Латвия: как пишут учебники истории
2013-11-06 16:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Определенные моменты латвийской истории вызывают неоднозначную реакцию общества, однако авторы учебников и исследователи полагают, что преподносят школьником факты и мнения разных сторон. Выводы предлагается делать ученикам.
Керри: США не глупы, но сделка с Ираном возможна
2013-11-10 21:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Госсекретарь США заявил, что Вашингтон по-прежнему испытывает сомнения в готовности Ирана свернуть свою ядерную программу.
85 лет Эннио Морриконе: кинохиты на все времена
2013-11-10 21:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
10 ноября создателю музыки к спагетти-вестернам и еще 500 кинофильмам и телесериалам исполнилось 85 лет.
Япония-США: эта любовь не ржавеет
2013-11-10 22:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Похоже, Япония и США переживают новый медовый месяц в отношениях. В Японии по-прежнему обожают все американское, и в торговле Вашингтон вышел для Токио на первое место.
Насилие охватило мигрантское гетто Эр-Рияда
2013-11-10 23:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Два человека убиты и несколько десятков ранены в результате столкновений мигрантов с полицией в столице Саудовской Аравии Эр-Рияде.
Тайфун "Хайян" добрался до Вьетнама
2013-11-11 03:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тропический тайфун "Хайян", ставший причиной гибели тысяч людей на Филиппинах, достиг побережья северного Вьетнама, утратив, впрочем, часть своей разрушительной силы. Сотни тысяч людей во Вьетнаме эвакуированы.
Что в Израиле думают о переговорах по Ирану в Женеве?
2013-11-11 04:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Израиль с тревогой наблюдает за переговорами между "шестеркой" международных посредников и Тегераном по иранской ядерной программе.
Спутник GOCE падает на Землю
2013-11-11 06:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Спутник Европейского космического агентства GOCE вошел в атмосферу Земли, сгорая по мере падения на поверхность. Согласно расчетам, обломки спутника упадут в юго-западной части Тихого океана - где-то между Восточной Азией и Антарктикой.
МИД Ирана: религиозные конфликты - главная угроза миру
2013-11-11 09:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Религиозный конфликт между шиитами и суннитами в исламе представляет самую серьезную угрозу безопасности в современном мире, заявил министр иностранных дел Ирана Мохаммед Джавад Зариф.
Полонский, вероятно, арестован в Камбодже
2013-11-11 09:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бизнесмен Сергей Полонский арестован в Камбодже по просьбе России, сообщают журналисты в понедельник. Адвокаты экс-миллиардера сообщили, что операция камбоджийской полиции началась утром: силы правопорядка прочесывали джунгли.
Полет олимпийского факела в космос за полторы минуты
2013-11-11 11:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Спускаемый аппарат космического корабля "Союз" с космонавтом Федором Юрчихиным и астронавтами Кареном Найбергом и Лукой Пармитано успешно приземлился в Казахстане. На его борту - олимпийский факел, побывавший на орбите.
Сирийская оппозиция согласна на переговоры в Женеве
2013-11-11 11:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Национальная коалиция Сирии – основной союз оппозиционных сил страны – заявила, что примет участие в планируемых мирных переговорах в Женеве, если будет соблюден ряд условий.
Арестованных экологов везут из Мурманска в Петербург
2013-11-11 12:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Активистов "Гринпис" и журналистов, обвиненных в хулиганстве за акцию в защиту природы Арктики, отправили по этапу из Мурманска поездом, подтвердил СКР. Оказывается, дело "Арктик Санрайз" не находится в компетенции мурманских судов.
Будут ли нью-йоркцы жить при социализме?
2013-11-11 12:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
С 1 января, когда присягу примет их новый мэр Билл де Блазио, более восьми миллионов нью-йоркцев начнут жить при новом общественном строе. По крайней мере сам Де Блазио как-то охарактеризовал в интервью свой идеал как "демократический социализм".
После тайфуна "Хайян" на Филиппинах "полный бедлам"
2013-11-11 13:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава Красного Креста Филиппин заявил, что в районах, разрушенных тайфуном "Хайян", царит "полный бедлам". По оценкам властей, в одном лишь городе Таклобан погибло около 10 тысяч человек.
Керри: Иран отказался заключить ядерное соглашение
2013-11-11 14:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Госсекретарь США Джон Керри заявил, что Иран отказался заключать соглашение по своей ядерной программе во время субботних переговоров в Женеве между Тегераном и представителями пяти постоянных членов Совета Безопасности ООН и Германии.
Сторонники Би Силая создали политическую партию в Китае
2013-11-11 14:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сторонники опального китайского политика Бо Силая создали политическую партию и назначили Бо председателем партии. Это необычно для Китая, где коммунистическая партия сохраняет монополию на власть.
Фото: тайфун "Хайян" стер Таклобан с лица Земли
2013-11-11 14:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В пятницу тропический тайфун "Хайян" пронесся над территорией Филиппин, вызвав многочисленные жертвы. Наиболее пострадал город Таклобан, где масштабы разрушений напоминают последствия цунами.
Суд вернул в ОВД дело о прибивании мошонки у Кремля
2013-11-11 15:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тверской суд Москвы вернул в полицию дело художника-авангардиста Петра Павленского, прибившего свою мошонку гвоздем к брусчатке на Красной площади в знак протеста против "полицейского государства".
Акция на Красной площади: ваше мнение
2013-11-11 15:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В воскресенье художник-акционист Петр Павленский прибил свою мошонку гвоздем к камням на Красной площади в Москве. В понедельник Тверской суд Москвы вернул дело художника в ОВД.
Взрыв в "Домодедове": обвиняемые получили пожизненное
2013-11-11 15:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мособлсуд вынес приговоры по делу о взрыве в аэропорту "Домодедово" в 2011 году. Трое обвиняемых - Ислам и Илез Яндиевы и Башир Хамхоев - были приговорены к пожизненному лишению свободы. Ахмед Евлоев получил 10 лет колонии.
Премьер-лига: "Манчестер Юнайтед" остановил "Арсенал"
2013-11-11 16:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В воскресенье "Манчестер Юнайтед", обыграв на своем поле "Арсенал", прервал беспроигрышную серию канониров, имевших шанс оторваться от чемпиона Премьер-лиги на 11 очков, пишет автор спортблога Александр Баранов.
Записи о проказах юного Леннона пойдут с молотка
2013-11-11 16:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Записи школьных учителей о поведении юного Джона Леннона в ливерпульской школе выставлены на продажу. Судя по ним, Леннона дважды наказывали за сразу три дисциплинарных нарушений в день, оставляя в школе после уроков.
Путешествие олимпийского факела в космос: фоторепортаж
2013-11-11 16:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Космический кораблю "Союз" вернул на Землю олимпийский факел зимних Игр в Сочи. О том, как олимпийский символ отправляли в космос с Байконура, - фоторепортаж Павла Аксёнова.
"Нафтогаз Украины" прекратил покупать газ у "Газпрома"
2013-11-11 16:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Нафтогаз Украины" с 8 ноября прекратил закупать газ у "Газпрома", сообщают СМИ Украины и России, ссылаясь на российское Центральное диспетчерское управление топливно-энергетического комплекса (ЦДУ ЕЭК).
Вплавь вокруг Великобритании, невзирая на медуз
2013-11-11 17:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
От Лэндс-Энда на юго-западе Англии до Джон О'Гроутс на севере Шотландии - излюбленный маршрут для пеших туристов. Но Шон Конуэй решил это расстояние проплыть.
Сергей Полонский: строитель, скандалист, почти космонавт
2013-11-11 17:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сергей Полонский, которого, по словам его адвоката, арестовали в понедельник в Камбодже, пользуется репутацией одного из самых эксцентричных российских бизнесменов.
Радиация поможет британским ученым бороться с инфарктом
2013-11-11 19:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Исследователи в Британии предполагают, что нашли способ предсказывать приближение инфаркта с помощью сканирования с применением радиоактивного изотопа. Эта технология уже широко применяется для диагностики рака.
ТВ-новости: на Филиппинах царит хаос
2013-11-11 19:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
Чечня: взявший самоотвод судья хочет честной системы
2013-11-11 19:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Судья из Чечни Вахид Абубакаров рассказал Би-би-си, почему он решил взять самоотвод в деле Сулеймана Эдигова после звонка человека, представившегося министром внутренних дел республики.
Против мордовской колонии завели дело о вымогательстве
2013-11-11 21:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
СКР возбудил уголовное дело по факту вымогательств денег у одного из заключенных в мужской исправительной колонии №12 в Мордовии. По данным следствия, он выплатил администрации 340 тысяч рублей.
Клиенты проституток во Франции окажутся вне закона?
2013-11-11 22:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Национальном собрании Франции будет обсуждаться закон, наказывающий штрафом не самих проституток, а тех, кто пользуется их услугами. Эта идея вызывает жаркие дебаты во французском обществе.
“Осторожно, люди!”: слушать ли свой внутренний голос?
2013-11-11 23:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
С лета 1982 года по осень 98-го я состоял в гражданском браке с английской актрисой, известной в народе как Карина Арчибальдовна. За те 16 с лишним лет много о чем довелось побеседовать.
Миссию России в Варшаве атаковали польские националисты
2013-11-11 23:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Варшаве полиция применила слезоточивый газ и резиновые пули для разгона националистов, устроивших беспорядки в День независимости Польши. Полиция задержала участников акции, пытавшихся прорваться на территорию посольства России.
Российские дипломаты просят о встрече с Баумгертнером
2013-11-12 00:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские дипломаты в Минске снова обратились в МИД Белоруссии с просьбой о встрече с арестованным гендиректором "Уралкалия" Владиславом Баумгертнером. Запрос от 1 ноября Минск оставил без ответа.
Финансист группировки Хаккани убит в Пакистане
2013-11-12 00:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Пакистане застрелен Насируддин Хаккани - один из руководителей и финансист военизированной группировки Хаккани. Информацию о его убийстве подтверждают источники в пакистанских спецслужбах.
Акция Павленского: культурный контекст
2013-11-12 00:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Художница Лусинэ Джанян считает акцию Петра Павленского громкой, интересной и даже эстетически красивой.
ПИН-код смартфона вскрывается камерой и микрофоном
2013-11-12 01:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Группа исследователей из Кембриджского университета обнаружила, что, используя программу под названием PIN Skimmer, можно определить коды, введенные с виртуальной клавиатуры смартфона.
Ученые изобрели электронную "шапку-невидимку"
2013-11-12 03:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американские ученые придумали "широкополосный плащ-невидимку" - новый тип покрытия, способный делать предметы "невидимыми" в широком спектре частот. Впрочем, по словам исследователей, о практическом применении разработки речь пока не идет.
Новак Джокович стал победителем итогового турнира ATP
2013-11-12 04:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сербский теннисист Новак Джокович выиграл в финале итогового турнира ATP в Лондоне у испанца Рафаэля Надаля со счетом 6-3, 6-4. Для Джоковича эта победа стала второй подряд в его карьере.