Затонувший лайнер "Коста Конкордия" поставлен на киль
2013-09-17 09:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Итальянским инженерам удалось снять лайнер "Коста Конкордия" с рифов у острова Джильо, на которых он лежал последние 20 месяцев, поставить его на киль и переместить на специальную платформу на дне.
Как поднимали "Конкордию": ускоренная съемка
2013-09-17 11:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Итальянским инженерам удалось снять лайнер "Коста Конкордия" с рифов у острова Джильо, на которых он лежал последние 20 месяцев.
Волну паводка ждут в Николаевске-на-Амуре
2013-09-17 11:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
У морского порта Николаевск-на-Амуре ждут нового подъема воды - река может подойти к городской теплоэлектроцентрали. Местных жителей, пострадавших от двух месяцев непрерывного паводка, волнует вопрос предоставления жилья.
Ученые протестуют против реформы РАН
2013-09-17 12:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Несколько десятков человек собрались возле здания Госдумы, на несанкционированный митинг против законопроекта о реформе РАН. Депутаты в это время вернули документ во второе чтение.
Как отбиться от грабителей ботинком
2013-09-17 12:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Продавец в Манчестере отбился от двух грабителей, сняв с себя ботинок и успешно обороняясь им.
НКО, лечащим наркоманов, выделяют деньги из бюджета
2013-09-17 13:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российское правительство обнародовало постановление о создании системы господдержки негосударственных реабилитационных центров по лечению наркомании. В документе отмечается, что в России - примерно 8,5 миллионов наркоманов, что составляет 6% населения.
Гурманы или живодеры? Как делают самый дорогой кофе мира
2013-09-17 13:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Индонезии процветают фермы, производящие эксклюзивный вид кофе - "копи лувак". Расследование Би-би-си показало, что звери, через пищеварительную систему которых проходят зерна кофе, находятся в грязных клетках и часто умирают.
Суд в Британии предписал мусульманке открыть лицо
2013-09-17 13:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Британии вызвало широкий резонанс решение судьи, предписавшего мусульманке снять никаб во время дачи показаний. В ходе остального процесса она имеет право оставлять лицо закрытым.
Мы в кругу врагов?
2013-09-17 14:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы оцениваете результаты опроса? Считаете ли вы, что территориальной целостности страны что-то угрожает? Чем вы объясняете страхи большинства россиян?
Госдума отложила проект реформы РАН на завтра
2013-09-17 14:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Госдума России решила вернуть вызвавший много споров законопроект о реформе Российской академии наук доработку во второе чтение, но провести его уже на следующий день.
Лавров и Фабиус не договорились по поводу Сирии
2013-09-17 14:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Главы МИД Франции и России Лоран Фабиус и Сергей Лавров на встрече в Москве разошлись в оценках представленного накануне доклада ООН о применении в Сирии химического оружия.
Почему статья Путина не сходит с повестки дня в США
2013-09-17 15:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В США продолжают комментировать колонку за подписью Владимира Путина, напечатанную на прошлой неделе в New York Times. Она начала фигурировать в американских политических распрях.
ФБР расследует перестрелку в Вашингтоне
2013-09-17 15:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
ФБР призвало общественность предоставить любую имеющуюся информацию об Аароне Алексисе, застрелившем 12 человек в Вашингтоне.
Немцов: меня обвиняют в экстремизме, чтобы отнять мандат
2013-09-17 15:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следствие начало проверку в связи с высказываниями политика Бориса Немцова на митинге в поддержку арестованного мэра Ярославля Евгения Урлашова. Оппозиционер называет происходящее паноптикумом.
"Новые технологии": фото читателей bbcrussian.com
2013-09-17 15:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мы регулярно публикуем тематическую галерею из фотографий, присланных читателями сайта Русской службы Би-би-си. Тема этой недели - "Новые технологии".
Иран: надежды пользователей соцсетей не оправдались
2013-09-17 16:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Иранские власти вновь заблокировали доступ на сайты Facebook и Twitter, куда пользователи в Иране в понедельник неожиданно смогли свободно заходить - впервые с 2009 года, когда власти заблокировали доступ к соцсетям, чтобы ограничить размах протестов.
Из-за пожара на АПЛ "Томск" пострадали 15 человек
2013-09-17 16:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В результате пожара на атомной подводной лодке "Томск" пострадали 15 военнослужащих, сообщил Следственный комитет России. Во вторник по факту пожара было возбуждено уголовное дело.
Фото: как "Коста Конкордия" вставала на киль
2013-09-17 17:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Инженеры в Италии провели успешную операцию по приведению в вертикальное положение завалившегося на бок круизного судна "Коста Конкордия". Оно пролежало 20 месяцев на рифах у берегов острова Джильо.
Прохоров бросает перчатку Навальному
2013-09-17 18:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лидер "Гражданской платформы" Михаил Прохоров опубликовал статью, вполне тянущую на программный манифест. 90% текста автор посвятил критике Кремля, однако по сути это вызов Алексею Навальному.
Российское правительство заморозит зарплаты госслужащих
2013-09-17 19:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министерство финансов России предложило не индексировать зарплату госслужащих, военных, судей и прокуроров в 2014 году. По оценке ведомства, это позволит бюджету сэкономить 31 млрд рублей.
Новая Grand Theft Auto: оправдался ли бюджет $265 млн?
2013-09-17 19:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Новая версия легендарной видеоигры Grand Theft Auto появилась в продаже после пяти лет ожидания. Ожидаемая выручка от продажи - до 800 млн долларов.
Как немцы отвернулись от "зеленых" из-за колбасок
2013-09-17 19:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В начале большого падения в социологических опросах немецкой Партии зеленых стоит маленький кусочек мяса, который граждане Германии хотят видеть на своих тарелках. Каждый день.
Баку под следствием из-за взяток на "Евровидении"
2013-09-17 20:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Европейский вещательный союз проводит “широкое расследование" в связи с возможными фактами взяточничества на "Евровидении" со стороны Азербайджана, сообщил Би-би-си представитель ЕВС.
ТВ-новости: Стрелок в Вашингтоне страдал паранойей
2013-09-17 20:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
Как победить наркозависимость: альтернатива
2013-09-17 20:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Павел Каневский задает вопросы наших подписчиков в социальных сетях соучредителю проекта "Наркофобия" Александру Дельфинову.
Сергей Филин вернулся на работу в Большой театр
2013-09-17 20:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Художественный руководитель балета Большого театра Сергей Филин во вторник впервые вернулся на работу, после того как в январе этого года ему в лицо плеснули кислотой.
Почему Аарон Алексис открыл стрельбу в Вашингтоне?
2013-09-17 20:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Представители ФБР подтвердили, что у открывшего стрельбу в штаб-квартире американского флота Аарона Алексиса был законный пропуск.
В Австрии браконьер застрелил четырех человек
2013-09-17 21:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как сообщает министерство внутренних дел Австрии, при попытке арестовать предполагаемого браконьера тот застрелили троих полицейских, а также медработника. Подозреваемый забаррикадировался в своем доме на ферме вблизи альпийского курорта Аннаберг.
Рубль для PayPal не помеха
2013-09-17 21:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Павел Каневский адресует ваши вопросы региональному директору PayPal в России Владимиру Малюгину.
Убивший 12 человек в Вашингтоне страдал паранойей
2013-09-17 21:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Резервист ВМС США, застреливший в понедельник 12 человек и убитый в перестрелке с полицией в военно-морском командном центре в Вашингтоне, в прошлом лечился от психических заболеваний. Он страдал паранойей и слышал голоса.
Казань: экс-полицейские Дальнего не признали вину в суде
2013-09-17 21:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывшие сотрудники отдела полиции "Дальний", обвиняемые в должностных преступлениях, в том числе в издевательствах над заключенными, не признали вину во время судебного заседания.
В Испании ищут человека, выигравшего почти 5 млн евро
2013-09-17 22:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мэрия испанского города Ла-Корунья ищет счастливчика, выигравшего в лотерею 4,7 млн евро. "Золотой" билет был приобретен кем-то более года назад, а затем оставлен в этом же магазине.
Китай: чиновников судят под делу о смерти задержанного
2013-09-17 22:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Китае начался суд над шестью высокопоставленными членами компартии, которых обвиняют в причастности к смерти мужчины во время допроса. Его голову многократно погружали в ледяную воду.
Колорадо: "дороги размыты, мосты смыты, скот погиб"
2013-09-17 22:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В программе "БибиСева" Игорь Щербинин из города Боулдер в Колорадо рассказал о самом сильном наводнении за 500 лет.
"Осторожно, люди!": О, масло аргании!
2013-09-17 23:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Англо-американское понятие "bad hair day" перекочевало в русский лексикон как "день плохой прически".
Литовские перевозчики жалуются на проверки в России
2013-09-18 00:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Литовские перевозчики жалуются на "особый режим" со стороны российской таможни. По их словам, фуры и грузы досматриваются особенно тщательно, из-за чего бизнесмены теряют миллионы. В Таможенной службе России говорят, что ничего об этом не знают.
Совет Безопасности ООН обсуждает резолюцию по Сирии
2013-09-18 00:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пять постоянных членов Совета Безопасности ООН проводят встречу, на которой они обсуждают резолюцию по химическому разоружению Сирии. Между Западом и Россией остаются разногласия по ее содержанию.
Австрийский браконьер найден мертвым при штурме
2013-09-18 03:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сотрудники спецназа Австрии при поддержке бронетехники провели штурм дома, где забаррикадировался браконьер, подозреваемый в убийстве четырех человек. Как сообщает полиция, он был найден мертвым.
Президент Бразилии отменила госвизит в США
2013-09-18 04:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бразильский лидер Дилма Русеф отменила государственный визит в США из-за шпионского скандала и связанных с ним обвинений со стороны Бразилии в адрес американских спецслужб.
Британец осужден на 27 лет в США за план съесть ребенка
2013-09-18 05:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Проживающий в США британец Джеффри Портуэй был приговорен к почти 27 годам лишения свободы за то, что планировал похитить, изнасиловать, убить и съесть ребенка. Свои планы он обсуждал в интернете.