Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Как в СССР и России разоблачали Сталина



Как в СССР и России разоблачали Сталина
2013-10-31 14:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
История - наука прикладная. Ею интересуются, чтобы решать, какими быть и как жить дальше. Отношение российской власти и общества к фигуре Иосифа Сталина всегда определялось политической конъюнктурой.

Смерть Арафата: теориям заговора нет конца
2013-11-07 18:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Если Арафата действительно отравили, то, кто бы ни сделал это, принципиально ничего не изменил", - пишет Константин Эггерт.

Главы разведслужб Британии: мы защищаем свободу
2013-11-07 18:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Впервые в истории главы всех трех разведслужб Великобритании дали показания перед комитетом британского парламента по разведке и безопасности. Они говорят, что защищают свободу и демократию.

Россия направила Камбодже запрос о выдаче Полонского
2013-11-07 18:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россия направила Камбодже запрос на экстрадицию бизнесмена Сергея Полонского, сообщила в четверг Генеральная прокуратура. В ведомстве заявили, что это было сделано еще в октябре.

Олимпийский факел улетел в космос, обещал вернуться
2013-11-07 18:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Атомный ледокол, космическая ракета "Союз", Байконур, Олимпиада...Какой знакомый набор, не правда ли? Как будто включили телевизор и показали программу "Время" 1980 года.

Эксперты из Швейцарии: полоний в тканях Арафата был
2013-11-07 19:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Швейцарские ученые подтвердили, что проведенные ими исследования свидетельствуют, что покойный палестинский лидер Ясер Арафат имел высокий уровень содержания изотопа полония в тканях тела.

"Севаоборот": 26 лет спустя
2013-11-07 19:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
7 ноября вышел специальный эфир программы "Севаоборот". Сева Новгородцев и бывшие ведущие программы Леонид Финкельштейн, Алексей Леонидов и Татьяна Берг спустя 26 лет после выхода самого первого выпуска передачи собрались снова вместе.

Репортаж с Фукусимы с дозиметром в руках
2013-11-07 19:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На четвертом энергоблоке Фукусимы готовятся извлекать топливные элементы из временного хранилища. Корреспондент Би-би-си побывал на энергоблоке и оценил прогресс в работе экспертов.

Британские авианосцы: цена растет
2013-11-07 19:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Стоимость двух новых авианосцев, которые строятся для Королевского флота, достигла 6,2 млрд ф.ст., что на 2 млрд превышает первоначальные оценки.

ТВ-новости: полониевый след в смерти Арафата
2013-11-07 20:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

Новым лидером пакистанских талибов стал Мулла Фазлулла
2013-11-07 20:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мулла Фазлулла избран новым лидером пакистанских талибов, сменив убитого на прошлой неделе Хакимуллу Мехсуда. Фазлулла - ярый противни переговоров с Исламабадом.

КПРФ и Удальцов: песнь льда и пламени
2013-11-07 20:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Когда речь заходит о реформировании КПРФ, члены ее руководства неизменно отвечают, что у них и так все замечательно.

Суверенитет в пролете: СМИ Колумбии о российских Ту-160
2013-11-07 21:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Колумбийские издания разбирают инцидент с вторжением в воздушное пространство страны российских стратегических бомбардировщиков Ту-160, высказывают различные версии причин случившегося, а также обсуждают возможные варианты ответа правительства страны.

На АЭС в Фукусиме стартует рискованная операция
2013-11-07 21:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На атомной электростанции в Фукусиме инженеры готовятся извлечь первые топливные стержни из поврежденного отсека одного из реакторов. Всего стержней там более тысячи.

Саакашвили раздает грузинские паспорта
2013-11-07 21:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Для того чтобы взять грузинское гражданство, любому желающему иностранцу достаточно лишь удостоверения личности. Такова одна из последних инициатив уходящего грузинского лидера Михаила Саакашвили.

Цена акции Twitter взлетела до 45 долларов
2013-11-07 22:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Цена одной акции компании Twitter Inc. взлетела до 45 долларов уже на первых минутах торгов на Нью-Йоркской фондовой бирже. Это на 73% больше, чем первоначально заявленная цена в 26 долларов.

Выборы в Таджикистане: без альтернативы и интриги
2013-11-08 00:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По результатам прошедших в среду в Таджикистане президентских выборов, победу одержал действующий глава государства Эмомали Рахмон, который будет руководить страной еще ближайшие семь лет.

Кэмерон: обвинения активистам "Гринпис" слишком жесткие
2013-11-08 04:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британский премьер-министр Дэвид Кэмерон заявил, что считает чрезмерно жесткими обвинения, предъявленные 28 активистам "Гринпис" и двоим журналистам после акции на платформе "Приразломная".

Как Германия преодолевала опыт нацизма
2013-11-08 05:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
То, как после окончания Второй Мировой войны Германия провела работу по преодолению опыта нацизма, многие эксперты считают одним из самых успешных примеров в области "политики памяти".

Пресса России: армия страны слишком велика?
2013-11-08 06:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российской прессы за 8 ноября 2013 года.

Мощный тайфун обрушился на побережье Филиппин
2013-11-08 07:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тайфун "Хайян", который называют самым мощным в мире тропическим штормом нынешнего года, достиг побережья Филиппин. "Хайяну" присвоена высшая, пятая категория по шкале ураганов Саффира-Симпсона.

Кто они, латиноамериканцы с "Арктик Санрайз"?
2013-11-08 09:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Члены семей аргентинцев Камилы Спесиале и Мигеля Эрнана Переса Орси, а также гражданки Бразилии Аны Паулы Алминьяны Масиэл рассказали Би-би-си о трудностях общения с арестованными в России родственниками.

МИ-6 и ФСБ начали сотрудничать в преддверии Игр в Сочи
2013-11-08 10:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британия возобновила обмен разведывательной информацией с Россией - впервые после скандала, вызванного убийством Александра Литвиненко в Лондоне в 2006 году, сообщил глава МИ-6 сэр Джон Соуэрс. В ФСБ подтверждают, что это связано с Играми в Сочи.

Учения НАТО как ответ России?
2013-11-08 11:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Польше прошли масштабные учения войск НАТО. По легенде на одну и стран Североатлантического альянса было совершено нападение. Войска отрабатывали ответные действия.

S&P понизило кредитный рейтинг Франции до AA
2013-11-08 11:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Рейтинговое агентство Standard and Poor's (S&P) снизило суверенный кредитный рейтинг Франции до уровня АА с более высокого АА+.

Пресса Британии: Россия не отдает трофейные картины
2013-11-08 12:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британской прессы за 8 ноября 2013 года.

"Вам слово": итоги недели
2013-11-08 13:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По пятницам в интерактивной программе "Вам слово" мы обсуждаем главные события прошедшей недели. Какие новости на этой неделе показались вам интересными? Для участия в "Вам слово" оставьте ваш номер телефона. Эфир программы - в 19:30 МСК.

Палестинцы связали полоний в костях Арафата с Израилем
2013-11-08 14:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Палестинские представители заявили, что Израиль является "единственным подозреваемым" в гибели Ясира Арафата. По их мнению, это вытекает из швейцарского исследования, установившего повышенное содержание радиоактивного полония в его останках.

Викторина о новостях недели
2013-11-08 14:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Под какую музыку космонавты несли олимпийский факел на "Байконуре"? За что оштрафовали организаторов концерта "Океана Эльзы"? Сколько "приходов" у церкви для атеистов в Британии? Где хранились картины, конфискованные нацистами?

Женщине, которой отказали в роддоме, грозит депортация
2013-11-08 15:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Гражданке Узбекистана, которой отказали в принятии родов в роддоме во Владивостоке грозит депортация. Решение об этом примет суд. В местном УФМС действия врачей не осуждают. Правозащитница Светлана Ганнушкина с позицией чиновников не согласна.

Евреи Европы жалуются на рост антисемитизма
2013-11-08 15:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Евреи, живущие в Евросоюзе, стали все чаще жаловаться на антисемитизм, сообщает Европейское агентство по основным правам.

Норвегия: как обогреть дома канализацией
2013-11-08 16:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Норвегии используют теплую воду из канализации, для того чтобы обогревать жилые дома.

В эти выходные в программе "Пятый этаж"
2013-11-08 16:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Краткий обзор основных материалов программы "Пятый этаж" на 9-10 ноября 2013 года.

Визит короля: Москва и Гаага не хотят вконец рассориться
2013-11-08 16:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Король Нидерландов Виллем-Александр в пятницу встретится в Москве с Владимиром Путиным, несмотря на ситуацию с "Арктик санрайз" и инциденты с российским и голландским дипломатами.

На Филиппины обрушился мощнейший тайфун "Хайан"
2013-11-08 16:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тайфун "Хайян", который уже назвали самым мощным из всех ураганов, бушевавших на Филиппинах, достиг жилой зоны островов. По оценкам метеорологов, скорость ветра превышала 300 км/ч.

Что нашли медики из России в останках Арафата?
2013-11-08 17:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Палестинские представители, со ссылкой на исследования экспертов в России и Швейцарии, заявили, что палестинский лидер был убит. Но точные выводы российского доклада так и не огласили

Японский политик наказан опалой за письмо императору
2013-11-08 17:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Член японского парламента Таро Ямамото был отлучен от императорского двора, после того как передал императору Акихито обращение о ситуации на АЭС "Фукусима-1", пострадавшей от цунами в 2011 году.

Керри в Женеве: никакой сделки с Ираном еще нет
2013-11-08 18:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Госсекретарь США Джон Керри, прибывший на переговоры о ядерной программе Ирана, заявил, что соглашение еще не достигнуто. Ожидалось, что Иран приостановит обогащение урана в обмен на смягчение санкций.

В РФ за призыв к сепаратизму предлагают сажать на 20 лет
2013-11-08 18:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Госдуму внесен законопроект, предлагающий лишать свободы на срок от трех до 20 лет за призывы к сепаратизму и за публичное выражение симпатии к сепаратистским движениям.

Женщины проникают в шариатские суды Израиля
2013-11-08 18:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министр юстиции Израиля Ципи Ливни объявила, что достигнута договоренность с представителями шариатских судов в Израиле, и отныне судьями там могут быть также и женщины.

Фото: неделя глазами Live_Report
2013-11-08 19:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Самые яркие и интересные фотографии, присланные в сообщество Русской службы Би-би-си в Живом Журнале Live_Report на этой неделе.

СКР оправдал чиновницу, которую обвинял Магнитский
2013-11-08 19:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские следователи уведомили фонд Hermitage Capital о том, что не нашли состава преступления в действиях бывшей начальницы московской налоговой инспекции № 28 Ольги Степановой.

“Осторожно, люди!”: день из жизни Севы Новгородцева
2013-11-08 19:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Один день из жизни Севы Новгородцева.

Чилийские патологоанатомы: Пабло Неруда не был отравлен
2013-11-08 19:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Чилийский поэт, лауреат Нобелевской премии по литературе Пабло Неруда не был отравлен, утверждают патологоанатомы в Сантьяго. Результаты анализа объявлены после полугода исследований.

ТВ-новости: "Хайан" ударил по Филиппинам
2013-11-08 20:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

Население Земли: пять причин для оптимизма
2013-11-08 21:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Многие не знают, как быстро в последние десятилетия развивалось большинство стран. Возможно, не знают потому, что им об этом не рассказали журналисты. Но прочитайте об этих пяти фактах, и ваше видение мира изменится к лучшему.

Москва: репортер Би-би-си приседает за билет в метро
2013-11-08 21:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корреспондент Би-би-си Стив Розенберг испытал на себе новую инициативу администрации московского метро, которое на одной из станций выдает проездные билеты всем, кто смог сделать 30 приседаний (при цене билета 30 рублей).

Участники банды Цапка признаны виновными в 19 убийствах
2013-11-08 21:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Коллегия присяжных в Краснодарском краевом суде признала Сергея Цапка виновным в руководстве бандой в станице Кущевская, а всех членов банды виновными по всем эпизодам обвинения, включая 19 убийств.

Йемен: полиция предотвратила замужество 9-летней девочки
2013-11-08 21:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министерство по правам человека Йемена заявило, что один из его служащих помог предотвратить свадьбу девятилетней девочки, которая должна была состояться в пятницу.

Женской футбольной лиге Южной Кореи грозит бойкот
2013-11-08 23:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тренеры футбольных команд южнокорейской женской футбольной лиги угрожают бойкотом чемпионата страны, если нападающая команды "Сеул-сити" Пак Юн-Сон не пройдет анализ на определение пола.

Куривший крэк мэр Торонто подумывает о лечении
2013-11-09 03:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мэр Торонто, признавшийся в употреблении наркотиков и наличии проблем с алкоголем, может оказаться в реабилитационном центре. Его адвокат говорит, что мэр "рассматривает варианты" дальнейших действий.

Третий день переговоров по Ирану может стать решающим
2013-11-09 04:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Женеве завершился второй день переговоров представителей Ирана и "шестерки" по ядерной программе Тегерана. Суббота, возможно, станет решающим днем для достижения соглашения между Ираном и мировыми державами.

Число жертв тайфуна на Филиппинах превысило 100 человек
2013-11-09 07:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Жертвами сильнейшего тайфуна "Хайян", который обрушился на Филиппины в пятницу, стали более 100 человек, сообщают местные власти. Скорость тайфуна, по оценке синоптиков, достигала 300 километров в час.

В результате крупного ДТП в Таиланде погибла россиянка
2013-11-09 08:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
35-летняя гражданка России погибла в результате крупного дорожно-транспортного происшествия, которое произошло в пятницу вечером на набережной курортного города Паттайя в Таиланде. Один россиянин находится в реанимации.

Лайнерам запретят заходить в центр Венеции
2013-11-09 10:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Итальянское правительство одобрило план сокращения с января числа лайнеров в Венеции на 20%.

Открытый кастинг "Звездных войн" стартовал в Бристоле
2013-11-09 13:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Открытый набор актеров на две главные роли в седьмой серии "Звездных войн" стартовал в английском Бристоле. Он также пройдет в Глазго, Манчестере, Дублине и Лондоне.

Эволюция жемчуга: валюта, статус, цинковое ведро
2013-11-09 16:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лондонский музей Виктории и Альберта совместно с Ассоциацией музеев Катара проводит уникальную выставку, посвященную тысячелетней истории жемчуга. Катерина Архарова делится своими впечатлениями.

В США запустили "электронные рюкзаки" для тараканов
2013-11-09 16:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американская компания Backyards Brains в субботу выпустила в продажу "электронный рюкзак", который подключается к таракану. Устройство позволяет управлять его движениями через приложение в мобильном телефоне.

Олимпийский факел впервые побывал в открытом космосе
2013-11-09 19:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские космонавты Олег Котов и Сергей Рязанский вынесли олимпийский факел в открытый космос. Именно от этого факела в феврале следующего года зажгут чашу олимпийского огня в Сочи.

Немцы бегут в США из-за запрета на обучение на дому
2013-11-09 20:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Германии домашнее обучение запрещено и может грозить семьям штрафами и даже тюремным заключением. Поэтому многие сторонники обучения на дому покидают страну.

Олимпийский факел побывал в открытом космосе
2013-11-09 21:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские космонавты Олег Котов и Сергей Рязанский вынесли олимпийский факел в открытый космос. Они передавали факел друг другу и снимали это событие.

День саксофона: от соприлло до контрабаса
2013-11-09 21:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
День рождения создателя саксофона Адольфа Сакса отмечается во всем мире как День саксофона. О "разнообразной прелести его акцентов" рассказывает Александр Кан.

Карлсен - Ананд: битва за шахматную корону началась
2013-11-09 22:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В индийском Ченнаи начался матч за звание чемпиона мира по шахматам. Специалисты говорят, что этот поединок не будет легким для действующего чемпиона мира Вишванатана Ананда, которому противостоит молодой норвежец Магнус Карлсен.

Иран ждет новый раунд переговоров по ядерной программе
2013-11-10 03:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Женеве завершились переговоры "шестерки" международных посредников с представителями Тегерана по иранской ядерной программе. Вопреки прогнозам, встреча завершилась без договоренностей.

Жертвами тайфуна на Филиппинах стали 10 тысяч человек
2013-11-10 04:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Жертвами сильнейшего тайфуна "Хайян" на филиппинском острове Лейте, по последним данным местной полиции, стали около 10 тысяч человек. Провинция Лейте приняла на себя основной удар стихии.

Титул "Мисс Вселенная" достался девушке из Венесуэлы
2013-11-10 07:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Победительницей конкурса "Мисс Вселенная", который в этом году проводился в Москве, стала представительница Венесуэлы Габриэла Ислер. Победительницу уже поздравил президент Венесуэлы Николас Мадуро.

Финал конкурса "Мисс Вселенная" в Москве
2013-11-10 08:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Победительницей конкурса "Мисс Вселенная", который в этом году проводился в Москве, стала представительница Венесуэлы Габриэла Ислер.

Первый американский авианосец нового типа получил имя
2013-11-10 14:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американские военно-морские силы провели церемонию наречения первого многоцелевого атомного авианосца нового типа. Стоимость строительства авианосца "Джеральд Р. Форд" уже превысила запланированную на 22% и составляет почти 13 млрд долларов.

Жил-был гусь... с искуственным клювом
2013-11-10 15:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В английском графстве Западный Йоркшир гусю Тилли установили искусственную нижнюю часть клюва, которую он потерял в результате несчастного случая.

День поминовения в Британии отмечен минутой молчания
2013-11-10 16:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Британии в воскресенье минутой молчания отметили память погибших в годы Первой мировой войны и в других вооруженных конфликтах.

Глава МИД Британии: соглашение с Ираном достижимо
2013-11-10 17:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министр иностранных дел Британии Уильям Хейг считает, что соглашение стран Запада с Ираном по поводу его ядерной программы "достижимо". Хейг не исключает, что оно может быть подписано в ближайшие недели.

Прибившего яички к камням Красной площади ждет суд
2013-11-10 20:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Художник Петр Павленский прибил свою мошонку гвоздем к брусчатке, назвав этот перформанс акцией протеста против "полицейского государства". Он задержан в полицейском отделении на ночь до суда.

В избранное