Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Эбботт принес присягу премьер-министра Австралии



Эбботт принес присягу премьер-министра Австралии
2013-09-18 09:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Новый премьер-министр Австралии Тони Эбботт принес присягу и официально вступил в должность. 7 сентября возглавляемая им Либерально-Национальная коалиция уверенно победила на всеобщих выборах.

Пресса Британии: приключения Путина с Винни-Пухом Асадом
2013-09-18 09:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британских газет за 18 сентября 2013 года.

Сирия передала России данные, уличающие оппозицию
2013-09-18 09:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сирийские власти передали России новые вещественные доказательства применения химического оружия вооруженной оппозицией, заявил заместитель главы МИД России Сергей Рябков. Пока нет информации о том, какого рода эти доказательства.

Бойня в Австрии: браконьер найден мертвым
2013-09-18 12:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Австрийский браконьер, подозреваемый в убийстве трех человек, обнаружен мертвым в своем доме.

Суд в Екатеринбурге оставил Аксану Панову на свободе
2013-09-18 13:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд отказался удовлетворить ходатайство потерпевших по делу журналистки Аксаны Пановой об изменении ей меры пресечения на арест. Поддержать Панову пришел в зал суда избранный мэр Екатеринбурга Евгений Розйман, который считает ее процесс местью властей.

Активисты "Гринпис" поднялись на платформу "Газпрома"
2013-09-18 13:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Два эколога арестованы за акцию протеста на нефтяной платформе "Приразломная" в Арктике. Активисты требуют отменить небезопасные, по их мнению, планы по разработке месторождения. Пограничники пытались остановить акцию автоматными очередями.

Новые доказательства по Сирии: кому доверять?
2013-09-18 14:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Насколько вы доверяете информации о новых доказательствах применения химоружия в Сирии? Каких действий вы ждете от ООН?

Наводнение в Мексике: туристов вывозят на самолетах ВВС
2013-09-18 14:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Более 2 тысяч туристов были эвакуированы с мексиканского курорта Акапулько военными при помощи самолетов после наводнений, вызванных тропическим штормом.

Минобороны Британии усыпило охранявших Уильяма собак
2013-09-18 15:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министерство обороны Британии назвало совпадением решение усыпить двух собак, охранявших принца Уильяма, через несколько дней после того, как он покинул военную службу на острове Англси в Уэльсе.

Английский язык по новостям: A lucky escape
2013-09-18 15:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В видеоуроке английского языка: 92-летнего колумбийца чудом вызволили из бурной реки.

Принц Гарри провел ночь в холодильнике
2013-09-18 17:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Принц Гарри, который собирается этой зимой принять участие в экспедиции к Южному полюсу, провел 20 часов в гигантском морозильнике.

Госдума смягчила проект реформы Академии наук
2013-09-18 17:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Госдума утвердила отредактированный вариант закона о реформе РАН. Уступив ученым в нескольких пунктах, власть не отказалась от главного: имуществом институтов будет заведовать правительственное агентство.

Химоружие в Сирии: уроки дипломатического конфликта
2013-09-18 17:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Не успели российские комментаторы порадоваться, а мир вздохнуть с облегчением, как реализация "прорывного" предложения Москвы по ликвидации химоружия в Сирии оказалась под вопросом.

Может ли женщина быть президентом Таджикистана?
2013-09-18 18:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Решение коалиции оппозиционных сил Таджикистана, куда входит и Исламская партия Возрождения (ПИВТ), выдвинуть кандидатом на президентский пост женщину стало темой бурных дебатов и оживленных дискуссий в обществе и в социальных сетях.

В Канаде поезд врезался в автобус: есть погибшие
2013-09-18 19:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В столице Канады Оттаве по меньшей мере пять человек погибли в результате аварии, когда поезд врезался в туристический двухэтажный автобус. Катастрофа произошла в утренний час пик.

Жители Дамаска делают противогазы
2013-09-18 19:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Инспекторы ООН вернутся в Дамаск в течение нескольких недель, а в Дамаске тем временем началось кустарное производство противогазов.

Африканские мигранты перелезли через забор в Европу
2013-09-18 19:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Несколько сотен африканских мигрантов попытались перелезь через забор, отделяющий Африку от Европы.

В Британии обсуждают идею платных частных вытрезвителей
2013-09-18 19:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Частные вытрезвители могли бы помочь бороться с проблемой пьянства в Британии и снять часть нагрузки с налогоплательщиков, считает Ассоциация старших полицейских чинов страны. Эта идея вызвала много споров.

Независимость Шотландии: за год до референдума
2013-09-18 20:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Павел Каневский задает вопросы наших подписчиков в соцсетях преподавателю университета Глазго Андрею Рогачевскому.

ТВ-новости: ООН вернется в Сирию за доказательствами
2013-09-18 20:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

Starbucks призывает американцев приходить без оружия
2013-09-18 20:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американская сеть кофеен Starbucks обратилась к своим посетителям в Соединенных Штатах с просьбой не приходить в заведения компании с оружием. Однако тех, кто не выполнит просьбу, в кафе все равно обслужат.

"Болотное дело": омоновец защищал граждан от самих себя
2013-09-18 21:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В среду в суде по "болотному делу" потерпевший, боец ОМОНа Алексей Троерин, признал, что полиция перегородила людям вход в сквер имени Репина, несмотря на то, что он входил в место проведения митинга.

Пару из Гонконга осудили за издевательства над горничной
2013-09-18 21:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд Гонконга приговорил семейную пару к трем и пяти с половиной годам лишения свободы за жестокое обращение со своей домработницей из Индонезии.

Украина одобрила соглашение об ассоциации с Евросоюзом
2013-09-18 22:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правительство Украины единогласно поддержало проект соглашения об ассоциации с ЕС. Однако премьер-министр страны Николай Азаров подчеркнул, что это не делает участие Украины в Таможенном союзе невозможным.

Мизулина и Баталина хотят посадить педофилов навсегда
2013-09-18 22:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Госдуму в среду был внесен законопроект, предусматривающий пожизненное лишение свободы для педофилов. Кроме того депутаты, хотят ограничить пребывание детей в клубах и ресторанах, где продают алкоголь.

Лукашенко хочет застраховать хоккейный ЧМ-2014
2013-09-18 23:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Белоруссии приказал застраховать убытки в случае отмены, бойкота или переноса сроков Чемпионата мира по хоккею, который Минск готовится принять в 2014 год. Призывы бойкотировать этот турнир звучали как в самой стране, так и за ее пределами.

Небоскреб в Нью-Йорке конфискуют за его связь с Ираном
2013-09-18 23:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министерство юстиции США намерено наложить арест на высотное офисное здание на Пятой авеню в Нью-Йорке, которое, по данным прокуроров, тайно, в обход запретительных санкций, принадлежит правительству Ирана.

"Осторожно, люди!": как сфотографироваться с Путиным
2013-09-19 00:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Известную личность нельзя считать по настоящему известной до тех пор, пока восковая фигура этой личности не появилась в галерее Мадам Тюссо.

Власти Ирана освободили 11 политических заключенных
2013-09-19 00:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Иране освобождены 11 политических заключенных. Восемь из них женщины, в том числе и адвокат Насрин Сотуде, представлявшая в суде иранских оппозиционных активистов после спорных президентских выборов 2009 года.

Рынки США ответили рекордным ростом на решение ФРС
2013-09-19 05:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Фондовые рынки США стремительно выросли после решения Федеральном резервной системы оставить программу поддержки американской экономики на нынешнем уровне.

Асад: Сирии потребуется год на уничтожение химоружия
2013-09-19 06:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Сирии Башар Асад в интервью телеканалу Fox News заявил, что намерен уничтожить арсеналы химоружия в своей стране. Однако он предупредил, что для этого властям потребуется около года.

Пресса России: российских военных направят в Сирию
2013-09-19 07:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российской прессы за 19 сентября 2013 года.

В избранное