"Условный враг" напал на Россию от Балтики до Сахалина
2015-03-18 10:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Более 20 кораблей Балтийского флота начали внезапные учения с выхода в море для отработки артиллерийских стрельб и противолодочной и противовоздушной обороны. Маневры развернулись и на Тихоокеанском побережье России.
Франкфурт: антиглобалисты подожгли машины у офиса ЕЦБ
2015-03-18 12:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Участники акции протеста против курса жесткой экономии в немецком Франкфурте-на-Майне подожгли машины и начали бросать камни в полицейских около новой штаб-квартиры Европейского центробанка.
Французский сайт знакомств обвинили в пропаганде измен
2015-03-18 13:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сайт знакомств для людей, состоящих в браке, обвинили в нарушении закона. Суд во Франции теперь должен решить, действительно ли компания незаконно призывала людей к изменам.
Крушение AirAsia: поиск завершен
2015-03-18 13:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Индонезии официально завершили поиски обломков разбившегося самолета AirAsia и тел погибших пассажиров. Ранее спасатели нашли некоторые части лайнера и "черные ящики", однако более 50 человек все еще числятся пропавшими без вести.
Франкфурт: столкновения и аресты в ходе протестов у ЕЦБ
2015-03-18 14:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Десятки людей пострадали и около 350 человек были задержаны в ходе ожесточенных столкновений полиции с протестующими против курса жесткой экономии в немецком Франкфурте-на-Майне.
Московские власти хотят штрафовать попрошаек в метро
2015-03-18 14:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мосгордума приняла в первом чтении законопроект о штрафах за попрошайничество в метро и на монорельсе. Те, кто не сможет выплатить штраф, попадут под административный арест.
Франция борется с исламистами в тюрьмах
2015-03-18 14:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Франции решили принять жесткие меры по ограничению деятельности джихадистов в тюрьмах страны, которые успешно вербуют в свои ряды сторонников из числа заключенных-мусульман.
Лавров раскритиковал поправки Киева о статусе Донбасса
2015-03-18 14:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министр иностранных дел России Сергей Лавров заявил, что поправки в закон об особом статусе части территорий Донецкой и Луганской областей Украины ставят все предыдущие договоренности конфликтующих сторон "с ног на голову".
Протесты и поджоги у здания ЕЦБ во Франкфурте
2015-03-18 15:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Десятки людей пострадали и около 350 человек были арестованы в ходе ожесточенных столкновений полиции с участниками протестов у нового здания ЕЦБ во Франкфурте.
В Сербии арестованы семь обвиняемых в резне в Сребренице
2015-03-18 15:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Сербии арестованы семь человек, обвиняемых в соучастии в убийстве более тысячи мусульман на складе на окраине города Сребреница в июле 1995 года.
Ученые: кормление грудью повышает интеллект ребенка
2015-03-18 16:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Дети, которых в младенчестве вскармливали грудным молоком, во взрослом возрасте демонстрируют более высокие результаты тестов на IQ и большие успехи на профессиональном поприще, сообщили бразильские ученые.
Нападение на музей в Тунисе: убиты семеро туристов
2015-03-18 16:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В результате нападения вооруженных боевиков в столице Туниса были убиты по меньшей мере семеро иностранных туристов и один местный житель. Поступают неподтвержденные сообщения о том, что нападавшие захватили в заложники несколько человек.
Азербайджан: избиение девушки вызвало бурю в соцсетях
2015-03-18 16:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Социальные сети Азербайджана горячо обсуждают избиение дочери учредителя Университета Хазар Гамлета Исаханлы. Инцидент в центре Баку сделал тему насилия в отношении женщин особо актуальной.
Ваш голос мешает вашей карьере? Измените его
2015-03-18 17:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
То, как вы звучите, влияет на то, как вас воспринимают на работе. Люди судят о вас, исходя из того, насколько хорошо они могут вас понять.
Кончина Internet Explorer: от критики до ностальгии
2015-03-18 17:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Microsoft объявила о прощании с Internet Explorer и о замене его на новый браузер для системы Windows 10. Эксперты и блогеры указывают на то, что IE давно устарел, и называют решение ожидаемым.
Год аннексии Крыма - время подумать о последствиях?
2015-03-18 17:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В среду в России проходят праздничные мероприятия в честь годовщины аннексии Крыма. Запад считает это актом агрессии по отношению к Украине, в то же время многие россияне поддерживают эти действия.
Катастрофа во Внукове: следствие завершено
2015-03-18 18:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В России завершено расследование в отношении пяти обвиняемых по делу о крушении самолета Falcon, в результате которого погибли четверо, в том числе глава нефтяной компании Total Кристоф де Маржери.
СМИ сообщают о тупике в переговорах Турции и РФ по газу
2015-03-18 18:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Переговоры о снижении цен на российский газ для Турции, об успехе которых было объявлено в начале февраля, зашли в тупик, считают российские и турецкие СМИ. Анкара отрицает наличие проблем.
Почему ДНР и ЛНР грозят Украине войной
2015-03-18 19:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лидеры "народных республик" юго-востока Украины пригрозили Киеву войной, Москва увидела угрозу перемирию в решении Верховной Рады увязать урегулирование с выводом незаконных вооруженных формирований.
Алексей Леонов: "Земля, оказывается, круглая"
2015-03-18 20:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В 50-летие первого выхода человека в открытый космос совершивший этот исторический шаг Алексей Леонов открыл в подмосковном Красногорске памятник и ответил на вопросы Би-би-си.
Комик-противник Charlie Hebdo осужден во Франции
2015-03-18 20:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Скандально известный французский комик Дьедонне Мбала-Мбала признан парижским судом виновным в оправдании терроризма. Он писал в соцсетях: "Я чувствую себя Кулибали" и "Я не Шарли".
Путин: Россия преодолеет трудности, "вбрасываемые извне"
2015-03-18 20:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На митинге в центре Москвы Владимир Путин обещал, что Россия будет делать все, чтобы "восстановить нормальные межгосударственные отношения" с Украиной. Это сказано спустя год после аннексии Крыма.
Нападение на музей в Тунисе: погибли туристы
2015-03-18 20:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Около 20 иностранных туристов погибли в результате нападения вооруженных боевиков на музей в центре Туниса.
Как вернуться к жизни после смерти
2015-03-18 20:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Смерть как таковая - это не неожиданность. Неизвестна лишь точная дата, а значит, к этому событию надо обязательно подготовиться.
"Пятый этаж": учения в РФ - сигнал "условному врагу"?
2015-03-18 21:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский флот приведен в состояние боеготовности и начал внеплановые учения сразу на трех фронтах - на Балтике, Северном море и на Тихом океане. Кому посылает сигнал Кремль, и что это за сигнал?
General Motors убирает Opel с российского рынка
2015-03-18 21:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американский концерн General Motors объявил об уходе с российского рынка бренда Opel и большей части модельного ряда Сhevrolet. Контрактная сборка автомобилей на ГАЗе прекратится в 2015 году.
Белый дом: высказывания Нетаньяху об арабах сеют раздор
2015-03-18 21:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Белый дом выразил обеспокоенность в связи с "провокационной риторикой", которая использовалась в ходе избирательной кампании в Израиле, приведшей в итоге к неожиданной победе Биньямина Нетаньяху.
ТВ-новости: военные эксперты Запада об учениях в России
2015-03-18 21:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
Летающий автомобиль из Словакии
2015-03-18 21:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сева Новгородцев беседует с заместителем главного редактора журнала “За рулем” Вячеславом Субботиным
Как крымчане вспоминают события прошлого года
2015-03-18 22:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корреспонденты Русской и Украинской службы Би-би-си поговорили с жителями Крыма, в том числе теми, кто покинул полуостров из-за прошлогодних событий.
Крымские татары: год с Россией
2015-03-18 22:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Большинство крымских татар не принимали участия в прошлогоднем референдуме. Многие из них до сих пор не одобряют действия России. Новые власти отвечают встречным недоверием.
"Пятый этаж": учения в России как сигнал странам НАТО
2015-03-18 23:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский флот приведен в состояние боеготовности и начал внеплановые учения сразу на трех фронтах - на Балтике, в Северном море и на Тихом океане. Кому посылает сигнал Кремль и что это за сигнал?
Зачем России большие маневры? Мнения западных экспертов
2015-03-18 23:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В России с понедельника проходят беспрецедентно масштабные военные учения, в которых задействованы флот, авиация и крупные наземные силы. Что думают об этой демонстрации силы британские эксперты?
Тунис объявил войну с террором после нападения на музей
2015-03-19 06:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Туниса Бежи Каид Эс-Себси призвал к безжалостной борьбе с терроризмом после нападения на музей Бардо в столице страны, в результате которого погиб по меньшей мере 21 человек, включая двоих нападавших.