Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Наказанием для Лебедева станет ремонт детского сада



Наказанием для Лебедева станет ремонт детского сада
2013-11-14 08:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Миллиардер Александр Лебедев, осужденный на 150 часов общественных работ за драку с бизнесменом Сергеем Полонским, займется ремонтом детского сада. Сам он заявил, что уклоняться от наказания не собирается.

Пресса Британии: Happy Birthday, Ваше Высочество!
2013-11-14 09:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британской прессы за 14 ноября 2013 года.

Лавров и Шойгу обсуждают оружейную сделку с Каиром
2013-11-14 11:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министр иностранных дел России Сергей Лавров и глава минобороны Сергей Шойгу обсуждают в Каире потенциально рекордный военный договор между двумя странами, после того как Вашингтон приостановил военную помощь египетскому правительству.

Боб Дилан получил орден Почетного Легиона
2013-11-14 12:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Франции наградили американского певца Боба Дилана высшей наградой страны - орденом Почетного Легиона. Один из журналистов, присутствовавших при награждении, рассказал, что 72-летний певец чувствовал себя явно некомфортно.

Почему пустуют жилые дома в Китае
2013-11-14 12:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Китае активно строят многоэтажные дома, но многие из них пустуют, поскольку жители страны покупают квартиры не для того, чтобы в них жить, а в качестве выгодного способа вложить деньги.

Как летать через вулканический пепел?
2013-11-14 12:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ученые и авиаконструкторы протестировали камеру, способную разглядеть вулканический пепел с расстояния, безопасного для самолета

Москва и Каир: оружие и политика
2013-11-14 13:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Каир назвал переговоры с Сергеем Лавровым и Сергеем Шойгу мощным политическим посланием. Какие дивиденды может принести возможная оружейная сделка обеим странам? Следует ли России быть более разборчивой в выборе партнеров по оружейным сделкам в целом?

Экс-президента Германии судят по делу о взяточничестве
2013-11-14 13:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший президент Германии Кристиан Вульф предстал перед судом по обвинению в получении взятки. 54-летний Вульф ушел в отставку в феврале прошлого года, не пробыв на посту президента Германии и двух лет.

Суд распустил коллегию присяжных по делу Политковской
2013-11-14 14:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мосгорсуд распустил коллегию присяжных, рассматривающую дело об убийстве Анны Политковской, после того как трое заседателей отказались от участия в процессе. Новая коллегия будет сформирована в январе.

"История": фото читателей bbcrussian.com
2013-11-14 14:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мы регулярно публикуем тематическую галерею из фотографий, присланных читателями сайта Русской службы Би-би-си. Тема этой недели - "История".

В разоренный тайфуном город пришла первая помощь
2013-11-14 15:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корреспондент Би-би-си передает с борта корабля, который доставил в город Таклобан первую партию продвольствия

Маккартни просит Путина освободить активистов "Гринпис"
2013-11-14 15:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Письмо известного музыканта датировано 14 октября, однако появилось на его вебсайте через месяц – срок, в течение которого официальные российские инстанции должны по закону отвечать на письма и обращения.

Олимпийский рубль и ОБХСС
2013-11-14 15:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Скоро по улицам Благовещенска пронесут факел с огнем для олимпиады Сочи-2014. Пойду и я посмотреть", - пишет блогер Евгений Гончаров.

Толоконникову нашли в туберкулезной больнице Красноярска
2013-11-14 15:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Участница Pussy Riot Надежда Толоконникова помещена в Красноярскую туберкулезную больницу, сообщил Би-би-си ее муж Петр Верзилов, которому впервые за 26 дней удалось поговорить с заключенной по телефону.

Москва начала процесс взыскания долгов Березовского
2013-11-14 16:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Россию из Великобритании пришло официальное подтверждение смерти предпринимателя Бориса Березовского. В ближайшее время судебные приставы начнут работу по взысканию долгов покойного олигарха.

Ближневосточная игра: получит ли Каир российское оружие?
2013-11-14 16:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Аналитики считают шансы на заключение оружейных контрактов достаточно высокими. Оплатить их может Саудовская Аравия в рамках закулисной сделки между Москвой, Эр-Риядом и Вашингтоном.

Публичные молитвы в России приравняют к митингам
2013-11-14 16:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Госдума в пятницу начнет обсуждать законопроект, согласно которому верующим разрешат собираться без согласования с властями в своих или арендованных помещениях, но предпишут согласовывать как митинги всякие религиозные собрания в общественных местах.

Английский язык по новостям: Marathon swim
2013-11-14 17:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В видеоуроке английского: Шон Конуэй впервые проплыл вдоль береговой линии Великобритании, преодолев более 1500 километров.

Задержанную в Камбодже жену Полонского отпустили
2013-11-14 18:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Жена российского бизнесмена Сергея Полонского, задержанная ранее с группой журналистов на территории тюрьмы в Камбодже, где находится ее супруг, отпущена после визита российского консула.

Live_Report: в Москве открылись две новые станции метро
2013-11-14 18:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Двое участников сообщества Русской службы Би-би-си в ЖЖ Live_Report Андрей Перечицкий (он же kronos) и Георгий Малец (известный под ником martin) побывали на только что открывшихся станциях московского метро "Жулебино" и "Лермонтовский проспект".

Розовый бриллиант продан за $83 млн
2013-11-14 19:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На аукционе в Женеве за рекордную сумму продан редкий бриллиант. Камень "Розовая звезда", названный так за его цвет, ушел с молотка за 83 млн долларов.

Принц Чарльз: пенсионный возраст и королевское будущее
2013-11-14 20:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Для большинства британцев достижение 65-летнего возраста означает конец трудовой жизни и уход на пенсию, которая в идеале должна быть долгой и счастливой. Однако принца Чарльза едва ли можно причислить к "большинству британцев".

ТВ-новости: жизнь детей-солдат в Колумбии
2013-11-14 20:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

В Канаде раскрыта сеть, распространявшая детское порно
2013-11-14 21:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция Торонто арестовала более 300 человек и вызволила около 400 детей в ходе масштабной операции против преступной сети, занимавшейся изготовлением и распространением детской порнографии. В центре расследования - фирма Azov Films.

“Осторожно, люди!”: где родилась "Красная Шапочка"?
2013-11-14 22:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сейчас столица Эстонии, Таллинн, пишется с двумя буквами "Н". Когда я там учился в школе, двойная "Н" в названии была строго запрещена как проявление буржуазного национализма.

Умерла последняя британка, родившаяся в 1800-е годы
2013-11-15 00:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Скончалась последняя британка, родившаяся в 1800-е годы. Грейс Джоунс родилась в декабре 1899 года, ей было 113 лет.

Гаджеты в самолетах в Европе разрешили не выключать
2013-11-15 01:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Европейское агентство по авиационной безопасности разрешило пассажирам пользоваться смартфонами, планшетниками и другими электронными устройствами во время взлета и посадки самолетов.

Сотрудники охраны Обамы вновь замешаны в секс-скандале
2013-11-15 01:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Двое сотрудников Секретной службы США были отчислены из команды охраны президента США Барака Обамы из-за обвинений сексуального характера, поступивших в их адрес, сообщает Washington Post.

Обама обещает пересмотреть реформу здравоохранения
2013-11-15 03:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США Барак Обама объявил о пересмотре части реформы здравоохранения. Срок действия страховок, не соответствующих стандартам, которые заложены в реформе, теперь будет продлен еще на год.

Лозунг "Кругом враги" в России вновь самый главный
2013-11-15 04:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Восьмисерийный фильм"Германская головоломка" Владимира Познера, который показал Первый канал - кино концептуально слабое, злое и отдаёт манипуляцией" , - пишет Константин Эггерт.

Дело Тимошенко: ЕС будет ждать до конца
2013-11-15 05:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Европейский Союз будет ждать выполнения Украиной условий для подписания Соглашения об ассоциации до завершения саммита Восточного партнерства в Вильнюсе 28-29 ноября.

Год культуры Британии и России "поможет наладить диалог"
2013-11-15 06:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В 2014 году в Британии и России пройдет Перекрестный год культуры, в рамках которого запланировано свыше 250 различных мероприятий в области культуры, науки, образования и спорта.

В избранное