Керри погулял по Арбату и купил сувениров на $500
2015-12-15 18:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Госсекретарь США Джон Керри в ходе своего визита в Москву успел погулять по Старому Арбату, пообщаться с москвичами и купить сувениров в одном из магазинов на 35 тысяч рублей.
Риск плена в Йемене не остановит таджикскую медсестру
2015-12-16 09:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Гулрухсор Рафиева из Таджикистана работала медсестрой в Йемене и рассказала Русской службе Би-би-си о том, как оказалась в плену у боевиков и почему она готова вернуться.
"Левада": россияне все меньше доверяют теленовостям
2015-12-16 09:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Уровень доверия россиян к теленовостям упал в два раза за шесть лет, свидетельствуют данные ноябрьского социологического опроса "Левада-Центра".
"Яндекс" решил выпускать собственные пластиковые карты
2015-12-16 09:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Яндекс.Деньги" стала первой платежной системой в России, которая начнет самостоятельный выпуск платежных карт, сообщили Русской службе Би-би-си в пресс-службе компании.
Молодые жирафы в Сан-Диего остались без мам
2015-12-16 12:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сотрудники зоопарка выкармлиавают и помогают воспитывать двух молодых жирафов, потерявших матерей
Суд запустил процедуру банкротства "Трансаэро"
2015-12-16 12:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Арбитражный суд Санкт-Петербурга и Ленинградской области удовлетворил заявление Сбербанка о признании "Трансаэро" банкротом. В отношении компании суд ввел процедуру наблюдения.
Кремль отрицает неприкосновенность генпрокурора Чайки
2015-12-16 12:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков заявил, что у Кремля нет планов гарантировать неприкосновенность генпрокурору Юрию Чайке.
Мосгорсуд признал законным заочный арест Мухудинова по делу Немцова
2015-12-16 13:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мосгорсуд признал законным заочный арест бывшего бойца батальона "Север" Руслана Мухудинова, предполагаемого организатора убийства оппозиционного политика Бориса Немцова.
Россия призвала Турцию выплатить компенсацию за Су-24
2015-12-16 13:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Заместитель министра иностранных дел России Алексей Мешков заявил, что Турции следовало бы выплатить Москве компенсацию за сбитый бомбардировщик Су-24.
Китай настаивает на праве цензуры в интернете
2015-12-16 13:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лидер Китая Си Цзиньпин заявил, что страны имеют право самостоятельно выбирать, как регулировать свое интернет-пространство. Его критики видят в этом стремление оправдать цензуру интернета в Китае.
Модель "размера плюс" ломает стереотипы
2015-12-16 14:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британская модель Бишамбер Дас не просто работает моделью, а призывает перестать воспринимать полное тело как недостаток
Турки в Москве: в чем мы виноваты?
2015-12-16 14:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си попыталась узнать о настроениях в турецкой общине Москвы. Многие живущие в Москве турки говорят о растущем давлении со стороны российских властей, возникшем после инцидента с бомбардировщиком Су-24.
Российский суд признал недостоверным фильм о допинге
2015-12-16 14:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Басманный суд Москвы признал недостоверными факты из немецкого фильма о допинге в российском спорте, который вышел в эфир телеканала ARD в 2014 году.
Яценюк назвал сроки введения товарной блокады Крыма
2015-12-16 14:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В течение 30 дней Украина полностью прекратит товарооборот с аннексированным Крымом, заявил премьер-министр страны Арсений Яценюк.
В Ираке похитили 26 катарских охотников
2015-12-16 15:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Неизвестные напали на лагерь охотников в пустыне на территории Ирака рядом с границей с Саудовской Аравией. В результате были похищены 26 граждан Катара. Полиция Ирака проводит операцию по их поиску.
Кинокритики в восторге от новых "Звездных войн"
2015-12-16 15:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Первые рецензии британских кинокритиков на новый фильм "Сила пробуждается" киноэпопеи "Звездные войны" превозносят его как триумф кинематографии и классику жанра.
Образование: зачем учить детей ошибаться
2015-12-16 15:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В сегодняшней системе образования самое страшное - сделать ошибку. Но если не делать ошибок – невозможно творить; если человек не готов ошибаться, он никогда не создаст ничего уникального.
Российский бюджет на 2016 год в абрамовичах
2015-12-16 16:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Если у вас нет времени прочитать 2384 страницы закона о бюджете России на 2016 год, но очень хочется знать его основные параметры, для вас - краткий анализ документа. Для простоты мы взяли за единицу измерения размер личного состояния Романа Абрамовича.
Копченые мертвецы Асеки: В гостях у обитателей "дома духов"
2015-12-16 16:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Коренные жители Асеки, одного из районов Папуа-Новой Гвинеи, практикуют странный ритуал мумифицирования умерших соплеменников методом копчения; раньше они засаливали своих покойников.
Дебаты республиканцев: Трамп сохраняет лидерство
2015-12-16 16:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Претенденты на пост президента США от Республиканской партии провели дебаты, одной из главной тем которых стала национальная безопасность.
Аваков опубликовал видео нецензурной перебранки с Саакашвили
2015-12-16 17:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава МВД Украины Арсен Аваков опубликовал в "Фейсбуке" видеозапись своей перебранки с губернатором Одесской области Михаилом Саакашвили, произошедшей в понедельник на заседании Национального совета реформ.
Кто в первых рядах борьбы за "суверенный интернет"?
2015-12-16 17:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Проходящая в Китае форум продвигает идею суверенитета в интернете. Китай, с 650 миллионами пользователей хочет быть глобальным игроком.
Ссора Авакова с Саакашвили: полная запись
2015-12-16 17:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Во время перепалки на заседании Национального совета реформ Украины Саакашвили назвал Авакова вором, а тот в ответ швырнул в оппонента стакан с водой.
Над облаками: полет как чудо наяву
2015-12-16 18:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Чтобы навсегда остаться ребенком в душе, в самолете всегда нужно выбирать место у иллюминатора и наслаждаться видом Земли внизу и бескрайнего моря воздуха и облаков вокруг.
Би-би-си ищет корреспондента в Москве
2015-12-16 19:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си объявляет конкурс на должность корреспондента в Москве.
Особенности национальной бедности
2015-12-16 19:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По итогам января-сентября 2015 года число бедных в России выросло на 2,3 млн человек - до 20,3 млн человек. Уровень бедности за этот период составил 14,1%. Русская служба Би-би-си попыталась разобраться в национальных особенностях бедности в России.
В Германии за татуировку с концлагерем судят праворадикала
2015-12-16 19:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Член германской крайне правой Национал-демократической партии обвинен в разжигании межнациональной розни в связи с тем, что он обнародовал фото сделанной им татуировки концлагеря Освенцим и надписи "Каждому - свое" из Бухенвальда.
РФ призывает к референдуму о вступлении Черногории в НАТО
2015-12-16 19:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россия призвала Черногорию к проведению референдума по вопросу о ее вступлении в НАТО. В российском МИД заявляют, что менее половины населения этой балканской страны поддерживают идею участия в военном блоке.
В Лондоне услышали, как звучит "музыка на костях"
2015-12-16 20:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британские энтузиасты восстановили историю "музыки на костях" - записи запрещенных рока и джаза на рентгеновских снимках
Лунный модуль "Аполлон-11" отсканируют для истории
2015-12-16 21:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Желающие примерить на себя роль астронавта в лунном модуле вскоре могут осуществить свою мечту. В США завершается оцифровка интерьера капсулы Аполлон-11.
Каковы будут последствия противостояния Навального и Чайки?
2015-12-16 21:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си задала экспертам вопросы о том, каковы будут последствия для российского политического поля этого спора, в котором преимущество, по-видимому, оказалось на стороне силовиков.
США намерены продолжить борьбу с финансированием ИГ
2015-12-16 22:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
США будут продолжать перекрывать "Исламскому государству" пути поставок нефти , также как и финансовые потоки, заявил представитель министерства финансов США Адам Жубин.
Федрезерв США поднял учетную ставку на 0,25% - до 0,5%
2015-12-16 22:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Федеральная резервная система США после семи лет рекордно низкой учетной ставки повысила ее на 0, 25%. Российский министр Улюкаев считает, что это не отразится на курсе рубля.
Улюкаев: повышение ставки в США не отразится на курсе рубля
2015-12-16 22:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Решение Федеральной резервной системы (ФРС) США повысить учетную ставку серьезно не отразится на макроэкономических условиях России и курсе рубля, заявил глава министерства экономического развития России Алексей Улюкаев.
В Британию прибыла первая тысяча сирийских беженцев
2015-12-16 23:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Великобританию прибыла первая группа сирийских беженцев. В рамках программы переселения беженцев, находящихся в лагерях в странах близ самой Сирии, объявленной премьер-министром Дэвидом Кэмероном в сентябре, в Британию прибыли 1000 человек.
Кот Барсик и прочая живность в мире политики
2015-12-17 00:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Оказывается, в мире существует давняя традиция выдвигать в качестве кандидатов на выборах разных уровней домашних питомцев. В Барнауле кот Барсик, неофициально выдвинутый на пост мэра, по опросам, набрал более 90% голосов.
Суд аннулировал процесс по делу об убийстве Фредди Грея
2015-12-17 00:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд в Балтиморе принял решение аннулировать судебный процесс по делу полицейского, обвиняемого в убийстве 25-летнего афроамериканца Фредди Грея в апреле этого года.
"Пятый этаж": нужен ли свод правил поведения в интернете?
2015-12-17 01:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Для создания международной системы безопасности в интернете, по мнению России, Китая и ряда других стран, нужен некий свод "правил поведения" во всемирной паутине. Все ли с этим согласны?
ТВ-новости: Великая китайская интернет-стена
2015-12-17 01:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
Федрезерв США поднял учетную ставку, цена нефти падает
2015-12-17 01:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Федеральная резервная система (ФРС) США, выполняющая функции центрального банка, изменила учетную ставку, повысив ее на четверть пункта до 0,5%. Это первое повышение ставки с 2006 года.
Правительство Аргентины отменило ограничения на обмен валюты
2015-12-17 02:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Аргентины объявили об отмене ограничений на обмен валюты, введенных в 2011 году с целью поддержания курса аргентинского песо.
В Нидерландах вспыхнули протесты против центра для беженцев
2015-12-17 02:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция Нидерландов разогнала участников акции протеста против строительства центра для размещения 1,5 тысяч беженцев в городе Гелдермалсен недалеко от Утрехта.
Генпрокурор Бразилии просит отправить в отставку спикера конгресса
2015-12-17 03:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Генеральный прокурор Бразилии отправил в Верховный суд страны запрос об отстранении от должности спикера нижней палаты парламента Эдуарду Куньи и лишении его депутатского мандата.