Литва: как пишут учебники истории
2013-11-06 16:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В школах практически не осталось отдельных курсов истории Литвы - акцент делается на широкий контекст. Есть и другая крайность: история мира нередко представляется как придаток к истории Литвы.
Триптих Фрэнсиса Бэкона продан за рекордную сумму
2013-11-13 07:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Работа британского художника Фрэнсиса Бэкона "Три наброска к портрету Люсьена Фрейда" была продана на аукционе Christie's за рекордную сумму в 142 млн долларов.
ФСИН: в колониях Красноярского края Толоконниковой нет
2013-11-13 08:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Участницы Pussy Riot Надежды Толоконниковой нет ни в одном из исправительных учреждений Красноярского края, заявил официальный представитель регионального главка ФСИН Евгений Бельский.
Новый ВТЦ стал самым высоким зданием в США
2013-11-13 08:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Всемирный торговый центр-1 в Нью-Йорке, построенный на месте разрушенных в 2001 году башен-близнецов, признан самым высоким зданием в США. Высота здания, которое также называют "Башней Свободы", вместе со шпилем составляет 540 метров.
Филиппины: 8 человек погибли в давке у склада с едой
2013-11-13 12:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На Филиппинах в городе Таклобан в результате давки возле склада с продовольствием погибли восемь человек. Мародеры унесли более 100 тысяч мешков риса со склада.
Информационную безопасность включат в приоритеты ФСБ
2013-11-13 12:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Госдума на этой неделе рассмотрит в первом чтении законопроект, по которому Федеральной службе безопасности официально будет разрешено вести оперативно-розыскные мероприятия в борьбе за информационную безопасность России.
Нью-Йорк вернул себе самое высокое здание в США
2013-11-13 12:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Возрожденная после нападения 11 сентября 2001 года первая из башен Всемирного торгового центра признана самым высоким зданием в США
Тина Тернер отказывается от американского гражданства
2013-11-13 13:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тина Тернер в конце октября подала в посольство США в Швейцарии, где она живет многие годы со своим мужем-немцем, заявление об отказе от американского гражданства, сообщает газета Washington Post.
Суд обязал Starbucks выплатить $2,76 млрд
2013-11-13 13:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд в США обязал компанию Starbucks выплатить 2,76 млрд долларов за нарушение условий контракта, заключенного ею с компанией Kraft Foods.
Суд по экстрадиции Полонского из Камбоджи не состоялся
2013-11-13 13:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Адвокат Сергея Полонского заявил, что его подзащитный не был доставлен, как ожидалось, в суд столицы Камбоджи для решения об экстрадиции в Россию. Российский экс-миллиардер помещен в блок для особо опасных преступников.
После тайфуна на Филиппинах
2013-11-13 14:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Можно ли было избежать большого числа жертв в результате тайфуна на Филиппинах? Как мир должен реагировать на произошедшее? Эта тема будет обсуждаться в программе "Вам слово" в 19:30 МСК. Для участия в передаче оставьте ваш номер телефона.
Олег Кашин пожаловался в суд на бездействие ФСБ
2013-11-13 14:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Журналист Олег Кашин пожаловался в Басманный суд Москвы на бездействие сотрудников ФСБ, которые расследуют покушение на его жизнь, совершенное осенью 2010 года.
Cможет ли Россия обойтись без доллара?
2013-11-13 15:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Нужно ли отказываться от хранения сбережений в иностранной валюте? Эта тема будет обсуждаться в программе "Вам слово" в 19:30 МСК. Для участия в передаче оставьте ваш номер телефона.
HRW: Россию зря выбрали в Совет по правам человека ООН
2013-11-13 15:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Международные правозащитники осудили избрание России, Китая, Саудовской Аравии и Кубы в состав Совета по правам человека Организации Объединенных Наций, поскольку в этих странах нарушаются права человека.
Мэр Астрахани задержан по подозрению в коррупции
2013-11-13 16:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Астрахани был задержан мэр города единоросс Михаил Столяров. Он получил известность благодаря скандальным выборам в марте прошлого года, в ходе которых, по утверждениям оппозиции, имели место серьезные нарушения.
Соглашение Украины с ЕС под угрозой из-за Тимошенко
2013-11-13 16:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Юлия Тимошенко не сможет пока отправиться на лечение в Германию, так как Рада не согласовала законопроект, позволяющий заключенным лечиться за рубежом. Это может помешать подписанию соглашения об ассоциации Украины с ЕС, против которого выступает Россия.
Юбилейный "Севаоборот": от Аджубея до Гребенщикова
2013-11-13 16:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
7 ноября вышел специальный эфир программы "Севаоборот". Сева Новгородцев и бывшие ведущие программы Леонид Финкельштейн, Алексей Леонидов и Татьяна Берг спустя 26 лет после выхода самого первого выпуска передачи собрались снова.
Фоторепортаж: исчезающие аборигены мира
2013-11-13 16:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В мире остается все меньше незатронутых цивилизацией племен и народностей. Вот несколько снимков из коллекции известного британского фотографа Джимми Нельсона.
Президент Польши извинился перед Россией за беспорядки
2013-11-13 17:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Польши Бронислав Коморовский принес извинения России за беспорядки у стен российского посольства в Варшаве, в то время как в Москве члены незарегистрированной партии "Другая Россия" попытались закидать файерами здание польского посольства.
Землетрясение в Таджикистане: никто не спешит на помощь
2013-11-13 18:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сотни семей Вахдатского района Таджикистана, оставшихся без крова в результате землетрясения, нуждаются в срочной гуманитарной и медицинской помощи. Но помощь запаздывает.
Афганистан: торговлю опиумом не остановить
2013-11-13 19:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Афганистане собрали рекордный урожай опиумного мака, несмотря на попытки убедить фермеров переключиться на выращивание шафрана.
Жизнь знаменитостей: искатели налогового рая
2013-11-13 19:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Певица Тина Тернер - не единственная из знаменитостей, которые покинули родную страну, чтобы, как считают многие, уйти от уплаты более высоких налогов. Вот список некоторых знаменитых искателей налогового рая.
ТВ-новости: Киев выбирает между Западом и Востоком
2013-11-13 19:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
Белорусским студентам предложили оценить наследие Чавеса
2013-11-13 19:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Белоруссии объявлен конкурс эссе о вкладе покойного лидера Венесуэлы Уго Чавеса в формирование новой модели мироустройства. Организаторы говорят об актуальности данной темы, а критики - о попытке навязать обществу идеологическую концепцию.
Байконур - капсула времени с туманным будущим
2013-11-13 20:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Космодром "Байконур" продолжает отправлять ракеты в космос. Год назад было объявлено о том, что Россия может перестать им пользоваться. На самом космодроме это не заметно, хотя он и похож на памятник самому себе, пишет вернувшийся оттуда Павел Аксенов.
В Большом посоветовали балерине из США идти в полицию
2013-11-13 21:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Директор Большого театра порекомендовал американской балерине Джой Вомак обратиться в полицию, ответив таким образом на ее обвинения в вымогательстве, о которых сообщили некоторые российские СМИ.
“Осторожно, люди!”: татуировки на старости лет
2013-11-13 21:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Знаменитый Дэвид Димблби решил сделать себе наколку на плече. Выбрал скорпиона, по своему знаку зодиака. Показать наколки на старость, намекнуть, что не все еще увяло.
Полиция считает смерть агента МИ-6 случайностью
2013-11-13 22:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Агент МИ-6 Гарет Уильямс, чье тело было найдено в спортивной сумке, умер, вероятно, в результате несчастного случая, заявила полиция. Однако в 2012 году коронер определил, что, скорее всего, он был убит.
Бибер вложился в автопортретное приложение для iPhone
2013-11-13 23:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Для любителей фотографировать самих себя и выкладывать свои снимки на всеобщее обозрение появилось новое приложение. Создание приложения частично профинансировал поп-певец Джастин Бибер.
Эркюль Пуаро восхищает Татьяну Устинову
2013-11-14 00:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российская писательница детективов Татьяна Устинова о творчестве Агаты Кристи.
Хакер шантажировал королеву красоты ее "голыми" фото
2013-11-14 00:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американский подросток признал себя виновным во взломе компьютеров нескольких девушек, которых он фотографировал на их собственные веб-камеры, а затем шантажировал.
Госсекретарь США против новых санкций в отношении Ирана
2013-11-14 03:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Госсекретарь США Джон Керри предупредил, что новые санкции в отношении Ирана могут навредить процессу переговоров о ядерной программе Тегерана.
Бриллиант Pink Star продан за рекордные $83 млн
2013-11-14 04:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Крупный розовый бриллиант, известный под именем Pink Star ("Розовая звезда"), был продан за рекордную сумму на аукционе в Женеве – покупатель с учетом комиссионных заплатил за него 83 миллиона долларов.
Пентагон отказывается закупать российские вертолеты
2013-11-14 05:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министерство обороны США под давлением Конгресса отменило закупку у "Рособоронэкспорта" дополнительных 15 российских вертолетов Ми-17 для армии Афганистана. Компания поставляет оружие сирийским властям.