Архив рубрики "Английская идиома дня"
2014-01-17 10:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В этой рубрике раздела Learning English мы рассказываем о нюансах употребления английских идиоматических выражений.
Присылайте ваши фото и истории на тему "Находка"
2014-01-20 17:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Каждую неделю мы просим вас присылать нам фотографии на заданную тему. Выборку из этих снимков мы публикуем на нашем сайте. Новая тема - "Находка".
"Вам слово": кризис на Украине - выход есть?
2014-01-22 19:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Вам слово" – интерактивная программа Русской службы Би-би-си, в которой вы можете высказать свое мнение о происходящих в мире событиях.
Английский язык: архив обучающих программ
2014-01-28 10:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В архиве раздела Learning English сайта Русской службы Би-би-си - бесплатные аудио-, видеоуроки английского языка и тесты за 2003-2013 годы.
Куба надеется на "островок капитализма" в порту Мариэл
2014-01-29 09:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Кубы решили поднять экономику страны, сделав ставку на глубоководный грузовой порт, первая очередь которого уже сдана в строй.
Верховная Рада рассмотрит закон об амнистии
2014-01-29 09:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Парламент Украины после длительных и трудных переговоров между фракциями планирует рассмотреть в среду закон об амнистии задержанных во время акций протестов. Оппозиция добивается освобождения всех задержанных во время протестов безо всяких условий.
Трех биатлонистов из России и Литвы уличили в допинге
2014-01-29 10:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Руководство Союза биатлонистов России собирается в среду на экстренное заседание антидопингового комитета в связи с сообщениями о положительных результатах допинг-тестов российских спортсменов.
Викинги на фестивале огня в Шотландии
2014-01-29 10:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тысяча человек в костюмах викингов приняла участие в ежегодном фестивале огня Up Helly Aa на Шетландских островах в Шотландии.
Обама: украинцы вправе сами решать свое будущее
2014-01-29 11:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США Барак Обама в своем ежегодном обращении к Конгрессу о положении дел в стране упомянул Украину, заявив, что украинцы вправе сами определять будущее своей страны.
Опрос "Дождя" о блокаде Ленинграда - преступление?
2014-01-29 13:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Может ли формулировка вопрос быть приравнена к преступлению? Должны ли быть запретные темы при обсуждении истории? Связаны ли нападки на "Дождь" с проведенным опросом, или это просто повод для ограничения работы независимого ТВ?
Неожиданный подарок, или Как осчастливить пенсионера
2014-01-29 14:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Люди у нас готовы помогать ближнему, готовы помогать лично и делом. Однако в России еще нет для этого условий.
Российские сенаторы винят украинскую оппозицию и Запад
2014-01-29 14:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский Совет Федерации принял заявление по ситуации на Украине, в котором критикуется оппозиция и не упоминаются действия украинских властей.
Речи Обамы перед Конгрессом рукоплескали недолго
2014-01-29 14:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пятое ежегодное "Послание о положении страны" Барака Обамы изобиловало оптимизмом, но не несло в себе ничего нового, заключили журналисты.
Шумахер в коме: прогноз неутешительный
2014-01-29 16:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Два професиональных медика согласились дать Би-би-си свой прогноз относительно будущего Михаэля Шумахера, который вот уже месяц лежит в коме в больнице Гренобля.
Драка в Минагро: кто в Киеве не готов уступать
2014-01-29 16:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Часть демонстрантов, выступающих против президента Украины Виктора Януковича, отказалась покидать захваченное ими здание министерства аграрной политики.
Перед Олимпиадой: кто и как учился быть волонтером
2014-01-29 17:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Средний возраст волонтера Игр в Сочи - 25 лет. Еще одна характерная черта Олимпиады и Паралимпиады - это преобладание волонтеров-женщин. Так что я – типичнейший волонтер этих Игр.
Киев: радикалы с боем ушли из министерства агрополитики
2014-01-29 17:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Охранники Майдана и представители ВО "Свобода" вынудили сторонников движения "Общее дело" покинуть здание министерства аграрной политики, которое те захватили несколько дней назад.
Телеканал "Дождь" под угрозой прекращения вещания
2014-01-29 17:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Законодательное собрание Петербурга обратилось к генеральному прокурору России Юрию Чайке с просьбой принять санкции в отношении телеканала "Дождь". В некоторых городах России канал уже недоступен своим подписчикам.
Катманду: традиционная кремация в индуизме
2014-01-29 17:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"В индуизме тело кремируют в течение 24 часов после смерти. Главный скорбящий - всегда первый сын умершего, его тело совершенно обрито, и он выполняет множество ритуалов над мертвым телом", - пишет в блоге Дмитрий Беркут.
Фигурант "игорного дела" освобожден от ответственности
2014-01-29 18:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Дело об организации незаконного игорного бизнеса и предполагаемой коррупции среди подмосковных силовиков, инициированное в 2011 году следственным комитетом РФ, фактически развалилось.
Украинская власть теряет поддержку бизнеса?
2014-01-29 19:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Главная угроза для Януковича на востоке исходит не от демонстрантов, которые здесь все же достаточно малочисленны, а от сторонников власти в сфере бизнеса. Репортаж корреспондента Би-би-си Гэбриэла Гейтхауса для программы Newsnight из Днепропетровска.
Профсоюз "Аэрофлота" ставит ультиматум руководству
2014-01-29 19:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Шереметьевский профсоюз летного состава вступил в открытый конфликт с "Аэрофлотом": после письма профсоюза властям в компанию пришла проверка, а сами активисты провели ряд акций с требованием погасить долги и прекратить преследования сотрудников.
Главред "Дождя": проблемы есть, зрители могут нам помочь
2014-01-29 20:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Главный редактор телеканала "Дождь" Михаил Зыгарь в интервью Русской службе Би-би-си рассказал о том, боится ли он, что в ситуации разгоревшегося скандала власти могут закрыть канал.
ТВ-новости: "Восток есть восток..." Протесты на Украине
2014-01-29 20:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
Лондон: "Лебединое озеро" под дождем в защиту геев
2014-01-29 20:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
У Российского посольства в Лондоне прошла необычная акция протеста. Здесь исполнили фрагмент из балета "Лебединое озеро" в защиту прав представителей российских сексуальных меньшинств.
О медийных скандалах и исторической памяти
2014-01-29 20:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как изучать историю, да и любые проблемы общества, если сделать какие-то темы и точки зрения табуированными?
Почтовые операторы возобновляют прием посылок в Россию
2014-01-29 20:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Федеральная таможенная служба "решила вопросы" с операторами экспресс-доставки, после того как DHL, FedEx, DPD и другие компании заявили о прекращении приема посылок в Россию для физических лиц.
Разговор между Януковичем и толпой
2014-01-29 21:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В программе "БибиСева" украинский журналист Мустафа Найем рассказал о том, почему протестующие в Киеве еще не готовы уйти с баррикад.
“Осторожно, люди!”: лэптоп за $400 тысяч
2014-01-29 21:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Система покупок, кредитов и рассрочки здесь работает очень четко. Не дай вам Бог, однако, попасть в зазор, в трещину, которая есть во всякой системе."
Украинская власть теряет поддержку бизнеса?
2014-01-29 21:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Главная угроза для Януковича на востоке исходит не от демонстрантов, которые здесь все же достаточно малочисленны, а от сторонников власти в сфере бизнеса. Репортаж корреспондента Би-би-си Гэбриэла Гейтхауса для программы Newsnight из Днепропетровска.
Майдан с одесским колоритом
2014-01-29 21:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корреспондент Русской службы Би-би-си Павел Аксенов отправился в Одессу, город, который всегда славился своим особым мнением, чтобы узнать, что там думают по поводу событий в Киеве.
Что купил Google за $400 миллионов?
2014-01-29 22:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В программе "БибиСева" Павел Шувалов рассказал о том, что технология искусственного разума становится частью ежедневной жизни.
Дочь магната из Гонконга защищает свой однополый брак
2014-01-29 22:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Дочь миллиардера из Гонконга обратилась к отцу с открытым письмом, прося его признать тот факт, что она является лесбиянкой.
Фоторепортаж из Киева: чем живет Евромайдан
2014-01-30 01:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В центре Киева не прекращаются протесты сторонников оппозиции. Корреспонденты Русской службы Би-би-си понаблюдали за тем, что сейчас происходит в охваченном протестными акциями центре украинской столицы.
Украина: принят президентский вариант закона об амнистии
2014-01-30 01:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Украинские власти и оппозиция за целый день споров не смогли договориться об амнистии участникам массовых акций: парламент принял закон, но - в варианте, который не устраивает оппозицию.
Лондон даст денег на борьбу за права геев в России
2014-01-30 03:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британия будет наращивать объемы финансирования правозащитных организаций, отстаивающих права геев в России, заявила в интервью Би-би-си министр культуры и спорта Соединенного Королевства Мария Миллер.