МГУ занял 25-е место в репутационном рейтинге вузов
2015-03-12 10:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Два российских университета оказались в мировом репутационном рейтинге 100 высших учебных заведений. Московский государственный университет занимает в нем 25-е место, а СПбГУ впервые попал в список.
Число жертв пожара в Казани возросло до пяти человек
2015-03-12 11:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Число погибших в результате пожара в торговом центре "Адмирал" в Казани увеличилось до пяти. Около 25 человек могут оставаться под завалами.
Кремль: слухи о Путине и Сечине - весеннее обострение
2015-03-12 12:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пресс-секретарь российского президента Дмитрий Песков назвал слухи о болезни российского президента Владимира Путина и скорой отставке Игоря Сечина с поста главы "Роснефти" весенним обострением.
Следователи допросили правозащитника по делу Немцова
2015-03-12 13:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сотрудники Следственного комитета России допросили правозащитника, члена Общественной наблюдательной комиссии Андрея Бабушкина в качестве свидетеля по делу об убийстве оппозиционера Бориса Немцова.
Суд в Лондоне сделал экс-банкира Пугачева невыездным
2015-03-12 14:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По ходатайству российского Агентства по страхованию вкладов суд в Лондоне обязал бывшего банкира Сергея Пугачева сдать все его паспорта и раскрыть информацию о трастах до 16 часов пятницы 13 марта.
Аризона: погоня за машиной с марихуаной
2015-03-12 15:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция Аризоны опубликовала видеосъемку, которая велась во время погони за машиной с марихуаной.
В Фергюсоне в ходе протестов ранены два полицейских
2015-03-12 15:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В американском городе Фергюсон, где в августе прошли массовые уличные протесты, неизвестные открыли стрельбу по полицейским. Пострадали два сотрудника полиции. Один из них ранен в лицо, другой – в плечо.
Хакеры из Эстонии признали вину в суде Манхэттена
2015-03-12 15:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Граждане Эстонии Дмитрий Егоров и Константин Полтев признались в манхэттенском федеральном суде в сговоре с целью совершения мошенничества и компьютерного взлома.
Фарадж: законы против расовой дискриминации отменим
2015-03-12 16:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Комментарии лидера Партии независимости Соединенного Королевства прозвучали в документальном фильме "Вещи, которые мы не скажем о расе, но которые являются правдой". Он сказал, что его слова вырвали из контекста.
Британскому парламенту угрожает разрушение
2015-03-12 16:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вестминстерский дворец, в котором работает британский парламент, срочно нуждается в капитальном ремонте.
Пожар в Казани: требуют арестовать арендатора центра
2015-03-12 17:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Прокуратура Татарстана потребовала арестовать руководителя фирмы-арендатора торгового центра "Адмирал" в Казани, где в среду произошел пожар. Пять человек погибли. Под завалами, по данным МЧС, могут все еще находиться 25 человек.
Блог Страна Russia: зачем мне шотландский акцент
2015-03-12 17:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вдруг одна девушка спросила: "Вы сами из Шотландии – почему у Вас нет шотландского акцента, как у ребят в фильме?"
Может ли Греция уйти от Европы к России?
2015-03-12 17:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Европа обеспокоена крепнущими день ото дня связями между новым правительством Греции и Россией. Все это происходит на фоне продолжающихся споров Греции с международными кредиторами.
Дэвид Кэмерон не поедет в Москву на празднование 9 мая
2015-03-12 18:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британский премьер-министр Дэвид Кэмерон не намерен присутствовать 9 мая на военном параде в Москве. Об этом сообщила в четверг представитель премьера, сославшись на причины дипломатического характера и участие Кэмерона в выборах.
Неделя моды в Париже: насыщенная эклектика
2015-03-12 18:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Неделя моды в Париже была перенасыщенной идеями. Под конец целого дня показов возникало ощущение, будто ты переел.
Пиарщики из США более не будут продвигать имидж России
2015-03-12 18:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кремль прекратил сотрудничество с американской пиар-компанией Ketchum, в задачи которой входило имиджевое продвижение России на Западе. Пресс-секретарь Владимира Путина объяснил решение мерами экономии и информационной войной.
Неделя без Путина: почему президента не видно на публике
2015-03-12 19:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский президент Владимир Путин неделю не появлялся на публике, что вызвало вопросы о его самочувствии. По словам пресс-секретаря президента, Путин здоров и активно работает, но в основном в формате "неформальных встреч".
В Англии скончался автор фэнтези Терри Пратчетт
2015-03-12 19:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Англии в возрасте 66 лет скончался писатель Терри Пратчетт, получивший мировую славу благодаря циклу фэнтези "Плоский мир".
Железный корсет - не защита от домогательств
2015-03-12 19:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Афганский модельер Кубра Хадени вынуждена скрываться после того, как она рискнула появиться на улице в бронированном корсете.
Лифт на орбиту: научная фантастика или вопрос времени?
2015-03-12 19:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Энтузиасты космического лифта считают, что построить его вполне возможно. По их мнению, ракеты, работающие на токсичном топливе, устарели и опасны.
Жанна Немцова: я не верю, что убийц отца найдут
2015-03-12 20:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Дочь убитого в Москве оппозиционного российского политика Бориса Немцова, Жанна, в интервью Би-би-си возложила политическую ответственность за гибель своего отца на президента России Владимира Путина.
Блог Кречетникова. Об отцах отечества и меняющемся мире
2015-03-12 20:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Все-таки неправы те, кто уверяет, будто история ничему не учит и мир не меняется. Меняется, хотя медленнее, чем хотелось бы.
Литва может отказаться от российского газа в 2016 году
2015-03-12 20:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Литва может отказаться от услуг российского "Газпрома" в 2016 году, в конце нынешнего года истекает подписанный на 10 лет договор с этой компанией. Об этом в интервью Русской службе Би-би-си заявил министр энергетики Литвы Рокас Масюлис.
Российские дипломаты в Чехии подозреваются в шпионаже
2015-03-12 20:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Служба безопасности Чехии заподозрила трех российских дипломатов, работавших в Праге, в шпионаже, сообщили чешские СМИ. Российские власти не комментируют сообщения.
Дискриминация и иммиграция - что имел в виду лидер UKIP?
2015-03-12 21:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ведущий программы "Пятый этаж" Михаил Смотряев беседует с политическим обозревателем Хелен Самуэли о том, почему лидер UKIP Найджел Фарадж считает, что в Британии больше нет проблем расовой дискриминации.
ТВ-новости: досье на Виктора Иванова в суде Лондона
2015-03-12 21:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
Член ОНК Бабушкин: Дадаева пытали током
2015-03-12 21:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правозащитник Андрей Бабушкин рассказал bbcrussian.com о том, как следователи допрашивали его после посещения Заура Дадаева.
Франция заинтересовалась франкоязычными боевиками ИГ
2015-03-12 22:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Франция начала расследование обстоятельств, связанных с распространенным группировкой "Исламское государство" видео убийства заложника, в котором фигурирует франкоговорящий джихадист – возможно, брат Мохаммеда Мера.
Дискриминация и иммиграция - что имел в виду лидер UKIP?
2015-03-12 23:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ведущий программы "Пятый этаж" Михаил Смотряев беседует с политическим обозревателем Хелен Самуэли о том, почему лидер UKIP Найджел Фарадж считает, что в Британии больше нет проблем расовой дискриминации.
Бельгия отказалась от монеты в честь победы при Ватерлоо
2015-03-13 01:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бельгия решила отозвать предложенный ей дизайн монеты достоинством в 2 евро, посвященный 200-летию битвы при Ватерлоо, закончившейся окончательным поражением Наполеона, из-за возражений Франции.
Дело Магнитского: Браудера тщетно пытаются вызвать в суд
2015-03-13 04:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На протяжении многих месяцев глава хедж-фонда Hermitage Capital Management Уильям Браудер пытается избегать судебных исполнителей и частных детективов, которые стремятся вручить ему повестку в манхэттенский федеральный суд.
Свидетель: Литвиненко не могли убить без ведома Путина
2015-03-13 07:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший офицер КГБ Юрий Швец на слушаниях по делу об убийстве Литвиненко сообщил, что его товарища могли убить из-за информации о том, как Путин в 90-х годах "крышевал" отмывание денег колумбийского наркокартеля.