Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Подкаст программы "Вам слово"



Подкаст программы "Вам слово"
2013-09-04 20:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Вам слово" – интерактивная программа Русской службы Би-би-си. Слушайте программу "Вам слово" ежедневно по будням с 16:30 до 17:00 по лондонскому времени (с 19:30 до 20:00 по московскому времени). А также подписывайтесь на наш подкаст.

Гималаи: нетуристический маршрут
2013-09-04 21:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Фотоблогер Иван Дементиевский путешествовал по Гималаям два месяца, преодолев три перевала выше 5000 и два пика - 5300 м и 5550 м.

Пресса России: глава "Голоса" покинула Россию
2013-09-05 07:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российской прессы за 5 сентября 2013 года.

Пресса Британии: Россия - хороший соперник, плохой лидер
2013-09-05 08:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британских газет за 5 сентября 2013 года.

Чили: судьи извинились за работу во времена Пиночета
2013-09-05 09:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Национальная ассоциация судей Чили принесла извинения за то, как вели себя судьи во время правления военных под руководством генерала Пиночета.

Наводнение на Дальнем Востоке: погиб военнослужащий
2013-09-05 11:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На счету масштабного наводнения, захлестнувшего Дальний Восток, появилась первая жертва. На закрытой ранее для гражданского транспорта трассе Хабаровск - Комсомольск-на Амуре погиб сержант-контрактник.

Артем Лоскутов: мне запретили деятельность художника
2013-09-05 13:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Автор "Монстраций" Артем Лоскутов рассказал Би-би-си о том, какие новые претензии предъявляют к нему новосибирские ведомства и почему налоговые органы запретили ему заниматься художественной деятельностью.

"Газпромбанк" судится со светской львицей Манхэттена
2013-09-05 14:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На этой неделе стало известно, что еще в августе прошлого года суд на Кипре постановил временно заморозить по всему миру авуары мецената, девелопера и светской львицы Манхэттена Жанны Буллок на сумму 26,3 млн долларов.

За счёт чего нужно экономить бюджет?
2013-09-05 14:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Какие расходы бюджета вы бы сократили в первую очередь? А на чём экономить ни в коем случае нельзя?

Лидеры G20 встречаются в атмосфере раскола из-за Сирии
2013-09-05 14:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Официально Сирии нет в повестке саммита, но лидеры "Большой двадцатки" обсудят ситуацию "на полях" встречи. Президент Путин накануне заявил, что без одобрения ООН военная операция будет агрессией, а Обама - что на кону репутация мирового сообщества.

Саммит G20 в Петербурге: заметки "на полях"
2013-09-05 16:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Саммит "большой двадцатки" внешне поразительно похож на саммит "большой восьмерки" семилетней давности - здесь же, в Петербурге - только атмосфера и настроение стали совсем другими.

Минфин хочет равномерно сократить расходы бюджета
2013-09-05 17:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российское министерство финансов предложило сократить все расходы бюджета на 5%, чтобы высвободить средства для финансирования приоритетных задач, которые определит правительство.

Вуди Аллен о своем новом фильме
2013-09-05 17:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Новый фильм Вуди Аллена "Жасмин" обласкан европейскими критиками. Главную роль в нем сыграла Кейт Бланшетт, которую сам режиссер в интервью Би-би-си сравнил с водородной бомбой.

Тупик в российско-американских отношениях?
2013-09-05 17:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Несмотря на то, что сотрудничество между Россией и США продолжается, в целом российско-американские отношения переживают сегодня не самые лучшие времена, и вряд ли стоит ждать их улучшения в ближайшем будущем.

Сооснователь Apple: Microsoft почивает на лаврах
2013-09-05 17:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Один из основателей Apple Стив Возняк в интервью Би-би-си заявил, что Microsoft почивает на лаврах - и поэтому теряет позиции на рынке.

Выборы в Екатеринбурге: молодежь рвется во власть
2013-09-05 18:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На место главы Екатеринбурга претендует 12 человек. Из них предвыборные кампании ведет активно едва ли половина. Автором самой яркой кампании можно считать 22-летнюю Анастасию Бакову.

"Большая двадцатка" и Сирия: обсуждать нечего?
2013-09-05 18:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Причины российской позиции по Сирии коренятся в геополитике и идеологии, на фоне фундаментальных разногласий США и России вряд ли удастся выработать общий подход, считают эксперты.

Эффект домино: авария в графстве Кент
2013-09-05 18:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Британии на автомобильном мосту, который соединяет остров Шеппи с основной территорией графства Кент, столкнулись свыше 130 автомобилей.

В графстве Кент из-за тумана столкнулись более 130 машин
2013-09-05 18:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Десятки человек пострадали в автокатастрофе с участием более чем 130 автомобилей в графстве Кент к юго-востоку от Лондона. Причиной целой серии столкновений на мосту стал густой туман.

ТВ-новости: США и Россия - улучшения не предвидится
2013-09-05 20:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

"Осторожно, люди!": трудности перевода "трех букв"
2013-09-05 20:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Приемная дочь, Анастасия, получила работу — переводить кадры документальных съемок, сделанных в России...

Чеченская война, выкуп пленных и миллионные долги
2013-09-05 21:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Зоя Казиханова рассказала "БибиСеве", что не жалеет, что влезла в долги, освобождая российских солдат из чеченского плена.

Чуров требует проверить "звонки подмосковным мэрам"
2013-09-05 21:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Председатель российского Центризбиркома Владимир Чуров потребовал правоохранительные органы провести проверку опубликованных в интернете разговоров неизвестного лица с главами подмосковных городов.

Дочь Бориса Березовского оспаривает его долги
2013-09-05 22:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Адвокат дочери Бориса Березовского обвинил истцов, связанных с российским государством, в стремлении обанкротить наследников. На заседании Высокого суда в Лондоне было объявлено, что долги покойного олигарха могут достигать почти 500 млн долларов.

Глава МВД Египта Мохаммед Ибрагим пережил покушение
2013-09-05 23:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министр внутренних дел Египта Мохаммед Ибрагим выжил при взрыве, прогремевшем в Каире рядом с его кортежем. Спустя несколько часов он появился невредимым в эфире государственного телевидения.

Огромный пожар в Йосемити начался из-за костра охотника
2013-09-06 00:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лесной пожар в американском штате Калифорния начался, когда охотник незаконно развел костер, сообщили власти. Они опровергли версию о том, что пожар связан с нелегальным выращиванием марихуаны.

Обсуждение Сирии на G20: все остались при своих
2013-09-06 03:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Участники саммита "Большой двадцатки" провели ужин в Петергофе, главной темой которого стало обсуждение ситуации в Сирии. О каких-либо прорывах по его итогам объявлено не было.

Германия: полиция забрала 40 детей из христианской секты
2013-09-06 05:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Баварии полиция забрала 40 детей из двух общин христианской общины "Двенадцать колен". Власти были недовольны тем, что детей в воспитательных целях пороли.

В избранное