Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Пресса Британии: "Роснефть" судится с ЕС из-за санкций



Пресса Британии: "Роснефть" судится с ЕС из-за санкций
2014-10-17 09:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британской прессы за 17 октября 2014 года.

"Роснефть" и Ротенберг оспаривают санкции ЕС в суде
2014-10-17 09:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российская госкомпания "Роснефть" и бизнесмен Аркадий Ротенберг подали иски в Европейский суд в Люксембурге с жалобой на введенные против них санкции.

Путин и Порошенко встретились за завтраком в Милане
2014-10-17 10:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Во встрече, организованной премьер-министром Италии Маттео Ренци в рамках 10-го саммита форума «Азия-Европа», также принимают участие премьер Великобритании Дэвид Кэмерон, канцлер ФРГ Ангела Меркель и президент Франции Франсуа Олланд

Apple оплатит заморозку яйцеклеток сотрудниц
2014-10-17 10:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Компании Apple и Facebook предложили оплатить заморозку яйцеклеток сотрудниц, чтобы те могли родить детей позже.

Непал: на Аннапурне спасены 40 человек
2014-10-17 15:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Спасателям в пятницу удалось добраться до самой высокой точки маршрута вокруг Аннапурны - перевала Торонг-Ла.

Германия намерена упростить получение убежища
2014-10-17 16:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министры внутренних дел всех 16 федеральных земель Германии собрались в Берлине для обсуждения проблемы растущего количества беженцев, прибывающих в страну.

Цвета, делающие вашу машину сексуальной
2014-10-17 17:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Десять самых популярных в мире цветов, которые гордо носят самые достойные представители мира моторов.

Путин навестил "старого друга" Берлускони
2014-10-17 17:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский президент Владимир Путин поздно ночью приехал в гости к бывшему премьеру Италии.

Экс-глава ЦРУ рассказал о поимке российских шпионов
2014-10-17 17:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Близкий соратник американского президента Леон Панетта, занимавший в недавнем прошлом посты директора ЦРУ и руководителя оборонного ведомства, выпустил книгу мемуаров. В книге нет отдельной главы о России, которой посвящены лишь несколько страниц.

Бои за Кобани: курды верят в близкую победу
2014-10-17 17:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Курдские ополченцы, защищающие от джихадистов сирийский город Кобани на границе с Турцией, уверяют, что победа близка.

А Путина всё нет: кого заставлял ждать президент России
2014-10-17 17:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Владимир Путин уже во второй раз опоздал на встречу с канцлером Германии Ангелой Меркель. Переговоры в Милане начались на 4 часа позже. Кого еще из мировых лидеров заставлял ждать Владимир Путин?

#Паркмен против эвакуатора: водителю грозит суд
2014-10-17 18:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Автомобилисты и правозащитники требуют проверить работу московских парковщиков после резонансного случая в столице, когда водитель отказался выходить из уже погруженной на эвакуатор машины.

В Екатеринбурге отменили концерт Андрея Макаревича
2014-10-17 18:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Екатеринбург стал очередным городом, в котором отменили концерт Андрея Макаревича и его группы "Оркестр креольского танго". Ранее музыкантам отказали в проведении концертов в целом ряде российских городов, а несколько дней назад - и в Баку.

Оскар Писториус разорен расходами на процесс
2014-10-17 19:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
У бегуна Оскара Писториуса иссякли средства, он полностью разорен расходами на суд, заявил адвокат подсудимого на процессе, проходящем в Претории.

Студент из России получил в Британии два года
2014-10-17 20:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд Ньюкасла признал 19-летнего россиянина Владимира Ауста виновным в изготовлении и хранении взрывчатки и приговорил его к двум годам тюремного заключения.

Украинский Донбасс: жизнь у линии фронта
2014-10-17 20:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как живет Донбасс после нескольких месяцев кровопролитного конфликта.

Путин и Порошенко: трудные переговоры в Милане
2014-10-17 20:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Милане в присутствии лидеров ЕС состоялась встреча руководителей России и Украины, в ходе которой стороны предприняли очередную попытку разрешить кризис на Украине.

Каковы шансы "Роснефти" и Ротенберга в Европейском суде?
2014-10-17 20:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российская компания "Роснефть" и бизнесмен Аркадий Ротенберг, попавшие под санкции ЕС, подали в суд на Европейский совет. Могут ли они выиграть свои иски?

Юный борец с морским мусором не сдается
2014-10-17 21:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Боян Слат, 20-летний голландец, живет одной мечтой - избавить мировой океан от миллионов тонн пластикового мусора, который загрязняет его.

Навальный, Ходорковский и Крым: новая логика в политике?
2014-10-17 21:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обозреватель Русской службы Би-би-си рассуждает об идеализме и реализме в политике и пути выхода из исторических тупиков.

10 вещей, о которых мы не знали неделю назад
2014-10-17 21:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В этом списке мы собрали 10 фактов, о которых вы, скорее всего, не знали еще неделю назад. Проверьте себя! Знали ли вы, что...?

Пластиковая карта узнает владельца по отпечатку пальца
2014-10-17 21:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Компании MasterCard и Zwipe объявили о выпуске первой в мире бесконтактной пластиковой карты, в которую встроен датчик для считывания отпечатка пальца владельца.

ТВ-новости: Миланские переговоры: надежды на прогресс
2014-10-17 22:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

Проект абхазо-российского договора разозлил Тбилиси
2014-10-17 22:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Подготовка договора о союзничестве и интеграции между Сухуми и Москвой вызвала негодование среди грузинских политиков, в том числе и тех, кто выступал за попытки нормализовать отношения с Россией и за прямой диалог с Москвой.

Киев: окончательного решения газового вопроса нет
2014-10-17 23:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Окончательного решения по вопросу о поставках российского газа на Украину на переговорах в Милане достигнуто не было, заявляют украинские власти.

В Британии покажут фильм о российских убийцах
2014-10-17 23:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В воскресенье, 19 октября, на канале BBC4 выйдет документальный фильм Марка Франкетти "Приговоренный" о заключенных исправительной колонии особого режима для пожизненно осуждённых "Чёрный беркут" в Свердловской области.

За три года жертвами работорговли в ЕС стали 30 тысяч
2014-10-18 01:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Евросоюзе в период с 2011 по 2013 год 30146 человек были официально зарегистрированы как жертвы торговли людьми.

Блог "Открытый доступ": Как найти спонсора
2014-10-18 02:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Знакомая спросила меня недавно: "Как мне найти спонсора?" Ей далеко за 30 лет. У женщины" легкая" 3-я группа инвалидности.

Красивые девушки как условие хороших фестивалей
2014-10-18 02:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российская киноиндустрия почти целиком сосредоточена в Москве, но разбрызгивается по регионам пропорционально бюджетам и административному ресурсу, которые там обнаруживаются

В Турции закрыто скандальное дело о коррупции
2014-10-18 06:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Прокуратура Турции приняла решение прекратить расследование дела о коррупции в высших эшелонах власти, которое ранее привело к отставки трех министров правительства.

Загадочный аппарат Пентагона вернулся из космоса
2014-10-18 07:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Беспилотный космический корабль ВВС США Boeing X-37B совершил посадку на авиабазе Ванденберг в Калифорнии после беспрецедентно долгого пребывания на околоземной орбите в течение почти двух лет.

Каковы шансы "Роснефти" и Ротенберга в Европейском суде?
2014-10-18 09:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российская государственная компания "Роснефть" и бизнесмен Аркадий Ротенберг, попавшие под санкции Евросоюза, подали в суд на Европейский совет.

Без устриц: готова ли Россия забыть западные продукты
2014-10-18 12:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Запрет на импорт западных продуктов сказался на меню многих россиян. Однако на волне патриотизма это их, кажется, не слишком беспокоит.

Путь джихадистов: из Таджикистана в Сирию - через Россию
2014-10-18 12:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Среди джихадистов, которые сражаются в Сирии и Ираке в рядах группировки "Исламское государство", есть представители многих стран. В том числе, по ряду оценок, к боевикам примкнули как по меньшей мере двести граждан Таджикистана.

Южная Корея: самоубийство после трагедии на концерте
2014-10-18 13:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Южнокореец, участвовавший в планировании концерта, во время которого погибли 16 человек, покончил жизнь самоубийством.

Гонконг: тысячи протестующих оттеснили полицию
2014-10-18 13:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Демонстранты в Гонконге вновь захватили улицы района Монгкок, откуда их несколько часов назад вытеснила полиция. Накануне между протестующими и полицейскими произошли столкновения.

Тарпищев заявил, что не хотел обидеть сестер Уильямс
2014-10-18 16:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Федерации тенниса России Шамиль Тарпищев, дисквалифицированный на год за высказывание в адрес американских теннисисток Серены и Винус Уильямс, заявил, что не хотел никого обидеть.

Российский сухогруз терпит бедствие у берегов Канады
2014-10-18 16:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
У берегов Канады потерпел аварию российский грузовой корабль "Симушир". Согласно сообщению министерства обороны Канады, у корабля проблемы с электропитанием, и судно дрейфует в открытом океане.

Носят ли американские президенты с собой деньги?
2014-10-18 19:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Часто можно услышать, что британская королева никогда не носит с собой кошелек. Судя по всему, американские президенты тоже не всегда имеют при себе бумажники.

Непал: лавина унесла жизни 39 человек
2014-10-18 21:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Снежные бури и лавины унесли жизни по меньшей мере 39 человек на популярном маршруте в горах Аннапурна, в непальских Гималаях.

Папа Франциск терпит поражение в битве за права геев
2014-10-19 00:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Важный документ, который ознаменовал бы изменение отношения Римско-католической церкви к однополым бракам и разводам, так и не был принят по окончании двухнедельного синода.

Посадка корабля X-37B на базе ВВС США "Ванденберг"
2014-10-19 04:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Беспилотный космический корабль ВВС США Boeing X-37B совершил посадку на авиабазе Ванденберг в Калифорнии после беспрецедентно долгого пребывания на околоземной орбите в течение почти двух лет.

У берегов Швеции ищут иностранную подлодку
2014-10-19 07:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Швеция усилила группировку войск в территориальных водах недалеко от столицы страны в связи с "иностранной подводной активностью". Местная пресса утверждает, что ищут субмарину, которая может быть российской.

Демонстранты в Гонконге протестуют через искусство
2014-10-19 10:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
За последние несколько недель зонт стал важным символом протестов в Гонконге и нашел отражение в произведениях искусства.

Интернет-троллей в Британии будут сажать на два года
2014-10-19 12:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министр юстиции Великобритании Крис Грейлинг объявил о планах правительства ввести более строгое наказание для интернет-троллей - пользователей, публикующих в сети оскорбительные материалы или угрозы в адрес других людей.

"Левиафан" Звягинцева получил главный приз в Лондоне
2014-10-19 14:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский фильм "Левиафан" режиссера Андрея Звягинцева стал победителем 58-го Лондонского кинофестиваля.

Spiegel: "Боинг" MH17 сбили пророссийские сепаратисты
2014-10-19 17:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Малайзийский пассажирский авиалайнер, пролетавший рейсом MH17 над Донецкой областью, сбили пророссийские сепаратисты, сообщает журнал Spiegel со ссылкой на главу Федеральной разведывательной службы Германии BND.

В ДНР отрицают обвинения в уничтожении "Боинга" MH17
2014-10-19 20:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В руководстве "Донецкой народной республики" отрицают информацию о своей причастности к июльской катастрофе MH17 над Донецкой областью. В воскресенье Spiegel со ссылкой на главу германской разведки сообщил, что "Боинг" сбили пророссийские сепаратисты.

Баррозу: выход из Евросоюза нанесет вред Британии
2014-10-19 21:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Уходящий со своего поста в конце октября президент Еврокомиссии Жозе Мануэль Баррозу заявил, что если Британия выйдет из состава Европейского союза, ее влияние на международной арене упадет до нуля.

Швеция продлила операцию по поиску иностранной субмарины
2014-10-20 01:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вооруженные силы Швеции сообщили о получении еще более достоверных данных об "иностранной подводной деятельности" в районе Стокгольмского архипелага. На пресс-конференции показали фото неопознанного объекта.

Ученые: рыбы первыми попробовали секс 385 млн лет назад
2014-10-20 04:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ученые утверждают, что открыли происхождение совокупления как формы репродукции живых существ.

Марафонцам в Пекине пришлось бежать в масках из-за смога
2014-10-20 04:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тысячи энтузиастов приняли участие в 34-м Пекинском международном марафоне, несмотря на густой смог в городе.

Почему голландские байкеры воюют в Ираке
2014-10-20 05:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Трое байкеров из Нидерландов воюют в составе курдского батальона, который борется с "Исламским государством" в Ираке.

Испанская медсестра почти вылечилась от Эболы
2014-10-20 05:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Испании сообщили о негативных результатах тестов медсестры Терезы Ромеро – первого человека, заразившегося лихорадкой Эбола за пределами Западной Африки.

В избранное