Минкульт: постановщики "Тангейзера" должны извиниться
2015-03-19 09:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министерство культуры России сочло, что "отдельные элементы" оперы "Тангейзер" Рихарда Вагнера в постановке Новосибирского театра стоит изменить, а творческий коллектив должен извиниться перед теми, чьи чувства были задеты.
В Швеции при стрельбе в ресторане погибли люди
2015-03-19 12:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Во втором по величине городе Швеции, Гётеборге, неизвестные устроили стрельбу в ресторане, жертвами которой стали два человека, сообщает местная полиция.
Опрос: треть россиян равнодушны к смерти Немцова
2015-03-19 12:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Убийство Бориса Немцова у стен Кремля оставило равнодушным треть россиян, большинство российских граждан не верят, что узнают правду о громком преступлении, следует из опроса социологов "Левада-центра".
Победа Нетаньяху: зачем нужна правая риторика?
2015-03-19 14:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
США выразили обеспокоенность в связи с "провокационной риторикой", которой пользовался в ходе избирательной кампании премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху.
Yahoo закрывает офис в Китае и увольняет сотрудников
2015-03-19 14:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американская интернет-компания Yahoo закрывает свой последний офис в материковом Китае. Интернет-гигант наравне с другими высокотехнологичными фирмами столкнулся в Китае с жесткой конкуренцией со стороны местных компаний.
Британские военные начали тренировать украинских солдат
2015-03-19 14:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британские военные инструкторы начали тренировать военнослужащих украинской армии, сражающихся с сепаратистами на востоке Украины. Россия считает, что это не способствует разрядке напряженности в зоне конфликта.
Проект "Босс": через вершину Эвереста к звездам
2015-03-19 15:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Омар Самра основал бюро путешествий "Дикая гуанабана". Он совершил восхождение на высочайшие вкршины каждого из 7 континетов Земли и планирует полететь в космос.
SsangYong приостановил экспорт автомобилей в Россию
2015-03-19 15:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Южнокорейский автопроизводитель SsangYong Motor приостановил экспорт своих автомобилей в Россию. Причиной этого стало резкое падение рубля и спроса на автомашины.
Лайза Миннелли лечится от наркотической зависимости
2015-03-19 15:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Легендарная американская актриса и певица Лайза Миннели поступила на лечение в реабилитационный центр, специализирующийся на алкоголизме и наркомании, сообщили ее представители.
Что будет, если взорвать десять тонн пиротехники
2015-03-19 15:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция Мидленда, штат Техас, решила избавиться от десяти тонн конфискованных фейерверков не самым оригинальным, но зато весьма эффективным способом.
ЕС обсудит, вводить ли новые санкции против России
2015-03-19 16:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Брюсселе в четверг открывается двухдневный саммит Евросоюза, на котором лидеры стран ЕС обсудят, вводить ли новые санкции против России и как реагировать на информационную политику Москвы, которую в Брюсселе называют кампанией по дезинформации.
Ученые: не увлекайтесь селфи при солнечном затмении
2015-03-19 17:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Фотографирование с помощью смартфонов солнечного затмения, которое произойдет утром в пятницу, может привести к слепоте, предупреждают эксперты.
На Британию движется облако опасного смога
2015-03-19 17:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Великобритании предупредили об угрозе для здоровья граждан в связи с облаком ядовитого смога, который движется к британским островам из Европы.
НАСА рассматривает план высадки субмарины на Титане
2015-03-19 17:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американское аэрокосмическое агентство НАСА рассматривает возможность высадки на поверхности спутника Сатурна Титана уникального погружаемого аппарата.
Экоблог: зачем на Ближнем Востоке солнечные батареи
2015-03-19 17:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Арабская весна" заставила Иорданию срочно перестраивать свой энергетический сектор. Оригинальным впечатлением от поездки туда стала новенькая солнечная электростанция в поселке бедуинов.
Почему британцы боятся расовых вопросов?
2015-03-19 17:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британское общество становится все более неоднородным, но означает ли это, что британцы могут свободно обсуждать проблемы, связанные с расой и этнической принадлежностью?
Роскомнадзор заподозрил "Правмир" в пропаганде суицида
2015-03-19 17:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сайт "Православие и мир" получил второе предупреждение от Роскомнадзора в связи с заметкой о самоубийстве онкобольных в Москве. С точки зрения Роспотребнадзора, там содержится пропаганда суицида.
В Красноярске разгорается спор о памятнике Сталину
2015-03-19 18:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Группа депутатов красноярского горсовета подписала обращение к губернатору области с просьбой выделить место для установки бюста Сталина. Часть депутатов и правозащитников выступили резко против.
Сказ о бюстгальтере, который поднимает дух и не только…
2015-03-19 18:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
История бюстгальтера насчитывает не одну тысячу лет. Этот предмет женского гардероба переживал периоды забвения и возвращения. Как минимум две функции оставлаись неизменными - красота и удобство.
Талантливый художник IKEA и розыгрыши в искусстве
2015-03-19 19:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Посетители нидерландского музея с легкой руки шутников назвали высоким искусством трехгрошовый рисунок из IKEA. Русская служба Би-би-си вспоминает похожие случаи.
Россия ставит на внутренний туризм. Египет не впечатлен
2015-03-19 20:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В условиях экономического кризиса российская туристическая индустрия решила сделать ставку на внутренний рынок. Составят ли Сочи и Крым конкуренцию бюджетному Египту?
"Исламское государство" призналось в нападении в Тунисе
2015-03-19 20:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Группировка "Исламское государство" взяла на себя ответственность за вооруженное нападение на музей Бардо в Тунисе. Жертвами нападения стали 23 человека, почти все из них - иностранные туристы.
СМИ: в деле об убийстве Немцова фигурирует новое лицо
2015-03-19 21:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В российской прессе обсуждается новое имя в расследовании убийства видного российского оппозиционного политика Бориса Немцова.
Лига чемпионов: провал английских клубов в плей-офф
2015-03-19 21:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Футбольные клубы Англии вновь остались за бортом 1/4 финала Лиги чемпионов, причем это произошло уже во второй раз за три последних сезона - после победы "Челси" в финале 2012 года над "Баварией".
ТВ-новости: с чем связан рост экстремизма в Тунисе
2015-03-19 22:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
У китов есть места, где они предпочитают умирать?
2015-03-19 22:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Киты нередко выбрасываются на пляжи. Это очень древняя загадка. Действительно ли они предпочитают смерть на суше?
Как подружились человек и львица
2015-03-19 22:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В 2012 году Валентин Грюнер спас от смерти львенка и взрастил его в парке дикой природы в Ботсване. Это стало началом необычной дружбы.
Затмение: почему оно происходит и как на него смотреть
2015-03-19 22:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В пятницу утром на большей части Британских островов можно будет наблюдать солнечное затмение. Полным оно будет только на весьма удаленных Фаррерских островах.
"Пятый этаж": чем грозит России туркменский газопровод?
2015-03-19 23:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В ближайшее время в Туркменистане начнется строительство газопровода ТАПИ, по которому туркменский газ будет поступать в Афганистан, Пакистан и Индию. Угрожает ли этот проект интересам России?
Лавров: репортаж о МH17 и российском "Буке" - вброс
2015-03-20 00:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава МИД России усомнился в опубликованных Рейтер свидетельствах очевидцев, наблюдавших ракету, которой, вероятно, был сбит борт MH-17 на востоке Украины летом 2014 года. Тем временем голландская RTL опубликовала итоги собственного расследования.
Ковтун решил дать показания по делу Литвиненко
2015-03-20 02:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Дмитрий Ковтун, которого наряду с Андреем Луговым Британия подозревает в убийстве Александра Литвиненко, согласился дать показания по видеосвязи из Москвы.
Итоги выборов в Израиле и секрет успеха "Ликуд"
2015-03-20 04:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Израиле опубликованы окончательные результаты выборов в Кнессет. Победу на выборах одержала правящая партия "Ликуд" под руководством действующего премьер-министра Биньямина Нетаньяху (984 966 голосов - 24%). Она получит 30 из 120 мест в парламенте.
Памятник жертвам Сталина: почему "Мемориал" в сомнении?
2015-03-20 05:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Владимир Путин распорядился установить в Москве памятник жертвам террора. Вроде бы сбывается мечта, за которую общество "Мемориал" боролось четверть века. Отчего многие его активисты не в восторге?
ЕС увязал отмену санкций с Минскими соглашениями
2015-03-20 05:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Экономические санкции ЕС в отношении России будут действовать до тех пор, пока не будут выполнены все условия Минских соглашений о прекращении огня на востоке Украины. Об этом заявил в Брюсселе глава Европейского совета Дональд Туск.