В Австралии запретили некоторые виды "Нурофена"
2015-12-14 08:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Федеральный суд Австралии обязал компанию Reckitt Benckise убрать из продажи некоторые виды "Нурофена". Компания рекламировала лекарства от специфических видов боли, которые ничем не отличались от обычных обезболивающих, но стоили вдвое дороже.
Пресса Британии: кузбасская шахта в обмен на свободу?
2015-12-14 09:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британская частная инвестиционная компания Lehram начала судебное дело с целью вернуть под свой контроль российскую шахту "Грамотеинскую", оцениваемую в 250 млн фунтов (380 млн долларов).
Выборы во Франции: Ле Пен проиграла, но не сдается
2015-12-14 09:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Национальный фронт под руководством Марин Ле Пен не сумел повторить неожиданный триумф первого тура и проиграл региональные выборы во всех регионах Франции, показывают предварительные результаты.
К сотрудникам украинской библиотеки в Москве пришли с обысками
2015-12-14 11:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следователи провели обыски в квартирах нескольких сотрудников Библиотеки украинской литературы в Москве, сообщают информагентства со ссылкой на столичное управление Следственного комитета.
Яшин вызвал Кадырова на открытые дебаты об убийстве Немцова
2015-12-14 11:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Заместитель председателя партии ПАРНАС Илья Яшин опубликовал открытое письмо, в котором приглашает главу Чечни Рамзана Кадырова на встречу. Политик хочет задать Кадырову вопросы об убийстве Бориса Немцова и политическом режиме в Чечне.
Египет не нашел доказательств теракта на борту A321
2015-12-14 12:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Специальная комиссия, созданная властями Египта для расследования крушения российского авиалайнера A321 над Синайским полуостровом, не нашла доказательств, подтверждающих версию теракта на борту самолета.
Глава Госкино Украины: мы - великая кинематографическая страна
2015-12-14 13:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Лондоне проходят Дни украинского кино: в программе четырехдневного показа новые работы украинского кинематографа и классика поэтического кино Украины.
Зачем офисных сотрудников в Южной Корее укладывают в гроб?
2015-12-14 13:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Южной Корее самый высокий процент самоубийств. А офисные работники часто жалуются на стресс. Чтобы они начали ценить жизнь, компании предлагают им принять участие в собственных похоронах.
Официальный курс доллара превысил 70 рублей
2015-12-14 13:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
ЦБ России установил официальный курс доллара на 15 декабря - 70,22 рубля, евро - 76,96 рубля. Причиной ослабления рубля стало падение цен на нефть. На торгах во второй половине дня в понедельник рубль продолжил дешеветь.
В 1/8 финала Лиги чемпионов "Зениту" досталась "Бенфика"
2015-12-14 14:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В швейцарском Ньоне состоялась жеребьевка 1/8 финала футбольной Лиги чемпионов: единственному оставшемуся представителю России питерскому "Зениту" в соперники досталась португальская "Бенфика".
В операции против порнографов арестованы 60 человек, спасены 4 ребенка
2015-12-14 14:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Комиссия по национальной безопасности Мексики заявила о задержании 60 человек в ходе рейдов по выявлению сети распространителей детской порнографии. Рейды проводились в США и еще 11 странах.
"Твиттер" предупредил пользователей о возможном взломе
2015-12-14 15:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Администрация "Твиттера" разослала предупреждение некоторому количеству пользователей о том, что их аккаунты могли быть взломаны "агентами правительства", по заказу властей.
Цены на нефть упали ниже $37 за баррель
2015-12-14 15:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Цены на нефть марки Brent упали ниже $37 за баррель - это минимальное значение с конца 2008 года. Цены на нефть падают на фоне ожиданий начала поставок на рынок иранской нефти. На фоне падения нефти дешевеет и рубль: курс доллара ЦБ - более 70 рублей.
"Звездные войны": 24 часа в очереди за билетами
2015-12-14 15:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сегодня в Лос-Анджелесе состоится премьера последней, седьмой части киносаги "Звездные войны", которая получила название "Пробуждение силы".
Латвия начала строить забор на границе с Россией
2015-12-14 16:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Примерно треть латвийско-российской границы будет обустроена при помощи заграждений, сообщила в интервью Русской службе Би-би-си представитель погранохраны Латвии Евгения Позняк.
Плохой начальник так же вреден, как пассивное курение
2015-12-14 16:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Чем дольше вы работаете под началом плохого менеджера, тем больше вреда причиняете собственному физическому и душевному здоровью.
Удастся ли Египту заменить Турцию на российском рынке?
2015-12-14 16:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Решение российских властей ввести санкции в отношении Турции на практике означает, что сельскохозяйственный импорт, который в России на 20% состоит из турецких продуктов, становится полем для ведения бизнеса другими поставщиками.
Tinder расскажет, кто из его пользователей является донором органов
2015-12-14 17:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британская Национальная система здравоохранения заключила соглашение с мобильным приложением для знакомств Tinder. Теперь пользователи будут получать информацию и том, является ли их избранник донором органов.
Меркель пообещала сократить приток мигрантов в Германию
2015-12-14 17:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Канцлер Германии Ангела Меркель пообещала существенно сократить приток новых мигрантов в страну, как того требуют члены ее партии.
Саудовские женщины впервые проголосовали и были избраны
2015-12-14 17:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Саудовской Аравии женщины впервые смогли принять участие в голосовании, а 13 женщин даже победили на выборах в местные советы.
Жителя Таиланда обвинили в оскорблении собаки короля
2015-12-14 17:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сотруднику одной из фабрик Таиланда предъявлено обвинение в публикации в интернете оскорбительного поста в адрес собаки, принадлежащей королю страны.
Воздастся ли нам за помощь незнакомцам?
2015-12-14 18:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Щедрые люди счастливее и здоровее окружающих, и вместе с тем их добрые дела часто воспринимаются с подозрительностью, а то и с презрением. Почему?
Фотогалерея: необычные баки для воды в Индии
2015-12-14 18:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Трактор, гигантский цветок и даже самолет - все это можно увидеть на крышах домов в индийском штате Пенджаб.
Чего стоит вид из окна: две версии, одна тенденция
2015-12-14 19:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вид из окна на протяжении многих лет определял судьбу домов, где я жила, судьбу прилегающих к ним территорий, а значит, и мою собственную судьбу.
Прокуратура Парижа: учитель выдумал историю о нападении с ножом
2015-12-14 19:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Французский школьный учитель, ранее заявлявший о нападении на него неизвестного с ножом, признался следователям, что выдумал эту историю, сообщает прокуратура Парижа.
Борис Гребенщиков выступил в поддержку осуждённого режиссера Сенцова
2015-12-14 19:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Известный музыкант Борис Гребенщиков принял участие в Марафоне писем Amnesty International, сообщается на сайте правозащитной организации. Среди прочего, он подписал письма в поддержку осужденных в России украинцев Сенцова, Кольченко и Афанасьева.
Выборы во Франции: кто смеется последним?
2015-12-14 19:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На местных выборах во Франции двум ведущим партиям удалось не допуститть в коридоры власти Национальный фронт. Кто на самом деле выиграл и кто проиграл на этих выборах?
Главред "Ежедневного журнала" Александр Рыклин задержан в Москве
2015-12-14 20:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Главный редактор "Ежедневного журнала" Александр Рыклин задержан в Москве в понедельник вечером. Это уже второе задержание Рыклина за последние два дня.
Блог Кречетникова: митинг на Сенатской площади
2015-12-14 20:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Декабристы были либеральными реформаторами, а не революционерами. Они не планировали брутального переворота, не собирались что-то штурмовать, кого-то убивать или арестовывать.
Вакансия: видеоблогер
2015-12-14 20:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си объявляет конкурс на позицию видеоблогера в лондонском бюро Русской службы.
Кризис в России: пришёл ли конец эпохе потребления?
2015-12-14 20:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Насколько геополитическая и экономическая ситуация в стране изменила привычки россиян? Русская служба Би-би-си попросила бизнес-аналитиков высказать свое мнение по этому поводу.
Поклонник ИГ признан виновным в подготовке нападений с ножом в Лондоне
2015-12-14 20:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд в Лондоне признал 22-летнего мужчину виновным в планировании нападений с ножом в британской столице. Следствие установило, что он находился под влиянием экстремистской группировки "Исламское государство".
Ле Пен обвиняет своих противников в "кампании лжи"
2015-12-14 21:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Марин Ле Пен, лидер крайне правой французской партии "Национальный фронт", осудила своих противников за то, что те объединили усилия и не дали НФ одержать ни одной серьезной победы в прошедших региональных выборах.
Ливанский суд выдал ордер на арест сына Каддафи
2015-12-14 21:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Государственные прокуроры в Ливане выдали ордер на арест одного из выживших сыновей Муаммара Каддафи - ливийского лидера, который был свергнут и убит в 2011 году.
Корреспондента Би-би-си толкают около суда в Китае
2015-12-14 21:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Дипломаты и журналисты, прибывшие на процесс над одним из самых известных диссидентов Китая Пу Чжицяном, были грубо остановлены полицией.
Как собаки спасли колонию карликовых пингвинов от лис
2015-12-14 22:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Когда лисы обнаружили колонию маленьких пингвинов на небольшом австралийском острове, то чуть не уничтожили их. Однако на помощь пингвинам пришел фермер, придумавший любопытный способ их защитить, и из этой истории родился кинофильм.
Сын миллиардера Сосина арестован по подозрению в убийстве матери
2015-12-14 22:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сын российского миллиардера, владельца сети "Старик Хоттабыч" Игоря Сосина арестован в Казани по подозрению в убийстве матери, сообщила пресс-секретарь Верховного суда Татарстана Наталья Лосева.
ТВ-новости: суд без журналистов и дипломатов
2015-12-14 22:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
Власти Колумбии и ФАРК договорились о репарациях
2015-12-14 22:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правительство Колумбии и представители повстанческой группировки ФАРК объявили о заключении договоренности по поводу репараций по итогам вооруженного конфликта.
Мать таджикского джихадиста: он уехал работать в Россию
2015-12-14 23:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бахтиер Шеров стал первым таджикским джихадистом, погибшим в Сирии. Он был убит в марте прошлого года. Мать Бахтиера Шерова рассказала корреспонденту Русской службы Би-би-си, что перед тем, как отправиться в Сирию, ее сын уехал на заработки в Россию.
Навального задержали и отпустили после съемок прокурорской дачи
2015-12-14 23:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Алексей Навальный сообщил, что его машину задержала полиция в московском районе Марьино. По словам оппозиционера, это случилось по возвращении из помосковного поселка, где он фотографировал дачу замгенпрокурора. Вскоре Навального отпустили.
Спецслужбы не проверяли соцсети убийц в Сан-Бернардино
2015-12-15 00:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как выяснило следствие, службы безопасности США, проверяя иммигрантку Ташфин Малик, которая впоследствии приняла участие в бойне в Сан-Бернардино, не обратили внимания на ее экстремистские заявления в соцсетях.
Fitch: экономику России ждет стабилизация в 2016 году
2015-12-15 00:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Международное рейтинговое агентство Fitch прогнозирует рост российской экономики в 2016 году на 0,5% после сокращения ВВП на 4% в уходящем году.
В чем причина живучести "Исламского государства"
2015-12-15 01:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Профессор Омар Ашур из Университета Эксетера размышляет о причинах, породивших экстремистскую организацию "Исламское государство" к жизни, и о стратегии западных стран в борьбе с ней.
Саакашвили обвинил Авакова в финансировании вооруженных формирований
2015-12-15 02:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Губернатор Одесской области Михаил Саакашвили обвинил министра внутренних дел Украины Арсена Авакова в том, что тот якобы контролирует неформальные вооруженные формирования и финансирует их из коррупционных доходов.
Комик Косби подал встречный иск против своих обвинительниц
2015-12-15 03:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американский комедийный актёр и шоумен Билл Косби, которого более сорока женщин обвиняют в изнасиловании и других сексуальных преступлениях, подал иск против нескольких из них, обвинив их во лжи с целью получения денежной выгоды.
Власти США поставят все имеющиеся в стране дроны на учет
2015-12-15 03:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Владельцев беспилотников в США обязали зарегистрировать их на правительственном сайте, начиная с 21 декабря. Крайний срок регистрации - 19 февраля 2016 года. Нарушителей ждет штраф и лишение свободы.
Горькая пилюля "Нурофена": доверие потребителей подорвано?
2015-12-15 04:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Австралии суд обязал фармацевтическую компанию Reckitt Benckiser снять с продажи некоторые виды обезболивающего "Нурофен", так как, по мнению судей, фирма вводит потребителей в заблуждение.
В Сиэтле таксистам Uber разрешили создавать профсоюзы
2015-12-15 06:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Городской совет американского города Сиэтл (штат Вашингтон) разрешил водителям, работающим через онлайн-сервисы заказа такси, объединяться в профсоюзы.
СМИ России: кому выгодна дешевая нефть?
2015-12-15 06:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Для России нефть по 36 долларов за баррель – это пугающий сценарий, пишет РБК: российский бюджет на 2016 год рассчитан, исходя из цены Urals в 50 долларов за баррель.
Как избежать "Звездных войн" в ближайшие дни и недели
2015-12-15 07:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В США проходит премьера седьмой серии "Звездных войн" "Пробуждение силы". Но не всем приятен небывалый ажиотаж вокруг фильма. Практические советы тем, кто в ближайшие дни, недели и месяцы хочет избежать любого упоминания "Звездных войн".
Миллионы филиппинцев остались без электричества из-за тайфуна "Мелор"
2015-12-15 07:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тайфун "Мелор" обрушился на центральные провинции Филиппин. В результате ветра и проливных дождей были повалены деревья и разорваны линии электропередач. Жители как минимум семи провинций остались без электричества.
Керри надеется уладить разногласия с Москвой из-за Сирии
2015-12-15 08:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Госсекретарь США Джон Керри прилетел в Москву для переговоров с главой МИД России Сергеем Лавровым и встречи с президентом Путиным в надежде сблизить позиции Москвы и Вашингтона по урегулированию сирийского конфликта.
Пресса Британии: Владимир Путин и его "походка стрелка"
2015-12-15 08:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Возможно, он и не подозревает, но у Владимира Путина есть что-то общее с ковбоями Дикого Запада, пишет Times. Президенту России и некоторым другим российским чиновникам поставили диагноз – "походка стрелка".