Появление порно в Twitter вызвало скандал
2013-01-28 21:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Появление порносюжета на новом видеосервисе Vine в социальной сети Twitter вызвало возмущение пользователей. Оно было быстро удалено с сайта.
Голландский журналист: ФСБ пыталась вербовать Долматова
2013-01-28 21:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как стало известно голландскому изданию NRC Handelsblad, совершивший самоубийство российский оппозиционер якобы информировал власти Нидерландов, что его дважды безуспешно пытались завербовать сотрудники ФСБ России.
За что и перед кем приходилось извиняться журналистам?
2013-01-28 22:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корреспондент Русской службы Би-би-си Николай Воронин обратился к мировому опыту и собрал несколько примеров из недавнего прошлого, когда журналисты приносили официальные извинения.
Батурин: мое уголовное дело связано с продажей "Интеко"
2013-01-28 23:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Гагаринском суде прошли первые слушания по существу уголовного дела бизнесмена Виктора Батурина, шурина бывшего мэра Москвы Юрия Лужкова. Батурин обвиняется в мошенничестве с векселями компании "Интеко", принадлежавшей его сестре.
Кризис: греки вырубают леса, чтобы согреться
2013-01-29 00:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Жителям Греции уже несколько лет урезают зарплаты и пенсии при одновременном повышении налогов. У многих, в результате, просто больше нет денег для отопления дома.
В чем тайна восприятия запахов
2013-01-29 00:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В программе "БибиСева" Жана Гладкова рассказала о том, как объяснить тайну восприятия запахов и из чего готовятся духи.
Евросоюз выделит 2 млрд евро на развитие науки
2013-01-29 03:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Европейская комиссия выделит 2 млрд евро на научные исследования. Эти деньги пойдут на изучение графена и на проект создания самой точной на сегодняшний день модели человеческого мозга.
Экс-президента Гватемалы будут судить по делу о геноциде
2013-01-29 03:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд в Гватемале постановил судить экс-лидера страны Эфраина Риоса Монтта по делу о геноциде, отклонив все 13 апелляций защиты 86-летнего генерала.
11 млн "нелегалов" могут рассчитывать на гражданство США
2013-01-29 03:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Межпартийная группа из восьми американских сенаторов обнародовала план кардинальной реформы иммиграционной системы, согласно которому 11 млн незарегистрированных иммигрантов смогут получить гражданство.
Google заполнил "белые пятна" на карте Северной Кореи
2013-01-29 08:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Новые данные размещены в приложении Google Map Makertool, которое позволяет людям дополнять информацию прямо на сайте.
На Сметанову заведено уголовное дело о подкупе путевками
2013-01-29 10:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В отношении арестованной по делу о коррупции в министерстве обороны России Екатерины Сметановой вдобавок к обвинениям по "Оборонсервису" возбуждено второе уголовное дело. Ее подозревают в получении взяток турпутевками, планшетными компьютерами и деньгами.
Что, если бы вы могли видеть будущее? Конкурс Би-би-си
2013-01-29 13:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Что, если бы вы могли видеть будущее? Поделитесь с Би-би-си своим видением будущего, нарисовав картину того, какой будет жизнь на планете. Вы можете использовать различные визуальные формы, будь то мультфильм, фото или видео.
Конкурс Би-би-си: каким вы видите будущее?
2013-01-29 13:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Что ждет нас завтра, послезавтра, через несколько десятков или даже сотен лет? Поделитесь с нами своим видением будущего. Примите участие в нашем конкурсе и выиграйте лэптоп стоимостью 4 тысячи долларов.
Франция: споры об однополых браках разделили страну
2013-01-29 14:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Во Франции предложения о легализации однополых браков встречают сильное сопротивление, несмотря на то, что во многих европейских странах этот вопрос уже решен.
О правах геев и защите детей
2013-01-29 14:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Что такое пропаганда гомосексуализма? Нужен ли закон, запрещающий ее?
Работа или ребенок?
2013-01-29 14:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как обстоят дела с детсадами и уходом за детьми в вашей стране? Как вы совмещаете работу и уход за детьми? Влияет ли ситуация с детсадами на ваше решение завести детей?
Аншаков стал обвиняемым по делу о клевете на храм
2013-01-29 14:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Председатель Общества зашиты прав потребителей Михаил Аншаков, проходивший в качестве подозреваемого по делу о клевете на фонд Храма Христа Спасителя, теперь стал обвиняемым.
Артем Кречетников: о кемеровских выборах
2013-01-29 15:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Конечно, плановая ротация по-китайски лучше геронтократии по-брежневски, а политтехнологии лучше репрессий. Но хотелось бы нормальной демократии.
Толкнувшего ребенка кондуктора будут судить за побои
2013-01-29 15:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кировская полиция установила личность кондуктора, которая вытолкнула школьника из салона автобуса за отказ оплатить провоз тяжелого рюкзака. Ее действия квалифицированы по статье "побои".
Тест Word Formation (часть 2)
2013-01-29 15:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Учите английский язык? Пройдите тест и проверьте, насколько хорошо вы разбираетесь в английском словообразовании.
"Золотые правила" для примерных граждан
2013-01-29 15:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы расцениваете саму идею общественного договора между государством и гражданином? Выполняется ли такого рода соглашение между государством и гражданином в стране, где живете вы?
В Малайзии погибли от отравления редкие слоны-пигмеи
2013-01-29 15:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Десять редких карликовых слонов обнаружены мертвыми в заповеднике на острове Борнео в Малайзии. Они принадлежат к виду, которому угрожает вымирание. Представители заповедника считают, что слоны были отравлены.
Transparency о военной коррупции: в России, как в Руанде
2013-01-29 16:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В индексе борьбы с коррупцией в сфере обороны, составленном Центром антикоррупционных исследований Transparency International, Россия оказалась в пятой группе из семи, которая означает "высокий уровень коррупции".
Франция не банкрот, заявляют политики в Париже
2013-01-29 17:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Французские политики выступили с защитой состояния экономики страны, которая, по мнению министра труда страны Мишеля Сапана, находится на грани банкротства. Аналитики задаются вопросом, были ли слова Сапана шуткой или предупреждением.
ЕСПЧ направил в Россию вопросы по усыновленным детям
2013-01-29 17:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Европейский суд по правам человека направил российским властям свои вопросы в связи с жалобами четырех американских семьей, которые не смогли усыновить детей из России из-за принятия "закона Димы Яковлева".
The Who не состарились, не умерли и опять в седле
2013-01-29 17:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Легендарные рокеры дают новые концерты, отчасти опровергая собственные сентенции пятидесятилетней давности
Венеция может отказаться от выставок Эрмитажа
2013-01-29 17:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Приостановление соглашения о партнерстве с Санкт-Петербургом, предложенное городским советом Венеции в знак протеста против нарушения прав секс-меньшинств в России, подразумевает отказ от выставок Эрмитажа, сообщила глава комиссии по культуре совета.
У губернатора Кировской области Никиты Белых идет обыск
2013-01-29 18:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В кабинете губернатора Кировской области Никиты Белых идут обыски. Поводом к визиту следователей стало дело о приватизации ОАО "Уржумский спиртоводочный завод". Следователи собираются в ближайшее время допросить Белых.
Сирия: в Алеппо найдены десятки трупов
2013-01-29 18:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По сообщениям активистов сирийской оппозиции, в городе Алеппо на севере страны обнаружены десятки трупов молодых мужчин.
Пукач: о мотивах убийства Гонгадзе спросите Кучму
2013-01-29 18:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Киеве к пожизненному заключению приговорен экс-генерал МВД Алексей Пукач, признанный виновным в убийстве украинского журналиста Георгия Гонгадзе. Сам Пукач посоветовал спросить о мотивах преступления у Леонида Кучмы и Владимира Литвина.
В авиакатастрофе в Казахстане погибли 20 человек
2013-01-29 19:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Алматинской области Казахстана недалеко от крупнейшего мегаполиса страны разбился пассажирский самолет, на борту которого находились около 20 человек. Самолет выполнял рейс из Кокшетау в Алма-Ату.
ТВ-новости: точку в деле Гонгадзе ставить рано
2013-01-29 19:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
Подкаст программы "Вам слово"
2013-01-29 19:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Вам слово" – интерактивная программа Русской службы Би-би-си. Слушайте программу "Вам слово" ежедневно по будням с 15:30 до 16:00 по лондонскому времени (с 19:30 до 20:00 по московскому времени). А также подписывайтесь на наш подкаст.
Королева Нидерландов и ее преемник на троне
2013-01-29 20:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Королева Нидерландов Беатрикс объявила, что отрекается от трона в пользу сына принца Виллема-Александра.
Верка Сердючка о покупке роллс-ройса Фредди
2013-01-29 20:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В программе "БибиСева" Верка Сердючка (Андрей Данилко) рассказала, почему купила на аукционе роллс-ройс Фредди Меркьюри.
Зачем Кремль поменял власть в Дагестане?
2013-01-29 20:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Эксперты анализируют причины и обстоятельства ухода главы республики Магомедсалама Магомедова и назначения на его место Рамазана Абдулатипова.
Израиль: фанаты "Бейтар" против чеченских футболистов
2013-01-29 21:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Израиле не утихает скандал, вызванный провокационным поведением футбольных болельщиков клуба "Бейтар" из Иерусалима. Тем самым фанаты выразили протест против принятия в команду двух игроков чеченского клуба "Терек".
"Осторожно, люди!": животные и космос
2013-01-29 21:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В своем блоге ведущий Русской службы Би-би-си Сева Новгородцев делится размышлениями о новостях дня.
Непарламентские партии провели заседание в Госдуме
2013-01-29 21:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Историческим событием" назвала глава партии "За женщин России" Галина Хавраева тот факт, что она оказалась во вторник в Золотом зале Госдумы, где в этот день Совет непарламентских партий обсуждал модернизацию политической системы России.
Для экспертизы концерта Леди Гаги не нашлось методики
2013-01-29 22:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Прокуратура Санкт-Петербурга сочла невозможным провести экспертизу выступления поп-звезды Леди Гаги на питерской спортивной арене на предмет пропаганды гомосексуализма.
Фото: художники расписали стокгольмское метро
2013-01-29 22:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Фотограф Александр Драгунов запечатлел то, что называют самой длинной выставкой в мире. 150 художников расписали более 90 из 110 станций метрополитена шведской столицы.
Глава РЖД Якунин подал в суд на журналиста Доренко
2013-01-29 23:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент РЖД Владимир Якунин подал иск о защите чести и достоинства к главреду "Русской службы новостей" Сергею Доренко, заявившему, что глава РЖД передает выгодные контракты "левым компаниям".
Пушистые хищники: коты убивают миллиарды животных
2013-01-29 23:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ученые полагают, что коты ежегодно убивают миллиарды птиц и млекопитающих в США и представляют серьезную угрозу животному миру страны. Особенно опасны бездомные и дикие коты.
Армения: станут ли "техническими" президентские выборы
2013-01-30 00:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президентские выборы в Армении назвали "техническими" еще до начала кампании. Это слово, должно было означать, что на выборах 18 февраля у Сержа Саркисяна не будет достойных конкурентов. Так ли это?
Допинговый врач работал не только с велосипедистами
2013-01-30 00:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Испанский врач Эуфемиано Фуэнтес, представший перед судом по делу об организации одной из самых крупных допинговых сетей в мире, признался, что работал также с футболистами, боксерами и легкоатлетами.
Обама поддержал реформу иммиграционной системы
2013-01-30 04:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выступая с речью в Лас-Вегасе в штате Невада президент Обама призвал провести "всеохватывающую" реформу "разваленной", по его словам, иммиграционной системы страны.
Великобритания направит 330 военных в Мали
2013-01-30 05:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Великобритании направит 330 военнослужащих в Мали и другие страны Западной Африки, на помощь французским войскам, ведущим наступление против вооруженных исламистов.