Основные принципы Би-би-си
2015-11-11 20:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
У Би-би-си есть несколько главных принципов, на которых основана ее работа. Среди них - беспристрастность и независимость.
В деле о стрельбе в Сан-Бернардино нашли русских сестер
2015-12-10 08:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В деле семейной пары Ташфин Малик и Саида Ризвана Фарука, застрелившей 14 человек в американском городе Сан-Бернардино, обнаружился "русский след".
На Новосибирск впервые обрушилась снежная гроза
2015-12-10 09:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Впервые за всю историю метеонаблюдений на Новосибирск обрушилась снежная гроза. Накануне по территории Западной Сибири, в районе Ханты-Мансийска, прошел циклон Десмонд, ранее вызвавший наводнение в Британии.
На оживленный тротуар в Лондоне обрушилась крыша
2015-12-10 10:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Крыша трехэтажного здания обрушилась на тротуар на западе Лондона. На видеозаписи, опубликованной администрацией района Хаммерсмит и Фулем, видно, как пешеходы едва уворачиваются от летящих сверху обломков.
Рогозин предложил на "Бандеру" ответить истребителем "Смерш"
2015-12-10 10:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вице-премьер России Дмитрий Рогозин предложил дать российскому истребителю-перехватчику имя "СМЕРШ" в ответ на предложение украинского конструкторского бюро "Антонов" назвать самолет Ан-178 в честь Степана Бандеры.
Ким Чен Ын заявил о наличии у КНДР водородной бомбы
2015-12-10 11:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
У КНДР может быть собственная водородная бомба - о такой вероятности сообщил лидер страны Ким Чен Ын, слова которого приводит Центральное информационное агентство Северной Кореи.
Афганские войска очистили аэропорт Кандагара от талибов
2015-12-10 11:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правительство Афганистана сообщило об уничтожении последней группы талибов в аэропорту Кандагара. Число жертв трагедии достигло 50 человек.
Как Трамп "перетянул на себя одеяло", напав на мусульман
2015-12-10 11:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Дональда Трампа, призвавшего после бойни в Сан-Бернардино временно закрыть въезд в США всем мусульманам, критикуют и слева, и справа. Но похоже, что кое-где этот скандал улучшил его рейтинг.
Первые щенки, рожденные "из пробирки"
2015-12-10 12:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американские ученые представили первый помет щенков, рожденных с помощью экстракорпорального оплодотворения (ЭКО). Всего их семь: пять биглей и два щенка смешанной породы: бигля и кокер-спаниеля.
Сева Новгородцев: на старом "мерседесе" по древней Европе (ч. 6)
2015-12-10 12:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Когда теряешь деньги, старайся хотя бы сохранить достоинство. Я не забывал неведомого мне албанского трудящегося, чей среднестатистический месячный заработок мы оставляли в этом генуэзском отеле.
Кэмерон намерен бороться с "российской пропагандой" вместе с Польшей
2015-12-10 12:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон и глава польского правительства Беата Шидло обсудили в Варшаве сохранение Британии в составе ЕС , восточный фланг НАТО и борьбу с "российской пропагандой".
Лорд Коу: Россия может пропустить Олимпиаду в Бразилии
2015-12-10 13:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент ИААФ лорд Коу заявил радиопрограмме Би-би-си Today, что если Россия не приведет спортивную практику в соответствие со стандартами ИААФ, то российские спортсмены, даже не уличенные в допинге, не смогут участвовать в Олимпиаде-2016 в Рио.
Родственники жертв крушения A321 пожаловался в суд на Бастрыкина
2015-12-10 13:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Родственники погибших в авиакатастрофе А321 над Синаем пожаловались в Басманный суд Москвы на бездействие главы Следственного комитета России Александра Бастрыкина, сообщил адвокат Игорь Трунов.
В Таджикистане снова зафиксировали землетрясение
2015-12-10 13:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Новые подземные толчки магнитудой 4 произошли в Горно-Бадахшанской автономной области Таджикистана, наиболее пострадавшей от землетрясения 7 декабря. Дороги завалены камнепадом, и родукты доставляются в высокогорные селения на ослах.
СК предложил снять отпечатки пальцев у всех россиян
2015-12-10 13:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Представитель главного управления криминалистики Следственного комитета России Сергей Рябов высказался за введение в стране общей дактилоскопической регистрации. В частности, это бы ускорило опознание погибших пассажиров взорванного лайнера над Синаем.
Сеть "Бахетле" извинилась за изображение Обамы среди обезьян
2015-12-10 14:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сеть супермаркетов домашней еды "Бахетле" принесла извинения за то, что на полках магазина в Казани оказалась сувенирная разделочная доска с календарем на 2016 год, на которой в коллаже семейства приматов есть изображение президента США Барака Обамы.
Журналистка попросила судью о браке с осужденным Дадиным
2015-12-10 14:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Журналистка Анастасия Зотова обратилась в Басманный суд Москвы с просьбой разрешить ей выйти замуж за Ильдара Дадина, приговоренного 7 декабря к 3 годам лишения свободы за "нарушение порядка проведения митинга".
В Женеве повысили уровень угрозы нападений
2015-12-10 14:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция Швейцарии объявила о повышении в Женеве уровня угрозы нападений в связи с преследованием подозреваемых, которые могут быть причастны к нападениям в Париже 13 ноября.
Сириец, потерявший жену и семерых детей на пути в Грецию
2015-12-10 15:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Семеро детей и их мать утонули на пути из Турции в Грецию, после того как перевозившая их лодка перевернулась. Старшему ребенку было девять лет, младшему - 20 дней.
Мужчина на ховерборде крадет ящик энергетиков
2015-12-10 15:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лондонская полиция опубликовала запись с камер наблюдения, на которой мужчина заезжает в один из столичных магазинов на гироскутере, или "ховерборде", и крадет ящик энергетических напитков Lucozade.
Президент Таджикистана Рахмон провозглашен лидером нации
2015-12-10 15:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Парламент Таджикистана утвердил новый законопроект "Об основоположнике мира и единства, и лидере нации", официально провозгласивший действующего президента Эмомали Рахмона пожизненным лидером таджиков.
Обладатель рекорда Гиннеса по надуванию грелки носом задержан в Москве
2015-12-10 15:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Гражданин Грузии, рекордсмен Книги рекордов Гиннеса по надуванию грелки носом, задержан в Москве по подозрению в квартирной краже, сообщил руководитель ГУ МВД по Москве Андрей Галиакберов.
Трамп отложил визит в Израиль и пообещал приехать туда уже президентом
2015-12-10 16:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американский миллиардер Дональд Трамп, один из кандидатов в президенты США от Республиканской партии, объявил о том, что он откладывает свой запланированный визит в Израиль.
"Диалог мясника с коровой": чем запомнился спор о бизнесе на МЭФ
2015-12-10 16:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Видеозапись выступления бизнесмена Дмитрия Потапенко на Московском экономическом форуме бурно обсуждается в рунете. Пользователей "задели" проблемы бизнеса в России, которые перечислил предприниматель.
Минкомсвязи России хочет регулировать общение в интернете
2015-12-10 16:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава российского минкомсвязи Николай Никифоров заявил о необходимости государственного регулирования OTT-сервисов для обмена сообщениями - в первую очередь социальных сетей и мессенджеров. Но о блокировании интернет-мессенджеров речь не идёт, уверяет он.
Викторина: что вы знаете о жизни женщин в Саудовской Аравии?
2015-12-10 16:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В субботу женщины в Саудовской Аравии впервые в истории примут участие в выборах. Кроме того, впервые им было разрешено баллотироваться в органы власти.
Заказ спецслужб РФ на гранатомет для разгона толпы вырос в 5 раз
2015-12-10 17:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
МВД, ФСБ и министерство обороны России увеличили в пять раз заказ на 2016 год на поставку гранатометного комплекса РГС-50М, который используется спецподразделениями для пресечения массовых беспорядков, сообщает ТАСС.
За год число бедных в России выросло на 2,3 миллиона
2015-12-10 17:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Численность населения с денежными доходами ниже величины прожиточного минимума в России в январе-сентябре 2015 года увеличилась на 2,3 миллиона человек по сравнению с аналогичным периодом 2014 года.
"Возраст - один день": первые часы новой жизни
2015-12-10 17:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ошибочные представления о материнстве, укоренившиеся в британском обществе, вдохновили лондонского фотографа Дженни Льюис на серию фотографий под названием "Возраст - один день".
Узбекистан: борьба с ИГ как предлог для закручивания гаек
2015-12-10 18:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Узбекистане развернута активная кампания против ИГ. Однако правозащитники утверждают, что узбекские власти спекулируют на угрозе терроризма, используя ее как предлог для усиления репрессий.
Драма "Кэрол" лидирует в номинациях на "Золотой глобус"
2015-12-10 18:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Голливудская Ассоциация иностранной прессы объявила номинантов на ежегодную кинематографическую премию "Золотой глобус". Наибольшее число номинаций - пять - получила драма о лесбийских отношениях в Нью-Йорке 1950-х - "Кэрол".
Киршнер бойкотировала приведение к присяге нового президента Аргентины
2015-12-10 18:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Представитель правоцентристской партии "Перемены" Маурисио Макри принес присягу в качестве президента Аргентины. Его предшественница Кристина Фернандес де Киршнер бойкотировала церемонию.
Генпрокуратура увидела экстремизм в словах Ходорковского о революции
2015-12-10 18:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Высказывания Михаила Ходорковского на прошедшей в среду пресс-конференции содержат призывы к свержению конституционного строя России, заявила официальный представитель генпрокуратуры Марина Гриднева.
Болотная четыре года спустя: услышала ли власть протестующих
2015-12-10 18:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В четверг исполняется четыре года с митинга "За честные выборы", который прошел на Болотной площади в Москве 10 декабря 2011 года. Участники митинга уверены, что власть их услышала и использовала для консолидации вокруг Путина. Так был найден образ врага.
Черноморские проливы: что там медом намазано?
2015-12-10 19:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российско-турецкий кризис заставляет вспомнить о черноморских проливах. Ныне этот вопрос достаточно надежно урегулирован, а в XIX веке был едва ли не главным во всей мировой политике.
Халатность медиков привела к смерти 1,5 тыс. душевнобольных в Англии
2015-12-10 19:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Почти 1,5 тысячи пациентов клиник для душевнобольных в Англии умерли из-за халатности медиков, а их смерти не были расследованы, говорится в докладе, представленном британскому парламенту.
Грузия обвинила Россию в нарушении своего воздушного пространства
2015-12-10 19:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Грузинские власти заявили, что российские летательные аппараты - беспилотник и вертолет - нарушили воздушное пространство Грузии два дня подряд, в среду и в четверг.
ОБСЕ призывает прекратить проверки телеканала "Дождь"
2015-12-10 20:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Представитель ОБСЕ по вопросам свободы СМИ Дунья Миятович заявила в четверг, что недавняя волна проверок "Дождя" различными государственными ведомствами может быть расценена как вмешательство в работу независимого телеканала.
Пять вопросов о пенсиях: о чем не сказал Медведев
2015-12-10 20:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В ходе разговора российского премьера с журналистами тему пенсий вспоминали не раз, и в каждом случае Дмитрий Медведев уверенно отвечал: правительство все делает правильно, пенсионеры свои деньги получат. Тем не менее, вопросов осталось немало.
Российские инстаграмеры в Звездном городке
2015-12-10 20:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
8 декабря российские пользователи Instagram из разных городов России приняли участие в первом в мире инстамите, проходившем в Центре подготовки космонавтов имени Ю.А. Гагарина в Звездном городке.
Минобороны России: наш вертолет не залетал в Грузию
2015-12-10 20:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министерство обороны России отвергло обвинения грузинских властей в том, что ранее в четверг российский военный вертолет нарушил воздушное пространство Грузии.
Внутри кокаиновой лаборатории в колумбийских лесах
2015-12-10 20:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Колумбийский город Буэнавентура - один из самых опасных в Латинской Америке и родина большей части кокаина, продающегося на улицах Европы и Америки.
Засуха в Намибии сказывается на климате планеты
2015-12-10 21:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Три года без дождей даже для Намибии - экстремальные условия. Однако если тенденция к глобальному потеплению сохранится, эту страну может ждать настоящая катастрофа.
ТВ-новости: конференция в Париже о климате и проблемы Намибии
2015-12-10 21:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
Сирийская оппозиция и повстанцы: с Асадом говорить не будем
2015-12-10 21:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Собравшиеся в Эр-Рияде сирийские оппозиционные политики и представители повстанцев обнародовали заявление о принципах проведения мирных переговоров с нынешним правительством Сирии.
Эрдоган не намерен выводить турецкие войска из Ирака
2015-12-10 21:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Турции Реджеп Эрдоган заявил, что турецкие войска находтся в Ираке по соглашению с правительством этой страны, и вопрос об их выводе не стоит..
Украина уведомила посольство России о задержании трех россиян
2015-12-10 21:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Посольство России в Киеве получило уведомление от украинской стороны о задержании СБУ троих российских граждан, сообщил ТАСС пресс-секретарь посольства Олег Гришин.
СКР отрицает получение жалоб от родственников пассажиров А321
2015-12-10 22:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следственный комитет России не получал каких-либо официальных жалоб от родственников жертв авиакатастрофы A321 над Египтом, сообщили в пресс-службе ведомства. Адвоката Трунова представителем потерпевших там не считают.
Вера Савченко о суде над сестрой: "Это скучный театр"
2015-12-10 22:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Кто-то сидит и думает, на что он потратит те деньги, которые он получит за исполнение приказов из Кремля по этому суду. Это просто такой скучный театр", - заявила Вера Савченко, два дня дававшая показания в российском суде над её сестрой Надеждой.
Необычные запреты по всему миру: дрожжи, черный цвет и обувь без каблуков
2015-12-10 22:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Черный цвет, судя по всему, оказался вне закона в Туркмении, как минимум, когда речь идет о покупке автомобиля. Какие еще неочевидные вещи запрещают власти по всему миру?
В Женеве повысили уровень террористической угрозы
2015-12-10 23:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Швейцарская полиция повысила уровень террористической угрозы в Женеве в связи с преследованием подозреваемых, которые могут быть причастны к нападениям в Париже 13 ноября.
Премию "Большая книга" получил роман о раскулачивании в СССР
2015-12-11 00:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Москве вручили премию "Большая книга", первое место жюри присудило дебютному роману Гузели Яхиной "Зулейха открывает глаза", сообщается на сайте премии.
КНР и КНДР: "братья навек"?
2015-12-11 00:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лидер КНДР Ким Чен Ын заявил о наличии в стране не только атомной, но и водородной бомбы. Как долго будет продолжаться северокорейский ядерный шантаж, от которого, похоже, устает уже и Китай?
"Сиропные повстанцы" Канады
2015-12-11 00:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Фермеры Квебека контрабандой продают кленовый сироп в другие провинции, чтобы избежать квот, наложенных Федерацией производителей кленового сиропа, которая также устанавливает и цены.
Латвия говорит о росте активности российских спецслужб
2015-12-11 00:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Активность российских спецслужб угрожает национальной безопасности Латвии, к такому выводу пришло уходящее в отставку правительство балтийской республики.
Звезде Болливуда отменили приговор за гибель бездомного
2015-12-11 00:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Верховный суд в индийском городе Мумбаи отменил вердикт звезде Болливуда Салману Хану по делу о непредумышленном убийстве бездомного человека в 2002 году.
РФ отказалсь отчитываться о соблюдении Женевской конвеции
2015-12-11 03:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россия выступила против предложения ежегодно отчитываться о том, как подписавшие Женевскую конвенцию страны соблюдают правила ведения войны.
В Москве ликивидирован крупнейший за 10 лет пожар
2015-12-11 03:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Московские пожарные ликвидировали крупное возгорание на территории Тушинского машиностроительного завода на северо-западе Москвы.
Казначей "Исламского государства" погиб при авиаударе
2015-12-11 03:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Казначей группировки "Исламское государство" был убит во время удара с воздуха беспилотником международной коалиции, сообщил представитель американской армии.
Боксера Фьюри не будут преследовать за его слова о геях
2015-12-11 04:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британская полиция не стала возбуждать дело против новоиспеченного чемпиона мира по боксу в супертяжелом весе Тайсона Фьюри после предварительной проверки обвинения в преступлении на почве ненависти.
Amnesty: Саудовская Аравия бомбит школы в Йемене
2015-12-11 05:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Международная правозащитная организация Amnesty International обвинила Саудовскую Аравию и ее союзников в атаках на школы в Йемене.
США: ИГ зарабатывает до $40 млн в месяц, торгуя нефтью
2015-12-11 06:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Экстремистская группировка "Исламское государство" получает до 40 млн долларов месяц за счет торговли нефтью, значительную часть которой закупает правительство сирийского президента Башара Асада, заявил представитель Казначейства США Адам Шубин.