Слушать прямой эфир
2014-09-24 17:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Прямой эфир передач "БибиСева" и "Пятый этаж".
Грузия: Мерабишвили вынесли очередной приговор
2014-10-21 06:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тбилисский суд признал экс-премьера Грузии Мерабишвили виновным в злоупотреблении служебным положением.
Русский театральный авангард в музее Виктории и Альберта
2014-10-21 08:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В лондонском музее Виктории и Альберта открылась выставка "Русский авангардный театр: война, революция и дизайн. 1913-1933". На ней побывал корреспондент Русской службы Би-би-си Адександр Кан.
Cепаратизм по-американски: богатые отделяются от бедных
2014-10-21 09:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Более 1800 жителей пригорода на юге Батон-Руж, столицы американского штата Луизиана, подписали петицию с призывом к созданию отдельного города Сент-Джордж.
Опрос Левады: более 70% считают Запад противником России
2014-10-21 12:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
79% опрошенных назвали крупнейшие западные страны противниками России, которые стремятся решать свои проблемы за счет России, свидетельствует опрос Левада-центра.
Блогеры об аварии во Внуково: чисто русская трагедия
2014-10-21 12:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Самолет президента французской нефтяной компании Total сгорел, столкнувшись со снегоуборочной машиной в аэропорту Внуково. Гибель Кристофа де Маржери неожиданно затронула проблему не только транспортной безопасности, но и имиджа России.
Швеция закрыла воздушное пространство над зоной поиска
2014-10-21 13:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Военно-морские силы Швеции пятый день ведут поиск иностранной подводной лодки в водах Стокгольмского архипелага, где в пятницу были отмечены признаки "иностранной подводной деятельности".
Гибель босса компании Total в аэропорту Внуково
2014-10-21 13:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские власти расследуют гибель президента французской нефтяной компании Total Кристофа де Маржери в результате авиакатастрофы во Внуково.
Оскара Писториуса приговорили к пяти годам тюрьмы
2014-10-21 14:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд в Претории приговорил паралимпийского чемпиона Оскара Писториуса к пяти годам тюремного заключения на непредумышленное убийство Ривы Стинкамп.
Участник столкновения с самолетом Маржери задержан
2014-10-21 15:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Водитель снегоуборочной машины, столкновение с которой стало причиной крушения самолета Falcon-50 в аэропорту Внуково и гибели четырех человек, задержан, сообщил официальный представитель СКР Владимир Маркин.
HRW: на востоке Украины применялись кассетные бомбы
2014-10-21 15:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правозащитная организация Human Rights Watch обвинила обе стороны конфликта на Украине, в том числе и правительственные войска, в использовании кассетных бомб при обстрелах Донецка и других городов в начале октября.
Кристоф де Маржери: друг России во главе Total
2014-10-21 15:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава французской Total Кристоф де Маржери погиб при крушении самолета в московском аэропорту "Внуково". Маржери возвращался в Париж после участия в Консультативном совете по инвестициям в Москве.
Первый приговор за онлайн-секс с виртуальной девочкой
2014-10-21 15:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Гражданин Австралии был признан виновным в сексуальных домогательствах по отношению к виртуальному ребенку. Он общался в онлайн-чате с компьютерной программой, которая представлялась 10-летней филиппинкой.
В США умер кутюрье первых леди Оскар де ла Рента
2014-10-21 17:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В США в возрасте 82 лет после продолжительной болезни скончался знаменитый модельер Оскар де ла Рента. Одним из его последних творений стало свадебное платье для Амаль Клуни.
Как диагностировать Эболу смартфоном
2014-10-21 17:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ваш мобильный телефон способен помочь при диагностике редких заболеваний - например, таких, как Эбола.
Водитель снегоуборщика во Внукове говорит, что был трезв
2014-10-21 18:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Владимир Мартыненко, водитель снегоуборочной машины, с которой столкнулся самолет главы французской компании Total, заявил, что не был пьян в момент аварии и отказался признать свою вину.
Шторм Гонсало дошел до Британии: одна жертва в Лондоне
2014-10-21 18:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сильный ветер, поваливший дерево в центре Лондона, стал причиной гибели женщины. В аэропорту Хитроу отменены многие рейсы. Порывы ветра достигали скорости 112 км/ч. Штормовое предупреждение действует на всей территории Британии.
Россия запрещает ввоз фруктов и овощей из Украины
2014-10-21 18:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
С 22 октября Россия вводит запрет на импорт и транзит всей растительной продукции из Украины. Российские власти подозревают, что сейчас через Украину идут растительные грузы из Европейского союза, подпавшие под российские санкции.
Почему эволюция избавила нас от волос на лице?
2014-10-21 18:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По сравнению с другими млекопитающими и даже наиболее близкими нам приматами лица у нас почти совсем безволосые. Почему?
Кандидат в Раду из Донецкой области: меня били прикладами
2014-10-21 19:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В преддверии парламентских выборов на Украине корреспондент Би-би-си Стив Розенберг готовит серию репортажей из разных регионов Украины.
Писториуса приговорили к пяти годам тюрьмы
2014-10-21 20:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Паралимпийского атлета из ЮАР приговорили к пяти годам тюрьмы за непредумышленное убийство модели Ривы Стинкамп.
Ученые узнали причину зимней хандры и как с ней бороться
2014-10-21 21:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ученые выяснили причину, по которой некоторые люди зимой склонны к депрессии или, выражаясь научным языком, сезонному аффективному расстройству (SAD).
Десять авиакатастроф с участием известных людей
2014-10-21 21:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава совета директоров крупнейшей французской нефтяной компании Total Кристоф де Маржери погиб в авиакатастрофе в Москве. Русская служба Би-би-си вспоминает о других известных людях, ставших жертвами авиационных аварий.
Трагедия во Внукове: случайность или нет?
2014-10-21 22:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Можно ли в современной России полностью застраховать себя от ошибок, или они запрограммированы в системe?
"Вечный" спор о газе: позиции Украины и России
2014-10-21 22:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На встрече в Брюсселе Россия и Украина пока не договорились о поставках газа на ближайшую зиму. Почему газовые переговоры между государствами затянулись более чем на полгода - Русская служба Би-би-си анализирует позиции сторон.
Канада: полиция следила за напавшим на солдат исламистом
2014-10-21 23:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Канаде полиция заявила, что человек, сбивший машиной двух канадских военнослужащих, до этого находился под наблюдением служб безопасности по подозрению в связях с террористами.
Выступление Валерии в Лондоне встретили протестами
2014-10-22 01:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Концерт "Валерии и друзей" в лондонском "Альберт-холле" сопровождался сразу двумя демонстрациями, объединенными в одну акцию протеста. Митингующие выражали неудовольствие тем, что Валерия публично поддерживает политику России в отношении Украины.
Выступление Валерии в Лондоне встретили протестами
2014-10-22 02:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Концерт "Валерии и друзей" в лондонском "Альберт-холле" сопровождался сразу двумя демонстрациями, объединенными в одну акцию протеста.
ВОЗ обещает сыворотку Эболы для Африки в течение недель
2014-10-22 06:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Помощник гендиректора ВОЗ Мари-Поль Кини утверждает, что в либерийских лабораториях собраны образцы антител, которые помогут новым заболевшим лихорадкой.
Пентагон не исключает, что его оружие досталось ИГ
2014-10-22 06:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министерство обороны США заявило, что изучает видеозапись, на которой показаны боевики "Исламского государства" с американским оружием, якобы предназначавшимся для сирийских курдов.
Регенерация спинного мозга стала реальностью
2014-10-22 06:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Впервые врачам удалось добиться восстановления способности ходить у человека, парализованного в результате травмы позвоночника. В его спинной мозг были пересажены клетки обонятельной нервной ткани.
Производство опия в Афганистане бьет рекорды
2014-10-22 07:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Соединенные Штаты за 13 лет потратили 7,6 млрд долларов, пытаясь сократить посевы опийного мака в Афганистане. Несмотря на это, в 2013 году посадки мака составили здесь 209 тыс. гектаров.
Глава "Газпрома" отверг предложения ЕС по газу для Киева
2014-10-22 10:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава "Газпрома" Алексей Миллер ответил отказом на предложения комиссара ЕС по энергетике о применении взаимозачета между Москвой и Киевом за транзит газа, а также о привлечении одной из европейских компаний в качестве посредника.
Адвокат: снегоуборщик во Внукове выполнял инструкции
2014-10-22 10:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Адвокат водителя снегоуборочной машины, в которую врезался самолет президента Total в аэропорту Внуково, заявляет, что его подзащитный строго выполнял инструкции диспетчера. Он также говорит, что не видел документ, подтверждающий опьянение водителя.
Ветер качает самолеты в аэропорту Манчестера
2014-10-22 11:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На Великобританию обрушились штормовые ветры - "хвост" урагана "Гонсало", бушевавшего на Бермудских островах.
Новая внешность Рене Зеллвегер вызвала скандал в США
2014-10-22 12:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Голливудская актриса 45-летняя Рене Зеллвегер спровоцировала скандал в СМИ и социальных сетях, посетив мероприятие журнала Elle в Лос-Анджелесе. Ее внешность после пластических операций сочли неузнаваемой.
Что ждет российские родильные дома?
2014-10-22 12:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В рамках российской реформы здравоохранения планируется закрытие многих действующих родильных домов. Как это скажется на акушерской помощи будущим роженицам?
Дело Царнаева: тысяча кандидатов в присяжные
2014-10-22 13:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Судебный процесс над Джохаром Царнаевым вступил в новую фазу - подготовки к отбору присяжных, который начнется 5 января.
Ребенок в Донецке чудом избежал гибели
2014-10-22 13:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Металлическая конструкция пострадавшего от обстрела стадиона в Донецке едва не обрушилась на девочку.
Южная Корея снесла башню в виде елки на границе с КНДР
2014-10-22 14:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Северной Кореи, исповедующие атеизм, воспринимали украшенную в виде рождественской елки башню как религиозную пропаганду и грозили взорвать ее.
Выборы: как это делают в Одессе
2014-10-22 15:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кампания по выборам в Верховную Раду 26 октября в Одессе проходит шумно, но не слишком весело. По сравнению с временами президента Януковича итог стал более непредсказуемым, но борьба - вряд ли намного более чистой.
Трагедия во Внукове: утрата личной ответственности
2014-10-22 15:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Что стоит за аварией французского бизнес-джета с главой компании Total на борту в аэропорту Внуково? Обсуждение в программе "Пятый этаж".
В Донецке и Луганске готовятся к собственным выборам
2014-10-22 16:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В преддверии парламентских выборов на Украине корреспондент Би-би-си Стив Розенберг готовит серию репортажей из разных регионов страны. Он побывал в Луганске и Донецке, где сторонники самопровозглашенных республик готовятся провести собственные выборы.
Подмосковную электричку угнали из депо и разбили
2014-10-22 16:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция Московской области разыскивает злоумышленника, который в ночь на среду угнал электропоезд, а затем врезался на нем в другой состав.
Гонконг: протесты у резиденции главы администрации
2014-10-22 17:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Участники протестов в Гонконге собрались у резиденции главы администрации территории Лян Чжэнъина. Они недовольны его высказываниями о демократических реформах в Гонконге.
После гибели де Маржери управлять Total будут двое
2014-10-22 17:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Новым гендиректором французского нефтяного гиганта Total стал Патрик Пуянне, ранее возглавлявший в компании подразделение нефтепереработки и нефтехимии. Новым председателем совета директоров назначен Тьерри Демаре.
Силуанов: "Роснефть" просит у государства $49 млрд
2014-10-22 17:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Роснефть" запросила из Фонда национального благосостояния более 2 трлн рублей (около 48,7 млрд долларов), сообщил министр финансов России Антон Силуанов.
Сочи после Олимпиады: гонки, хоккей и университет
2014-10-22 18:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
После завершения зимней Олимпиады в Сочи перед российским городом-курортом встал немаловажный вопрос – как быть с олимпийским наследием? Русская служба Би-би-си рассказывает о постолимпийском Сочи.
Огромный дракон и гигантский паук: схватка в Пекине
2014-10-22 18:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Представления двух больших роботов были приурочены к годовщине установления отношений между Китаем и Францией
Кто виноват в авиакатастрофах на летном поле?
2014-10-22 19:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские следователи в качестве основной версии крушения самолета главы Total называли ошибку диспетчера и действия снегоуборщика. Эксперт рассказал bbcrussian.com, как распределяется ответственность за ситуацию на летном поле в российских аэропортах.
Швеция может применить силу против иностранной субмарины
2014-10-22 19:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Один из высших чинов Военно-морского флота Швеции сказал в интервью Би-би-си, что в случае обнаружения иностранной субмарины может быть применено оружие для того, чтобы вынудить ее подняться на поверхность.
Почему нас вечно тянет порисовать?
2014-10-22 19:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Наши праздные каракули и прочие картинки могут значить гораздо больше, чем мы думали.
Оттава: стрелявший в парламенте Канады убит
2014-10-22 19:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Неизвестный открыл стрельбу возле Национального военного мемориала в столице Канады Оттаве, расположенного неподалеку от парламента страны, а затем забежал в здание парламента и произвел около 30 выстрелов.
Русская Америка: как Россия приобрела и потеряла Аляску
2014-10-22 19:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
230 лет назад возникла Русская Америка. 22 октября 1784 года экспедиция под началом иркутского купца Григория Шелихова основала первое постоянное поселение на острове Кадьяк у берегов Аляски.
Новая услуга в Британии: такси с белым водителем
2014-10-22 20:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Одна из таксомоторных фирм в английском городе Рочдейле объявила о новой услуге: по специальному запросу клиента она направляет ему машину с белым водителем, коренным британцем.
Готова ли Европа воевать?
2014-10-22 21:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В каком состоянии находится европейская армия, и нужно ли боятся странам Балтии агрессии со стороны России?
ТВ-новости: социологи о том, кто проходит в Раду
2014-10-22 21:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
Смартфоны Nokia Lumia будут называться Microsoft Lumia
2014-10-22 21:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Компания Microsoft избавляется от названия Nokia в новых смартфонах, меньше чем через год после приобретения финского производителя мобильных телефонов.
Стрельба в парламенте Канады: первые кадры
2014-10-22 21:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В среду днем неизвестный открыл стрельбу возле Национального военного мемориала в столице Канады Оттаве, расположенного неподалеку от парламента страны. Затем он забежал в здание парламента и произвел там несколько выстрелов.
Швеция готова применить силу против таинственной подлодки
2014-10-22 21:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
шведский контр-адмирал Андерс Гренстад заявил в интервью Би-би-си, что его страна может использовать силу против неопознанной подводной лодки. По его словам, в случае обнаружения субмарины Швеция может применить оружие, чтобы заставить ее всплыть.
РФ: за солдат, пропавших на сборах, заплатят компенсации
2014-10-22 22:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский президент Владимир Путин подписал закон о компенсациях родным военнослужащих, пропавших без вести на военных учениях. Поправки вступят в силу лишь в январе 2016 года.
В Белоруссии намерены ловить тунеядцев
2014-10-22 22:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Белоруссии Александр Лукашенко поручил до конца года разработать систему мер по борьбе с тунеядством, но перспективы такой борьбы неоднозначно оцениваются и специалистами, и рядовыми гражданами.
Битлз: где в Ливерпуле жили члены знаменитой группы?
2014-10-22 23:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Дом, где жил гитарист группы Битлз Джордж Харрисон в Ливерпуле, был продан на аукционе за 156 тысяч фунтов. Чем знаменит этот дом и где в Ливерпуле жили остальные участники группы в юности?
Грузия: экс-министр МДВ приговорен к 7,5 годам
2014-10-23 02:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тбилисский городской суд приговорил экс-министра внутренних дел Бачо Ахалая к семи с половиной годам лишения свободы.
Нападение в Оттаве: названо имя подозреваемого
2014-10-23 04:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Стрельбу в канадской столице, в результате которой погиб один человек, предположительно, устроил уроженец канадской провинции Квебек Мишель Зихаф-Бибо. Три человека, пострадавшие при стрельбе в канадской столице, уже выписаны из больницы.
Бенджамин Брэдли: редактор, утопивший президента
2014-10-23 04:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Вашингтоне скончался бывший редактор газеты Washington Post Бенджамин Брэдли, возглавлявший ее в начале 1970-х годов, в тот момент, когда в США разразился Уотергейтский скандал.
Готова ли Европа к войне?
2014-10-23 04:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Поиски неизвестной субмарины в Швеции вновь обратили внимание на явную недостаточность военных расходов стран Запада в новых исторических условиях.