Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Компьютеры Apple подверглись атаке хакеров



Компьютеры Apple подверглись атаке хакеров
2013-02-20 03:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Представители компьютерного гиганта Apple сообщили, что их компьютеры подверглись атаке тех же хакеров, которые ранее атаковали социальную сеть Facebook.

Ливни и Нетаньяху: неожиданный союз не всем по вкусу
2013-02-20 04:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Во вторник вечером экс-министр иностранных дел Израиля и лидер партии "Тнуа" Ципи Ливни объвила о присоединении к правящей коалиции под руководством Биньямина Нетаньяху.

Пресса России: Госдума требует к себе Майкла Макфола
2013-02-20 06:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор материалов российских газет за 20 февраля 2013 года.

Армения: соперник Саргсяна не признает поражения
2013-02-20 07:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Раффи Ованнисян, набравший, согласно предварительным данным, 36,75% голосов, предложил Саргсяну признать поражение и заявил, что является избранным президентом Армении, сообщает армянская пресса.

На теле умершего в США российского мальчика нашли синяки
2013-02-20 08:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На теле умершего в Техасе трехлетнего Максима Кузьмина, недавно усыновленного американской парой, обнаружены синяки, сообщает агентство Ассошиэйтед Пресс со ссылкой на судмедэкспертов.

Сирия: эвакуация без эвакуации
2013-02-20 09:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Самолет МЧС России доставил в Москву россиян, пожелавших покинуть Сирию.

Прокуратура: Ярошенко был летчиком Виктора Бута
2013-02-20 10:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Федеральная прокуратура Южного округа Нью-Йорка в своем ответе на апелляцию ростовчанина Константина Ярошенко, приговоренного в США к 20 годам тюрьмы, заявила, что он работал летчиком у торговца оружием Виктора Бута.

Пехтин ушел из Думы из-за скандала с недвижимостью в США
2013-02-20 10:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Депутат-единоросс Владимир Пехтин объявил, что сложит с себя полномочия депутата Госдумы из-за обвинений о наличии у него собственности за рубежом. Претензии в свой адрес он назвал необоснованными.

Дрэг-рейсинг: взрыв на дебютном заезде
2013-02-20 11:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Начало сезона спринтерских автогонок в Калифорнии омрачилось взрывом машины чемпиона мира Антрона Брауна.

Хит YouTube: лошадь "Гудини" сбегает из загона
2013-02-20 11:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Хозяева вороной кобылы по кличке Маришка не знают, как посадить любимицу под замок: она с легкостью открывает все засовы.

Взрыв газа испепелил торговый центр в Канзас-Сити
2013-02-20 11:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В результате сильного пожара в торговом центре в городе Канзас-Сити в штате Миссури пострадали не менее 14 человек. Как предполагают, причиной возгорания стал взрыв газа на кухне одного из ресторанов.

Правительство Болгарии уходит из-за разгона протестов
2013-02-20 12:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр Болгарии Бойко Борисов объявил об отставке правительства после охвативших страну протестов против высоких цен на электроэнергию и мер по экономии государственных расходов.

О депутатах и скандалах
2013-02-20 14:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы оцениваете решение Владимира Пехтина сдать депутатский мандат из-за скандала? Как добиться от депутатов прозрачности информации о доходах и собственности?

Перед выстрелами в доме Писториуса слышали крики
2013-02-20 15:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Претории продолжаются слушания об освобождении под залог южноафриканского участника и Паралимпийских, и Олимпийских игр Оскара Писториуса, обвиняемого в убийстве его подруги Ривы Стинкамп.

Китай отвергает обвинения во взломе сетей США
2013-02-20 15:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В заявлении министерства обороны КНР говорится, что в докладе американской компании Mandiant отсутствуют доказательства связи попыток взлома компьютерных сетей с военным подразделением в Китае.

Фотографии Калькутты в 1970-е годы
2013-02-20 16:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Фотогалерея работ Пабло Бартоломью посвящена жизни Калькутты в 70- годы прошлого века.

Неужели нет героев?
2013-02-20 16:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Уже третий год в нашей стране действует программа "Доступная среда", якобы призванная облегчить передвижения инвалидов на улице, в домах и различных учреждениях. Но нас никто не спрашивает: что бы мы хотели получить в итоге?

Акции "Яндекса" снижаются после объявления результатов
2013-02-20 16:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
После того, как крупнейший в России поисковик опубликовал неаудированные финансовые результаты за 2012 год, акции компании на нью-йоркской бирже Nasdaq упали более чем на 10%. При этом выручка компании выросла.

Таджикский политик: я знаю, кто на меня напал
2013-02-20 16:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Политический активист из Таджикистана Бахтиёр Саттори рассказал Би-би-си подробности покушения на него. Во вторник вечером в Москве неизвестный нанёс политику несколько тяжёлых ножевых ранений.

Почему белые британцы покидают Лондон?
2013-02-20 17:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В первом десятилетии нового тысячелетия в Лондоне произошли удивительные изменения. Число белых британцев в столице Соединенного Королевства сократилось на 620 тысяч. Почему они уезжают?

Новым задержанным по болотному делу стал издатель
2013-02-20 18:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Москве задержан очередной подозреваемый по делу о якобы имевших место массовых беспорядках на Болотной площади - заместитель директора по экономике в издательстве "Медиацентр-АРТ" Александр Марголин.

Sony презентует приставку PlayStation 4
2013-02-20 18:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Японская компания Sony выпускает новую игровую приставку PlayStation: ее презентация намечена на среду.

Афганский гей ломает стену молчания
2013-02-20 19:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Хамид Захер - молодой афганский фармацевт, который сейчас живет в канадском Торонто. Он наперекор табу традиционного афганского общества написал предельно честные воспоминания о том, что значит быть геем в Афганистане.

Прокуратура Украины: Кучма причастен к смерти Гонгадзе
2013-02-20 19:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Заместитель генерального прокурора Украины Ренат Кузьмин сообщил, что у его ведомства есть достаточно доказательств причастности бывшего украинского президента Леонида Кучмы к убийству журналиста Георгия Гонгадзе.

Фотоблог: село для закаленных туристов
2013-02-20 19:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"На сегодняшний день до развитого туристического направления этим местам как пешком до луны. К сожалению, это тенденция просматривается практически по всей стране". Фоторепортаж из Териберки - села в Кольском районе Мурманской области.

Алеппо: иностранные боевики и химическое оружие
2013-02-20 20:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корреспондент Би-би-си Иан Пэннелл и оператор Дэррен Конвей побывали в крупнейшем городе страны Алеппо, вокруг которого шли самые интенсивные бои.

ТВ-новости: нестандартные не значит несъедобные
2013-02-20 20:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

Соперники обвиняют Берлускони в подкупе избирателей
2013-02-20 20:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Соперники обвиняют Берлускони в том, что он стремится заручиться поддержкой избирателей на предстоящих в Италии парламентских выборах, обещая им в случае своей победы частично вернуть налоги.

"Что, если...": фотоработы на конкурс о будущем
2013-02-20 20:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мы публикуем выборку из десятков работ, которые читатели, зрители и слушатели Би-би-си со всего мира уже прислали на конкурс "Что, если бы вы могли видеть будущее?"

В Дамаске в результате обстрела погиб футболист
2013-02-20 20:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сирийский футболист был убит в результате минометного обстрела стадиона в Дамаске, сообщили государственные информагентства Сирии. Два снаряда разорвались возле стадиона "Тишрин".

Тони Мендез: шпион, который придумал "Операцию Арго"
2013-02-20 21:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший агент ЦРУ, ставший прототипом героя фильма о спасении американцев в Иране, рассказывает о тайной операции 1980 года. Фильм "Арго" является самым вероятным кандидатом на получение премии "Оскар".

400-летие Романовых: кто и почему сел на русский трон?
2013-02-20 21:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
21 февраля (5 марта по новому стилю) 1613 года Земский Собор избрал, или, как предпочитают выражаться монархисты, "поставил" царем Михаила Романова. Началась самая продолжительная политическая эпоха в истории России.

"Осторожно, люди!": "белый билет" Майкла Уиннера
2013-02-20 22:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В своем блоге ведущий Русской службы Би-би-си Сева Новгородцев делится размышлениями о новостях дня.

IT-миллиардеры профинансируют медицинскую премию
2013-02-21 00:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Известные деятели IT-индустрии Арт Левинсон из Apple, Сергей Брин из Google, основатель Facebook Марк Цукерберг и один из совладельцев Mail.ru Group Юрий Мильнер объявили о создании премии в области медицины.

В избранное