На заводе в Приморье горит атомная субмарина "Томск"
2013-09-16 08:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На атомной подводной лодке "Томск", стоящей на ремонте на судоремонтном заводе в Приморье, вспыхнул пожар. Возгорание тушат 13 пожарных расчетов Тихоокеанского флота и МЧС.
Британец победил в прыжках с 27-метровой скалы
2013-09-16 10:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Победителем шестого этапа чемпионата мира по клифф-дайвингу стал британец Гэри Хант. Второе место - за россиянином Артемом Сильченко.
Навальный готов возглавить партию, которой формально нет
2013-09-16 12:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Оппозиционер Алексей Навальный, занявший второе место на выборах мэра Москвы, готов возглавить "Народный альянс", который пытаются создать его сторонники. Минюст упорно отказывается регистрировать эту партию.
Пхеньян и Сеул возобновили работу промзоны Кэсон
2013-09-16 13:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
После пяти месяцев простоя, вызванного возросшей напряженностью в политических отношениях между Пхеньяном и Сеулом, южнокорейские рабочие вернулись в промзону Кэсон в Северной Корее.
Эксперты о договоренности по Сирии: что дальше?
2013-09-16 14:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские эксперты называют соглашение дипломатическим прорывом, видя успех переговоров в том, что американского удара по Сирии удалось избежать, но с осторожностью берутся делать прогнозы на будущее.
О дипломатических победах России
2013-09-16 14:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Считаете ли вы соглашение по Сирии достижением российской дипломатии? Если да, то какие еще примеры дипломатических побед России вы можете привести? Каковы сильные и слабые стороны современных российской дипломатии?
Кадыров открыл памятник воевавшим с Россией чеченкам
2013-09-16 15:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Рамзан Кадыров в воскресенье открыл на месте чеченского села Дади-Юрт мемориал в честь плененных девушек, которые во время штурма аула в XIX веке бросались в реку, утягивая за собой русских солдат.
Пожар на подводной лодке "Томск"
2013-09-16 15:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В понедельник на атомной субмарине "Томск", находящейся на ремонте в Приморье, произошел пожар. После пятичасовой борьбы огонь был потушен. Видео с места пожара не сопровождается комментариями.
Кризис в Сирии: Запад требует сильной резолюции ООН
2013-09-16 16:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Фрация, Британия и США будут добиваться сильной резолюции ООН, подразумевающей серьезные последствия, если Сирия не выполнит план по уничтожению химоружия, заявил глава МИД Франции Лоран Фабиус.
Итоги рейда в московском метро: три тысячи задержанных
2013-09-16 16:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сотрудники московской полиции задержали 3122 человека в ходе масштабной операции по "декриминализации" метро, начавшейся в минувшие выходные.
Сирийская ставка Обамы на американских горках
2013-09-16 16:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Последние несколько недель, в течение которых тактический подход к сирийской дилемме президента США Барака Обамы свернул сначала на один, а потом на другой путь, стали ездой на американских горках.
Два взрыва в Чечне и Ингушетии: погибли 4 полицейских
2013-09-16 16:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Сунженском районе Чечни в результате взрыва смертника погибли трое полицейских, еще четверо получили ранения разной степени тяжести. В результате взрыва автомобиля в станице Нестеровской Сунженского района Ингушетии погиб один полицейский.
Премьер-лига: сильный старт "Арсенала" и удар по "Челси"
2013-09-16 16:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В этот уикенд матчи двух лондонских клубов были похожи, как два близнеца с разными характерам. Разительно отличается только результат: "Арсенал" все-таки победил, а "Челси" потерпел первое поражение в сезоне.
Английская идиома дня: To have a whale of a time
2013-09-16 17:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В рубрике "Английская идиома дня" раздела Learning English мы рассказываем об особенностях употребления идиоматического выражения TO HAVE A WHALE OF A TIME.
Новгород: продавец регистраций осужден за разбой и побои
2013-09-16 17:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Житель Великого Новгорода Павел Гудожников, признанный виновным в организации незаконного пребывания в России 62 мигрантов, проведет в колонии строгого режима шесть лет и три месяца. Однако большую часть срока он получил за разбой и побои.
Стрельба на объекте военно-морских сил в Вашингтоне
2013-09-16 18:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вооруженный злоумышленник открыл огонь по людям в военно-морском командном центре в Вашингтоне, сообщили американские ВМС.
ООН подтверждает, что в Сирии использовали зарин
2013-09-16 19:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Существуют "убедительные доказательства," что во время ракетной атаки в столице Сирии Дамаске в августе был использован газ зарин, говорится в докладе экспертов ООН по химическому оружию.
Кризис в Сирии: на что способна дипломатия?
2013-09-16 19:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Яна Литвинова задает ваши вопросы бывшему послу России в Сирии Виктору Гогитидзе.
Подъем "Коста Конкордии": сантиметр за сантиметром
2013-09-16 19:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
У тосканского побережья Италии проходит операция по подъему затонувшего круизного лайнера "Коста Конкордия".
Эксперт: МИД РФ сработал по Сирии профессионально
2013-09-16 19:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Недавние российско-американские договоренности по Сирии повсеместно расцениваются как внешнеполитическое достижение Москвы. Что сыграло главную роль: благоприятные обстоятельства или профессионализм?
Стрельба в Вашингтоне: первые кадры
2013-09-16 20:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вооруженные злоумышленники открыли огонь по людям в военно-морском командном центре в Вашингтоне, сообщили американские ВМС. Первые кадры с места происшествия не сопровождаются комментариями.
Пейзаж из портретов: как нарисовать всех горожан?
2013-09-16 20:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Художник Грэм Хёрд-Вуд из городка Сент-Дэйвидс на западе Уэльса решил нарисовать портреты всех жителей своего города.
"Осторожно, люди!": нет ничего быстрее мухи
2013-09-16 20:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Был как то в гостях в гостях у своей сестры. Погода стояла теплая, обедали в садике. "А Бежан стал буддистом" — сказала Наташа, — "в смысле, муху не разрешает убить".
Россия получит от Белоруссии материалы по "Уралкалию"
2013-09-16 20:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Белорусские власти намерены передать Генпрокуратуре России материалы по делу "Уралкалия". По неподтвержденным данным, Минск может выдать Москве арестованного ранее гендиректора "Уралкалия" Владислава Баумгартнера.
Лавров ждет в Женеве сирийскую оппозицию, которой нет
2013-09-16 21:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министр иностранных дел России Сергей Лавров заявил, что сирийскую оппозицию нужно убедить или заставить принять участие в мирных переговорах, но эксперты напоминают, что единой оппозиции в стране нет.
Фото: выставка "Реальные цвета"
2013-09-16 21:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В лондонской галерее ATLAS открылась выставка, посвященная цветной фотографии
Гребенщиков вступился за обвиняемых по "болотному делу"
2013-09-16 22:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Борис Гребенщиков выступил в защиту обвиняемых по "болотному делу". Музыкант призывает к справедливому суду над ними. 22 сентября в Москве состоится рок-концерт в поддержку обвиняемых.
Эксперт: лимузин для Путина уйдет на аутсорс
2013-09-16 22:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский лимузин для президента будет создаваться НАМИ – московским Научно-исследовательским автомобильным и автомоторным институтом. Однако, по мнению экспертов, непосредственным исполнителем заказа станет иностранный автоконцерн.
Лев растерзал смотрителя в зоопарке в Эфиопии
2013-09-16 23:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лев растерзал смотрителя зооопарка в столице Эфиопии Аддис-Абебе, после того как мужчина забыл закрыть дверь в часть клетки, где животное спит.
ТВ-новости: Обстрелян Naval Yard в Вашингтоне
2013-09-17 01:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
Стрельба на вашингтонских верфях: фоторепортаж
2013-09-17 03:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На старейшей в США военной верфи в Вашингтоне убиты по меньшей мере 12 человек, более 10 получили ранения.
Платежная система PayPal начинает работать с рублями
2013-09-17 04:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Крупнейший в мире сервис электронных платежей PayPal во вторник начинает работать с рублями. У более чем миллиона пользователей – именно так компания оценивает свою российскую аудиторию – появляется новая полезная опция.
Убивший 12 человек в Вашингтоне был резервистом ВМС
2013-09-17 06:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Человек, устроивший стрельбу в военно-морском командном центре в Вашингтоне, в прошлом служил в ВМС США, а в последнее время работал в IT-компании. Его звали Аарон Алексис, он был убит в перестрелке с полицией.
США: доклад ООН о химатаке доказывает вину Асада
2013-09-17 07:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
США, Британия и Франция считают, что доклад ООН о применении химического оружия в Сирии подтверждает их позицию о том, что ответственность за эту атаку лежит на сирийских властях. Россия призывает не торопиться с выводами.