Уроки английского: серия "Живой язык"
2013-11-13 15:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В этом курсе английского языка - слова и выражения, которые используют в реальной жизни в сегодняшней Англии.
Задержан вице-президент фонда "Город без наркотиков"
2013-11-22 08:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Один из руководителей фонда "Город без наркотиков" Евгений Маленкин, который в прошлом году был заочно арестован и объявлен в международный розыск, задержан в поселке Западный Свердловской области.
Задержан вице-президент фонда "Город без наркотиков"
2013-11-22 08:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Один из руководителей фонда "Город без наркотиков" Евгений Маленкин, который в прошлом году был заочно арестован и объявлен в международный розыск, задержан в поселке Западный Свердловской области.
ЕСПЧ хочет узнать больше о голодовке Сергея Кривова
2013-11-22 09:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд в Страсбурге запросил у российских властей информацию о голодовке обвиняемого по делу о "беспорядках" на Болотной площади. В частности, правозащитники интересуются, получает ли он медицинскую помощь.
Директор "Уралкалия" Баумгертнер доставлен в Москву
2013-11-22 10:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава "Уралкалия" Владислав Баумгертнер доставлен в Россию из Белоруссии и содержится в одном из московских СИЗО, сообщила представитель Федеральной службы исполнения наказаний.
Число жертв обрушения крыши в Риге превысило 20 человек
2013-11-22 10:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Число погибших в результате обрушения крыши торгового центра в Риге увеличилось по меньшей мере до 21 человека. Десятки людей все еще находятся под завалами. В Латвии начато расследование по делу об обрушении.
Тяжелый Boeing сумел взлететь с короткой полосы
2013-11-22 10:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Гигантский транспортный самолет Boeing-747, совершивший по ошибке посадку на крошечном местном аэродроме в штате Канзас, спустя сутки смог взлететь с короткой полосы и перелететь на большой, расположенный неподалеку.
Фото: обрушение торгового центра в Риге
2013-11-22 11:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
21 ноября в Риге рухнула крыша торгового центра. В результате обрушения погибли десятки людей, среди которых были и спасатели.
Суд в Киеве запретил ставить палатки на Майдане
2013-11-22 11:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Окружной административный суд Киева ограничил проведение акций на Майдане Незалежности в центре украинской столицы, где всю ночь на пятницу продолжалась акция протеста против решения властей страны приостановить процесс евроинтеграции.
"Вам слово": итоги недели
2013-11-22 11:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По пятницам в интерактивной программе "Вам слово" мы обсуждаем главные события прошедшей недели. Какие новости на этой неделе показались вам интересными? Для участия в "Вам слово" оставьте ваш номер телефона. Эфир программы - в 19:30 МСК.
Болгария готовится к оттоку мигрантов в ЕС
2013-11-22 12:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
С 1 января 2014 года болгары смогут жить и работать в любой стране ЕС. Множество людей желают уехать.
Samsung заплатит Apple $290 млн за нарушение патентов
2013-11-22 13:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд присяжных в Силиконовой долине обязал компанию Samsung выплатить 290 млн долларов Apple за копирование функций iPhone и iPad для своих устройств.
Полонский намерен жениться в камбоджийской тюрьме
2013-11-22 14:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский бизнесмен Сергей Полонский, арестованный в Камбодже по запросу российской прокуратуры, подал заявление о сочетании браком с гражданской женой Ольгой Дерипаско. На прошлой неделе Ольга ненадолго была задержана и помещена в тюрьму.
Америка отмечает 50-летие гибели президента Кеннеди
2013-11-22 14:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Соединенные Штаты отмечают 50-летие со дня, когда в Далласе был убит президент Джон Кеннеди. Этот город в штате Техас проводит ряд официальных мероприятий в память о трагическом событии 22 ноября 1963 года.
ЮАР: фото резиденции Зумы публикуют, несмотря на запрет
2013-11-22 14:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Южно-Африканской Республике газеты опубликовали фото роскошной резиденции президента Джейкоба Зумы, проигнорировав запрет официальных властей. На ремонт резиденции было потрачено 19 млн долларов из средств налогоплательщиков.
В эти выходные в программе "Пятый этаж"
2013-11-22 15:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Краткий обзор основных материалов программы "Пятый этаж" на 23-24 ноября 2013 года.
Из СИЗО выпускают весь экипаж "АС", кроме радиста
2013-11-22 15:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суды в Санкт-Петербурге приняли решение выпустить под залог всех активистов "Гринпис", которых после инцидента на платформе "Приразломная" в Баренцевом море обвинили в хулиганстве, кроме одного. В СИЗО остается австралиец Колин Рассел.
Мужская хромосома не так уж нужна для оплодотворения?
2013-11-22 15:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ученые практически дезавуировали значение мужской Y-хромосомы и полагают, что без нее вообще можно обойтись. Им удалось сконцентрировать всю генетическую информацию, обычно содержащуюся в Y-хромосоме мыши, всего в двух генах.
"Мастер-банк": выдающийся случай краха
2013-11-22 16:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Отзыв лицензии у банка - обычная процедура: только этой осенью Центробанк под руководством Эльвиры Набиуллиной лишил лицензии 14 кредитных учреждений. Почему же случай с "Мастер-банком" получил такую огласку?
Украина: протест против "Евро-разворота"
2013-11-22 17:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Парламентская оппозиция в Раде освистала премьер-министра, но насколько хватит протестующих на улице?
10 фактов о Голодоморе
2013-11-22 17:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По мнению большинства историков, причиной возникновения в Украине и других частях СССР голода 1932-33 годов стала принудительная политика хлебозаготовок. От голода в Украине умерло 3-3,5 млн.человек. Всего в СССР - 7 млн. человек.
Выйдут ли украинцы на Евромайдан?
2013-11-22 18:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На Украине с помощью социальных сетей начинаются акции протеста против отказа властей подписать соглашение об ассоциации с ЕС. Но повторится ли Майдан образца 2004 года?
Освобожденный активист "Гринпис": "В СИЗО бывает и хуже"
2013-11-22 18:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ведущий Русской службы Би-би-си Сева Новгородцев побеседовал с главой пресс-службы "Гринпис" в России Андреем Аллахвердым, в четверг освобожденным под залог после двух месяцев заключения за акцию у платформы "Приразломная".
Обвиняемые в рабовладении в Лондоне вышли под залог
2013-11-22 18:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Супружеская пара, арестованная на юге Лондона по подозрению в рабовладении, освобождена судом под залог. Она обвиняется в удерживании в неволе трех женщин на протяжении 30 лет.
Викторина о новостях недели
2013-11-22 19:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Где зарегистрировано большинство иностранных самолетов, летающих в России? Кто протестовал против строительства небоскреба во Владивостоке? Почему не пустили на поезд тучного француза? Что обнаружили таможенники в туалетах на борту индийского самолета?
50 лет со дня убийства Кеннеди: вопросы остаются
2013-11-22 19:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Америка отмечает годовщину смерти президента Джона Кеннеди, который был убит в Далласе 22 ноября 1963 года.
22-летний норвежец стал чемпионом мира по шахматам
2013-11-22 19:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Юный норвежский шахматист Магнус Карлсен завоевал титул чемпиона мира по версии ФИДЕ, переиграв шахматиста из Индии Вишванатана Ананда. Матч состоял из 10 партий.
О скульптуре солдата-насильника
2013-11-22 19:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Из песни слова не выкинешь. Имеются многочисленные свидетельства того, что насилие над немецкими женщинами, так же как "барахольство", было массовым явлением.
Трибунал в Гамбурге указал отпустить "Арктик Санрайз"
2013-11-22 20:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Международный трибунал по морскому праву в Гамбурге потребовал от России освободить судно "Арктик Санрайз" и всех задержанных активистов "Гринпис". Россия заявила, что не признает юрисдикцию этого трибунала.
Фото: неделя глазами Live_Report
2013-11-22 20:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Самые яркие и интересные фотографии, присланные в сообщество Русской службы Би-би-си в Живом Журнале Live_Report на этой неделе.
Эксперты: Виктор Янукович разводит Россию и ЕС
2013-11-22 20:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Точка в вопросе о европейской интеграции Украины еще далеко не поставлена, считают эксперты, расходясь при этом во взглядах на решение правительства Николая Азарова остановить подготовку к подписанию договора с Евросоюзом.
Мизулина предложила упомянуть православие в Конституции
2013-11-22 21:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Депутат Госдумы Елена Мизулина предложила внести в преамбулу Конституции утверждение о том, что православие является основой национальной и культурной самобытности России. Правозащитники заявляют, что это не только ненужный, но и опасный шаг.
ТВ-новости: крупнейшая трагедия современной Латвии
2013-11-22 21:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
Почему обрушился торговый центр в Риге?
2013-11-22 21:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В результате обрушения крыши торгового центра в Риге погибли более 45 человек. Десятки людей все еще находятся под завалами, поэтому количество жертв может вырасти. Рижский журналист Оксана Антоненко рассказывает о расследовании причин трагедии.
Дума согласилась предать суду депутата от КПРФ Ширшова
2013-11-22 21:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Госдума поддержала запрос Генпрокуратуры о направлении в суд дела депутата от КПРФ Константина Ширшова, обвиняемого в мошенничестве. Ширшов утверждает, что дело против него сфабриковали спецслужбы.
Пакистан обвиняет врача, сдавшего бин Ладена, в убийстве
2013-11-22 22:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пакистанскому врачу Шакилу Африди, оказавшему помощь спецслужбам США в обнаружении убежища Усамы бин Ладена, предъявлено обвинение в убийстве одного из его пациентов.
Протесты на Майдане: история повторяется?
2013-11-22 23:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Украинский блогер и журналист Андрей Капустин рассказывает о манифестациях в Киеве.
Жвания: решение правительства - это заговор
2013-11-22 23:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Давид Жвания заявил, что украинское правительство "должно уйти", и что он поддержит отставку Кабмина, инициированную оппозицией
Самое страшное злодеяние Сталина
2013-11-23 02:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Голодомор 1932-1933 годов унес вдвое больше жизней, чем политические репрессии. Но можно ли считать его геноцидом украинцев?
Украинцы второй день выходят на улицы протестовать
2013-11-23 03:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тысячи человек в разных городах Украины вышли на улицы, чтобы выразить протест решению правительства о приостановке подготовки соглашения об ассоциации с Евросоюзом.
Выставка в Музее науки: в недрах ЦЕРНа и мироздания
2013-11-23 03:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В лондонском Музее науки открылась интерактивная выставка "Коллайдер", всеми доступными средствами рассказывающая о том, что происходит в ЦЕРНе и зачем человечеству нужен большой адронный коллайдер. На выставке побывала Катерина Архарова.
Хоккеист Варламов официально обвинен в избиении подруги
2013-11-23 05:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Прокуратура решила снять с голкипера первоначальное обвинение в незаконном лишении свободы, за которое ему грозило бы до шести лет тюрьмы.
Переговоры с Ираном: в ожидании прорыва
2013-11-23 09:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Неожиданное прибытие в Женеву министров иностранных дел пяти ведущих мировых держав для участия в финальном этапе переговоров по иранской ядерной проблеме вселяет надежды на успех, считают аналитики.
Китай создает новую зону противовоздушной обороны
2013-11-23 12:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
КНР провела демаркацию "опознавательной" зоны противовоздушной обороны в районе Восточно-Китайского моря, в которую вошли острова, являющиеся предметом территориального спора с Японией.
Каков на вкус "хлеб" Голодомора?
2013-11-23 13:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Нина Макаровна Карпенко пережила страшный голод 1933 года на Украине. Она до сих пор помнит рецент "хлеба" из сорняков, который спас от голода ее семью.
CМИ: Гульнара Каримова собирается покинуть Узбекистан
2013-11-23 14:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как сообщает "Интерфакс", по неподтвержденным данным, Гульнара Каримова, дочь президента Узбекистана, намерена покинуть страну. Агентство утверждает, что узнало об этом от менеджера одной из принадлежащих ей крупных компаний Terra group.
Филиппины: жизнь после тайфуна "Хайян"
2013-11-23 15:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Разрушительный тайфун "Хайян" унес на Филиппинах более 4 тыс. жизней. Ущерб от стихии оценивается экспертами более, чем в 14 млрд долл. Как восстанавливается страна, где большинство живет за чертой бедности?
Почему в Сербии не поставили памятник жертвам Голодомора
2013-11-23 16:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Украинской общине в Сербии по разным причинам уже пять лет не удается поставить памятник жертвам Голодомора 1932-33 годов. Проблемы в основном заключались в поиске места и возможной реакции России.
Переговоры с Ираном: договоренность не гарантирована
2013-11-23 17:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министры иностранных дел шести ведущих мировых держав, прибывшие в Женеву для участия в финальном этапе переговоров по иранской ядерной проблеме, не обещают, что договоренность будет достигнута.
Расследование Би-би-си о секретной операции в Белфасте
2013-11-23 19:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Расследование Би-би-си показало, что в 1972 году в Белфасте тайно действовала группа реагирования, члены который в борьбе с боевиками ИРА могли открывать огонь по невооруженным людям.
Президент Латвии назвал обрушение крыши в Риге убийством
2013-11-23 20:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Латвии назвал обрушение крыши супермаркета в Риге, в результате которого, по последним данным, погибли 53 человека, убийством множества беззащитных людей. Он призвал незамедлительно приступить к расследованию с привлечением зарубежных экспертов.
Дорис Лессинг – коммунистка, феминистка и мистик
2013-11-23 23:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Программа "Пятый этаж" вспоминает скончавшуюся на прошлой неделе британскую писательницу, лауреата Нобелевской премии.
Десятилетие "Революции роз" в Грузии: тихий юбилей
2013-11-24 02:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Годовщину революции отметили скромным концертом в одном из столичных парков. Пришли на концерт и представители партии Саакашвили, однако сама партия не посчитала необходимым организовывать какие-то особенные торжества.
Египет выслал турецкого посла
2013-11-24 03:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Недовольство правящих Египтом военных вызвала непрекращающаяся критика со стороны турецкого премьера Эрдогана. Это уже второй дипломатический кризис в отношениях между двумя странами.
Эдинбург назвал дату возможной независимости
2013-11-24 05:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Шотландия должна стать независимым государством 24 марта 2016 года, если такое решение будет принято на референдуме в сентябре 2014 года. Пока большинство шотландцев склонны сохранить статус-кво.
Решения ЦК КПК переводят с новояза на китайский
2013-11-24 05:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Китайские лидеры излагают свою политику так иносказательно и витиевато, что в стране открываются платные курсы перевода сказанного ими на общепонятный язык.
Эксперты предупреждают об угрозе обледенения "боингов"
2013-11-24 07:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
15 авиакомпаний получили предупреждения об опасности выхода из строя электрооборудования во время полетов на больших высотах.
"Комета века" сулит землянам редкое зрелище
2013-11-24 09:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
28 ноября комета Исон пройдет через солнечную корону, а в декабре не только астрономы, но и обычные наблюдатели, вероятно, смогут видеть на небе ее хвост.
Здравоохранение понизило рейтинг Обамы
2013-11-24 10:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Если бы выборы в США происходили сегодня, их выиграл бы соперник нынешнего президента Митт Ромни, говорят опросы.
Лойя-джирга поддержала пакт по безопасности с США
2013-11-24 12:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Афганситане совет старейшин (Лойя-джирга) одобрил пакт с США по вопросам безопасности, который позволит тысячам американских военнослужащих оставаться в Афганистане после 2014 года.
В Киеве многотысячный митинг сторонников евроинтеграции
2013-11-24 14:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Десятки тысяч человек в центре Киева протестуют против решения правительства Украины приостановить подготовку к подписанию соглашения об ассоциации с ЕС.
Протесты сторонников евроинтеграции в Киеве
2013-11-24 15:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Киеве проходит большой митинг в знак протеста против приостановки украинскими властями работы над подписанием соглашения об ассоциации с ЕС.
Журналисты на Филиппинах: работа в режиме ЧП
2013-11-24 18:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тайфун "Хайян" принес ужасающие разрушения на Филиппины. Его жертвами стали более 4 тыс. человек. О работе журналистов на Филиппинах - в репортаже нашего корреспондента.
Фоторепортаж: Евромайдан в Киеве
2013-11-24 19:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Украинская оппозиция провела на Майдане Независимости в центре Киева митинг в поддержку подписания соглашения об ассоциации с ЕС. Акция получила названия Евромайдана. Украинская оппозиция требует импичменма президента и отставки правительства.
Лондонский джаз-фестиваль – традиция и авангард
2013-11-24 20:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В центре Лондонского джаз-фестиваля 2013 года – ветераны: Уэйн Шортер, Арчи Шепп, Джон Маклохлин, Хью Масекела.
Евромайдан в Киеве: оппозиция объявила бессрочную акцию
2013-11-24 22:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Более 100 тысяч человек приняли в воскресенье участие в акции в центре Киева, требуя от властей Украины подписать соглашение об ассоциации с ЕС. Оппозиция призвала демонстрантов вернуться на Европейскую площадь, где ежедневно будут проходить митинги.
США: договор с Ираном сделает Ближний Восток безопаснее
2013-11-25 00:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Госсекретарь США Джон Керри заявил, что договоренность с Ираном по его ядерной программе сделает Ближний Восток более безопасным регионом. Ранее Иран и "шестерка" достигли на переговорах в Женеве исторического соглашения по ядерной программе Тегерана.