Цена жизни: платить ли выкуп за заложников?
2014-10-08 06:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Совершенные исламистами убийства американского журналиста и британских сотрудников благотворительной организации в Сирии вновь привлекли внимание западного общества к проблеме выкупа заложников.
Судья в США нашел нарушение прав Селезнева на защиту
2014-10-08 10:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сын российского политика, обвиненный в США в банковском мошенничестве и хищении личных данных, был вынужден общаться с адвокатами через стеклянную перегородку. Это ущемляет его права на защиту, постановил судья.
Эксперты: взлом JPMorgan может быть связан с Москвой
2014-10-08 10:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мотивы взломщиков пока не ясны, но не исключается, что речь идет о попытке Москвы расквитаться с американцами за санкции, наложенные Вашингтоном на Россию в связи с событиями на Украине.
ВОЗ: риск заражения Эболой высок даже в Европе
2014-10-08 10:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Можно ожидать большего количества случаев заражения медперсонала вирусом Эбола – даже в развитых странах, заявил представитель ВОЗ.
Ректора МИФИ обыскали по делу о мошенничестве
2014-10-08 12:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следователи провели обыски по делу о мошенничестве в рабочих кабинетах ректора МИФИ Михаила Стриханова и экс-проректора Владимира Иванова.
Уроки английского языка
2014-10-08 12:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В разделе Learning English - бесплатные аудио-, видеоуроки английского и тесты, разработанные Би-би-си.
Представитель КНДР в ООН: мы не нарушаем права человека
2014-10-08 13:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В рамках редкого для ООН выступления представителя КНДР посланник Пхеньяна Чхве Мён Нам отмел, как он выразился, "беспочвенные слухи" о нарушении прав человека в Северной Корее.
ООН призывает спасти сирийский город Кобани
2014-10-08 14:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Специальный посланник ООН по Сирии Стаффан де Мистура заявил Би-би-си, что мировое сообщество должно приложить все возможное для того, чтобы не допустить захвата Кобани боевиками "Исламского государства".
ООН: на востоке Украины терроризируют людей
2014-10-08 14:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Перемирие на территории Украины становится все более хрупким, несмотря на то, что интенсивность боевых действий на востоке заметно снизилась, говорится в докладе Управления ООН по правам человека.
Нобелевская премия по химии - за работы в микроскопии
2014-10-08 14:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Нобелевская премия по химии присуждена в этом году трем ученым за исследования в области повышения разрешающей способности флуоресцентных микроскопов.
"Пятый этаж": Турция ведет с курдами собственную игру
2014-10-08 15:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Об отношениях Турции и курдов в связи с событиями в Сирии ведущий программы "Пятый этаж" Михаил Смотряев беседует с доцентом Санкт-Петербургского государственного университета Александром Садниченко.
Шлем как лекарство от стресса на работе
2014-10-08 16:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Японский дизайнер Томоми Саюда утверждает, что шлем, который она придумала, помогает офисным работникам избавиться от психологических проблем, вызванных стрессом на работе.
В неудаче "Галилео" обвинили российский разгонный блок
2014-10-08 16:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Причиной ошибки при выводе на орбиту навигационных спутников европейской системы "Галилео" стали проблемы российского разгонного блока "Фрегат-МТ", пришли к выводу эксперты.
Как уберечься от лихорадки Эбола
2014-10-08 16:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Задача, которая стоит перед эпидемиологами мира - разработка методов борьбы с распространением этого лихорадки Эбола, которое приводит к летальному исходу примерно в половине случаев заражения.
13-летняя американка готовится к полету на Марс
2014-10-08 17:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
13-летняя Алисса Карсон из штата Луизиана мечтает стать первым человеком на Марсе. И это не просто фантазии.
Публичные дебаты в лондонском парке
2014-10-08 17:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В одном из парков в центре Лондона с 1872 года не затихают дебаты. Принятый в том году закон разрешил всем желающим собираться в этом месте и обсуждать любые темы.
Госдума приняла в первом чтении "закон Ротенберга"
2014-10-08 17:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Госдума в первом чтении приняла так называемый "закон Ротенберга" о компенсациях россиянам, пострадавшим от "неправосудных решений" зарубежных судов, в том числе и от введения санкций.
Пятеро афганцев повешены за изнасилование
2014-10-08 17:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Афганистане казнили пятерых афганцев, осужденных за изнасилование четырех женщин - несмотря на призывы правозащитников о помиловании.
Какими будут наши космические колонии
2014-10-08 18:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Почему мы должны воспринимать всерьез идею колонизации космоса человеком?
В США умер пациент, заразившийся Эболой
2014-10-08 18:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В больнице американского штата Техас скончался пациент, ставший первым человеком, у которого вирус Эбола был обнаружен на территории США.
Гоголь-моголь против Эболы: бум фальшивых снадобий в США
2014-10-08 19:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти в США безуспешно пытаются бороться с распространением в СМИ и блогах народных средств борьбы против лихорадки Эбола. Лекари-самозванцы обещают вылечить Эболу в том числе солью и куркумой.
"Осторожно, люди!": что уходит и что приходит
2014-10-08 20:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
137 лет назад, 12 августа 1877 года Томас Эдисон заявил о своем изобретении звукозаписывающего устройства, так называемого "Эдисонфона".
Экоблог: Нам нужна другая планета
2014-10-08 20:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Доклад WWF "Живая планета": как человечество ведет Землю к разорению
Кроваво-красная Луна взошла над Азией и Америкой
2014-10-08 20:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полное лунное затмение можно было наблюдать в среду на значительной части Азии и Америки. Луна при этом имела кроваво-красный цвет, что случается нечасто.
Что ждет джихадистов по возвращении в Британию?
2014-10-08 20:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Великобритании пытаются всеми силами и способами предотвратить угрозу, исходящую от радикальных исламистов - граждан страны.
Анатолий Кашпировский 25 лет спустя
2014-10-08 20:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
25 лет тому назад по Центральному телевидению СССР начался показ цикла телепередач с участием психотерапевта Анатолия Кашпировского. В беседе с Севой Новгородцевым он рассказал о том, что изменилось, и что осталось неизменным за эти годы.
Бои и авиаудары в Кобани, столкновения в Турции
2014-10-08 21:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Кобани продолжаются ожесточенные уличные бои между курдскими бойцами и боевиками "Исламского государства".
ТВ-новости: сепаратистам из ДНР не понравился доклад ООН
2014-10-08 21:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
Пекин урезал траты чиновников на 9 млрд долларов
2014-10-08 21:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сокращения трат проведены в рамках кампании по борьбе с коррупцией, объявленной в прошлом году.
Оппозиционный активист Мохнаткин вышел на свободу
2014-10-08 21:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Активист Сергей Мохнаткин, которого обвиняли в насилии над полицейскими, вышел на свободу в связи с истечением срока ареста. В среду в Москве задержали защитника Химкинского леса Павла Шехтмана.
Мошенники научились грабить банкоматы набором кода
2014-10-08 21:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Если производители и банки не позаботятся о более продвинутой системе безопасности банкоматов, эта история может повториться.
S&P прогнозирует резкий рост цен на продукты в России
2014-10-08 22:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Рейтинговое агентство Standard & Poor's прогнозирует резкий рост цен на продукты питания в России в ближайшие месяцы из-за запрета импорта сельхозпродукции из стран Запада.
Украина начала получать газ из Норвегии
2014-10-08 23:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Украина начала получать газ от компании Statoil и рассматривает варианты разрешения газового конфликта до завершения спора с "Газпромом" в Стокгольмском арбитраже
В Индонезии нашли древнейшие наскальные рисунки
2014-10-09 04:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ученые обнаружили самые древние образцы пещерной живописи, сделанные человеком. Изображения находятся на индонезийском острове Сулавеси.
Сирия: джихадисты возобновили наступление на Кобани
2014-10-09 05:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Группировка "Исламское государство" возобновила наступление на приграничный сирийский город Кобани. США тем временем объявили, что одними лишь авиаударами по позициям боевиков город не защитить.
Московское бюро Би-би-си ищет оператора-монтажера
2014-10-09 05:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Московское бюро Русской службы Би-би-си проводит набор на вакансию оператора-монтажера для работы в Москве.