Газеты в Кувейте закрыты за публикации о перевороте
Газеты в Кувейте закрыты за публикации о перевороте
2014-04-21 04:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Кувейте судья распорядился временно закрыть независимые газеты "Аль-Ватан" и "Алам аль-Юм" за нарушение запрета на публикации о предполагаемой попытке государственного переворота.
Премьер-лига: эзопов язык Жозе Моуринью
2014-04-21 04:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Жозе Моуринью ни разу не проигрывал на "Стэмфорд Бридж". За всю его тренерскую карьеру в английской Премьер-лиге "Челси" сыграл дома 78 матчей и не проиграл ни разу. Этот удивительный рекорд рухнул в прошедшую субботу.
Венесуэла: новые столкновения протестующих с полицией
2014-04-21 07:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В столице Венесуэлы Каракасе возобновились столкновения между силами безопасности и демонстрантами, выступающими против правительства Николаса Мадуро.
Глава Южной Кореи: крушение парома равносильно убийству
2014-04-21 08:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Южной Кореи Пак Кын Хе подвергла резкой критике поведение капитана и членов экипажа затонувшего в среду у острова Чеджу парома, приравняв его крушение к убийству.
Турчинов: Путин хочет уничтожить независимую Украину
2014-04-21 09:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В интервью программе "События недели" на телеканале "Украина" и.о. президента страны Александр Турчинов заявил, что президент России Владимир Путин хочет уничтожить Украину, потому что боится ее.
Ford приостанавливает работу завода под Петербургом
2014-04-21 09:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Завод Ford Sollers во Всеволожске с понедельника приостанавливает производство и сокращает 700 сотрудников. Конвейер останавливается из-за девальвации рубля, снижения спроса на авто С-класса и ухудшения экономической ситуации в России.
Лесные пожары: двое погибших на Дальнем Востоке
2014-04-21 10:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сотрудник лесного хозяйства и член добровольной дружины, пострадашие во время тушения пожара в Амурской области, скончались в больнице. С 10 апреля в регионе действует режим чрезвычайной ситуации.
Экс-глава ВМС Украины получил пост в ЧФ России
2014-04-21 11:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Владимир Путин назначил заместителем командующего Черноморским флотом контр-адмирала Дениса Березовского, возглавлявшего флот Украины в течение одного дня и затем перешедшего на сторону России.
Фотопортрет к дню рождения Елизаветы II поможет туризму
2014-04-21 12:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В честь дня рождения королевы Елизаветы II, которой исполнилось 88 лет, знаменитый британский фотограф Дэвид Бэйли представил ее черно-белый фотопортрет, сделанный в Букингемском дворце.
Комнаты для сна разрушают рабочий процесс
2014-04-21 12:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тихая заводь комнат отдыха, с удобными креслами и расслабляющей атмосферой, имеет свои подводные камни, убедились работодатели.
Подросток летел пять часов на Гавайи в отсеке для шасси
2014-04-21 13:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Шестнадцатилетний подросток совершил пятичасовой перелет из Калифорнии на Гавайские острова, спрятавшись в отсеке для шасси самолета. Власти говорят, что ему невероятно повезло остаться в живых.
Уроженцы России смогут быстро получить ее гражданство
2014-04-21 14:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент России Владимир Путин подписал поправки к закону о гражданстве, согласно которым "носители русского языка" - уроженцы или потомки уроженцев России - смогут получить гражданство в упрощенном порядке.
Путин внес в Думу закон об игорной зоне в Крыму
2014-04-21 14:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский президент Владимир Путин внес на рассмотрение Госдумы законопроект о создании в Крыму игорной зоны. В России игорный бизнес уже почти пять лет запрещен везде, кроме четырех зон: в Краснодарском крае, на Алтае, в Калининграде и Приморье.
Украинская Пасха: перемирие со стрельбой
2014-04-21 15:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В пасхальную ночь на окраине Луганска произошла перестрелка, в результате которой погибли люди. Кто организовал ее, неясно. Киевские власти объявили перемирие на пасхальные праздники, но по их окончании обещают продолжить операцию против мятежников.
Лавров: просьбы о войсках ставят нас в сложное положение
2014-04-21 15:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министр иностранных дел России Сергей Лавров заявил, что призывы лидеров так называемой "Донецкой народной республики" ввести на юго-восток Украины российские войска ставят Кремль в "сложное положение".
Компании в Британии обяжут называть настоящих владельцев
2014-04-21 16:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Зарегистрированные в Британии компании будут обязаны предоставлять информацию о своих настоящих владельцах для открытого реестра. Власти считают, что этот шаг поможет в борьбе с отмыванием денег и уклонением от налогов.
Военные прокуроры проверят законность амнистии Сердюкова
2014-04-21 17:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Главная военная прокуратура России проверяет обоснованность амнистии экс-министра обороны Анатолия Сердюкова, усомнившись в его "боевом прошлом". Адвокаты Сердюкова говорят, что все было сделано "по закону".
Захватившему банк белгородцу обещают вернуть деньги
2014-04-21 17:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Белгорода обещают вернуть деньги вкладчику банка "Западный", который он захватил, но затем сложил оружие и сдался. В понедельник ЦБ отозвал лицензию именно у этого банка.
В Бостоне через год после взрывов проходит марафон
2014-04-21 18:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Бостоне с минуты молчания стартовал международный марафон, в котором принимают участие тысячи бегунов со всего мира. На этот раз традиционный забег проходит в условиях беспрецедентных мер безопасности.
Таджикистану грозят эпидемии из-за ливня и оползней
2014-04-21 18:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Таджикистан оказался под угрозой эпидемий из-за проливных дождей и оползней. Об этом заявили эксперты по чрезвычайным ситуациям, обеспокоенные условиями, в которых оказались пострадавшие от непогоды жители.
Почему китайцы не любят рубли, но любят Путина?
2014-04-21 18:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президента России очень любят в Китае. Если Ленина в китайском народе чтут, а Сталина уважают, то Путина прямо-таки боготворят, и заслуженно.
На Урале отчеканят монеты с Крымом и портретом Путина
2014-04-21 19:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Фирма из уральского Златоуста сделала себе неплохую рекламу, объявив о намерении отчеканить килограммовые "монеты" с Крымом и портретом Путина. Кремль пока не комментировал это начинание.
Первые жертвы в Славянске: что дальше?
2014-04-21 19:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корреспондент Би-би-си Дэниел Сэнфорд побывал на том месте возле Славянска, где накануне произошло вооруженное столкновение, приведшее к человеческим жертвам.
Киев требует освободить похищенных журналистов
2014-04-21 19:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министерство иностранных дел Украины выразило возмущение в связи с сообщениями о похищении журналистов в Славянске Донецкой области и требует немедленно освободить их, заявил глава ведомства Андрей Дещица.
Бостонский марафон: через год после взрыва
2014-04-21 20:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Спустя год после трагических событий на финише марафона в Бостоне этот спортивный праздник стал еще более массовым.
Нужно ли давать паспорта РФ всем русскоязычным?
2014-04-21 20:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент России подписал поправки, согласно которым уроженцы или потомки уроженцев России смогут получить гражданство в упрощенном порядке. Русская служба Би-би-си спросила, нужно ли давать российские паспорта тем, кто является носителем русского языка.
ТВ-новости: Кто нарушает Женевские соглашения?
2014-04-21 21:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
"МЮ" опровергает информацию об увольнении Мойеса
2014-04-21 21:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Руководство английского футбольного клуба "Манчестер Юнайтед" заявило, что главный тренер клуба Дэвид Мойес не был уволен, прокомментировав так появившиеся в прессе слухи о возможной отставке шотландца.
ООН: повстанцы убили сотни людей в Южном Судане
2014-04-21 21:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере 200 человек были убиты повстанцами за последние дни в ходе захвата южносуданского города Бентиу. На прошлой неделе повстанцы захватили местный нефтяной терминал.
Павла Дурова убрали с поста гендиректора "ВКонтакте"
2014-04-21 22:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Основатель "ВКонтакте" Павел Дуров больше не является генеральным директором компании, сообщили представители руководства и акционеров социальной сети.
В Краматорске захвачены горотдел милиции и здание СБУ
2014-04-21 23:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По сообщениям из города Краматорск Донецкой области, вооруженные люди захватили здания местного управления Службы безопасности Украины и городского отдела милиции.
Британия: день рождения королевы отметили салютами
2014-04-22 00:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
88-й день рождения королевы Елизаветы II отметили традиционными салютами в Англии, Уэльсе, Шотландии и Северной Ирландии. Сама королева отмечала день рождения в своей резиденции в Виндзоре.
Запад критикует план проведения выборов президента Сирии
2014-04-22 03:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
США назвали планы по проведению президентских выборов в Сирии 3 июня "пародией на демократию". Глава ООН также заявил, что выборы могут сорвать заключение соглашения об окончании трехлетней гражданской войны.
Лучшие отговорки, чтобы не идти на работу
2014-04-22 04:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Притвориться больным? Взять отгул по личным обстоятельствам? Как-нибудь еще сжульничать? Для некоторых изобретательных работников это стало своего рода формой творческого самовыражения.
Прах Маркеса выставлен в Мехико для прощания
2014-04-22 04:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Мексике и Колумбии проходят памятные мероприятия по случаю смерти лауреата Нобелевской премии по литературе Габриэля Гарсиа Маркеса, скончавшегося на прошлой неделе в возрасте 87 лет.