Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Пресса России: арест губернатора "большой четверки"



Пресса России: арест губернатора "большой четверки"
2015-03-05 09:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российских газет за 5 марта 2015 года.

Пресса Британии: Запад намеренно очерняет Путина?
2015-03-05 10:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британской прессы за 5 марта 2015 года.

Американские футболисты пожертвовали свой мозг науке
2015-03-05 10:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Два игрока в американский футбол решили завещать свой мозг для медицинских исследований после их смерти. Это поможет специалистам изучить связь между контактными видами спорта и дегенеративными заболеваниями головного мозга.

Хиллари Клинтон хочет опубликовать свою переписку
2015-03-05 14:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший госсекретарь США Хиллари Клинтон отреагировала на растущий скандал вокруг ее электронной почты, предложив опубликовать свою переписку. "Я хочу, чтобы общественность увидела мою электронную переписку", - написала она в "Твиттере".

Нападение на американского посла в Сеуле
2015-03-05 14:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
55-летний мужчина, вооруженный бритвой, напал на посла США в Южной Корее, порезав ему лицо и руку. Сообщается, что травмы, полученные Марком Липпертом, не угрожают его жизни.

Киноблог: есть ли спрос на "Завтра"?
2015-03-05 15:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Так возникла идея сериала "Завтра"...: что будет, если демократическая оппозиция придет к власти в результате выборов и неожиданно для себя?

КНДР: нападение на посла США - "справедливое наказание"
2015-03-05 15:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Северная Корея назвала нападение на посла США в Южной Корее "справедливым наказанием американским милитаристам". Мужчина, вооружённый бритвой, нанес ранения послу США в Южной Корее Марку Липперту во время делового завтрака.

ЕС пересмотрит отношения с соседями из-за Украины
2015-03-05 17:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Европейский cоюз пересматривает политику соседства на фоне растущей напряженности из-за неспособности справиться с кризисом на Украине. Несмотря на заметное охлаждение отношений с Россией, Могерини отвергает любую возможность конфронтации.

Украденные краны: скандал в немецкой разведке
2015-03-05 17:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В незавершенном здании управления Федеральной разведывательной службы Германии (BND) в Берлине произошло затопление из-за кражи водопроводных кранов.

Блогу "Открытый доступ" пять лет: доступная среда
2015-03-05 17:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Каждый начал делиться новостями из своей жизни, своими интересами. Потому что у всех есть просто обычная жизнь, куда инвалидность периодически вносит свои коррективы.

Украинские военные отводят тяжелые вооружения
2015-03-05 18:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Украинские военные заявляют об отводе от линии разграничения систем залпового огня БМ-21 "Град" и самоходных артиллерийских установок "Акация".

Пакистанский женский спецназ рвется в бой с талибами
2015-03-05 18:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Среди курсантов полицейской академии в Пешаваре с недавних пор появились девушки, которые готовятся к службе в спецподразделениях.

Как выучить иностранный язык быстро?
2015-03-05 18:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Представьте себе ситуацию: вы хотите попасть в командировку за границу, о которой можно только мечтать. Но есть все лишь одна проблема. Вам нужно выучить иностранный язык, желательно как можно скорее.

Убийство Бориса Немцова: вопросы без ответов
2015-03-05 19:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Спустя почти неделю после убийства в центре Москвы оппозиционера Бориса Немцова в обстоятельствах преступления остается множество загадок.

Российские студенты жалуются на задержку стипендий
2015-03-05 19:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Уполномоченный по правам студентов в России Артем Хромов заявил, что в некоторых вузах уже более двух месяцев не выплачивают стипендии, в том числе социальные. Правительство обещает провести проверку.

Адвокат: Надежда Савченко частично прекратила голодовку
2015-03-05 19:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Адвокат украинской летчицы Надежды Савченко Марк Фейгин подтвердил, что его подзащитная частично прекратила голодовку и согласилась выпить куриный бульон.

Сибирскому полицейскому дали 15 лет за "работу на ЦРУ"
2015-03-05 19:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший майор полиции Роман Ушаков из Сибири получил 15 лет колонии строгого режима за государственную измену: его признали виновным в коммуникациях с ЦРУ через "шпионский камень".

Перемирие в Донбассе - передышка для Киева
2015-03-05 20:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Украинские военные заявили, что готовы перейти к следующему этапу отвода тяжелого артиллерийского вооружения, если сепаратисты будут придерживаться минских договоренностей.

Челюсть "состарила" человека на 400 тыс. лет
2015-03-05 20:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Эфиопии обнаружена челюсть одного из самых древних людей на планете возрастом 2,8 млн лет. Она подтверждает, что эволюцию человека подтолкнули климатические изменения.

Рада одобрила увеличение численности украинской армии
2015-03-05 20:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Украинский парламент одобрил законопроект об увеличении численности вооруженных сил Украины, предложенный президентом Петром Порошенко.

Мона Лиза из Лондона: второй шедевр Леонардо?
2015-03-05 21:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Говорят, у шедевра Леонардо есть близнец – еще один портрет жены флорентийского купца, только в более юном возрасте. Правда ли, что картина была написана самим да Винчи?

ООН: из Тикрита, боясь мести, бегут тысячи жителей
2015-03-05 21:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Наступление иракской армии на город Тикрит, находящийся в руках исламистов, привело к массовому бегству из города более 28 тысяч его жителей.

ТВ-новости: Передышка для Киева и спецназ в парандже
2015-03-05 21:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

В ОАЭ арестован американец за запись в "Фейсбуке"
2015-03-05 22:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Объединенных Арабских Эмиратах американцу предъявлено уголовное обвинение за запись в "Фейсбуке", которую он сделал, находясь в США.

Правительство РФ не смогло согласовать уточненный бюджет
2015-03-05 23:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российское правительство в четверг не смогло согласовать поправки в бюджет на 2015 год. Доработка финансового плана займет еще как минимум неделю.

Польским депутатам предложено пройти военную подготовку
2015-03-05 23:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Польские парламентарии пройдут курс военной подготовки из-за опасений, что война на Украине может перекинуться на соседние страны, в том числе и Польшу.

Православный портал от Грымова: найдется не всё
2015-03-06 00:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский режиссер Юрий Грымов запустил интернет-портал, направленный на популяризацию православия. Эксперты разделились в оценке интернет-новинки: кому-то инициатива Грымова показалась избыточной при наличии доброго десятка похожих сайтов.

МИД Украины: Савченко голодовку не прекратила
2015-03-06 00:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Надежда Савченко продолжает голодовку в знак протеста против того, что ее незаконно вывезли с Украины и безо всяких оснований удерживают на территории России, говорится в заявлении украинского МИД.

"Пятый этаж": ЕС пересматривает Восточное партнерство
2015-03-06 00:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Что означает пересмотр программы Европейской политики соседства (и Восточного партнерства) и какова будет новая политика ЕС?

На Трафальгарской площади появился лошадиный скелет
2015-03-06 00:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В центре Лондона на Трафальгарской площади установлена новая скульптура, снабженная видеокамерами, настроенными на Лондонскую фондовую биржу.

Британский эксперт: видеокамеры помогают мало
2015-03-06 01:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Может ли следователь полиции полностью доверять видеоматериалам, полученным с уличных камер - мнение британского активиста, который возражает против чрезмерного использования в судах таких свидельств.

По данным НАТО, Россия понесла крупные потери в Донбассе
2015-03-06 02:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Заместитель генерального секретаря НАТО Александр Вершбоу заявил, что российскому правительству становится все труднее скрывать от населения гибель большого числа российских солдат на востоке Украины.

НАТО: Немцова убили из-за событий на Украине
2015-03-06 04:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Заместитель генсека НАТО Александр Вершбоу заявил, что убийство российского оппозиционного политика так или иначе связано с событиями на Украине.

В Сирии убит один из лидеров местного крыла "Аль-Каиды"
2015-03-06 05:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Один из лидеров группировки "Фронт Нусра", которая считается подразделением "Аль-Каиды" в Сирии, погиб в результате авиаудара в провинции Идлиб на севере страны.

Фотографы и их великие фотографии
2015-03-06 05:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американский фотограф Тим Мантоани запечатлел авторов некоторых выдающихся фотографий.

Харрисон Форд пострадал при аварийной посадке самолета
2015-03-06 06:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американский киноактер Харрисон Форд получил травмы в результате аварийной посадки своего самолета. Сообщается, что легкомоторный самолет, которым пилотировал актер, сел на поле для гольфа в Лос-Анджелесе.

Пресса России: когда оппозиция выведет людей на улицы
2015-03-06 07:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российских газет за 6 марта 2015 года.

В избранное