013-02-04 19:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Директор специализированного учебно-научного центра МГУ Андрей Андриянов, заподозренный в плагиате при написании кандидатской диссертации, на время разбирательства отстранен от должности.
ТВ-новости: о масштабе коррупции в футболе
2013-02-04 20:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
"Осторожно, люди!": о происхождении Винни-Пуха
2013-02-04 20:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В своем блоге ведущий Русской службы Би-би-си Сева Новгородцев делится размышлениями о новостях дня.
Музыканты - жертвы наркокартелей в Мексике
2013-02-04 20:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На севере Мексики были убиты почти все участники музыкальной группы Kombo Kolombia- лишь одному из музыкантов удалось бежать. Эта трагедия вновь заставила говорить о плохо изученном характере отношений между музыкантами и членами наркокартелей.
Сербия: премьер-силовик в центре наркоскандала
2013-02-04 21:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Об Ивице Дачиче Сева Новгородцев попросил рассказать сербского независимого журналиста Неманью Вранковича.
Ученые: останки принадлежат Ричарду III
2013-02-04 21:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Человеческие останки, найденные в ходе раскопок под автомобильной парковкой в городе Лестере, действительно принадлежат английскому королю Ричарду III, подтверждают ученые Университета Лестера.
Испытания вакцины от туберкулеза окончились неудачей
2013-02-04 21:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Клинические испытания новой вакцины против туберкулеза завершились провалом, ознаменовав крупное поражение в борьбе с этим инфекционным заболеванием, ежегодно уносящим более миллиона жизней.
Ахмадинежад предложил стать первым иранцем в космосе
2013-02-04 22:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Ирана Махмуд Ахмадинежад сказал, что готов стать первым иранцем, который полетит в космос. На прошлой неделе Иран успешно запустил в космос обезьяну.
Блог "Вам слово": остановит ли насильника страх виселицы
2013-02-04 23:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Индии Пранаб Мукерджи своим декретом одобрил введение смертной казни в качестве максимального наказания за сексуальное насилие. Поможет ли это сократить масштаб насилия против женщин в Индии?
Звезда английского футбола Гаскойн попал в больницу
2013-02-05 03:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший игрок сборной Англии по футболу Пол Гаскойн поступил на лечение в больницу в Соединенных Штатах. Он долгие годы пытается излечиться от алкоголизма.
Франция отменила закон, запрещавший дамам брюки
2013-02-05 03:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правительство Франции официально отменило существовавший два столетия запрет на ношение женщинами брюк.
Возле убежища бин Ладена строят парк развлечений
2013-02-05 04:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пакистанский город Абботтабад, где американский спецназ убил Усаму бин Ладена, строит парк развлечений в надежде привлечь туристов. Виллу, где жил лидер "Аль-Каиды", при этом снесли.
Standard & Poor's ждет иска из-за ипотечных бумаг
2013-02-05 06:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Агентство Standard & Poor's сообщило, что ожидает гражданского судебного иска от правительства США, требующего признать, что завышение рейтингов ипотечных облигаций стало одной из причин финансового кризиса.