В Италии критикуют Берлускони за похвалу Муссолини
В Италии критикуют Берлускони за похвалу Муссолини
2013-01-28 03:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Итальянские политики обрушились с резкой критикой на бывшего премьера Сильвио Берлускони, который похвалил режим Бенито Муссолини в Международный день памяти жертв холокоста.
Аргентина и Иран вместе расследуют взрыв 1994 года
2013-01-28 05:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Аргентина и Иран договорились сформировать специальную комиссию по расследованию обстоятельств взрыва около еврейского культурного центра в Буэнос-Айресе в 1994 году. Взрыв унес жизни 85 человек.
Что такое "опера без музыки"?
2013-01-28 05:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Лондоне прошла премьера оперы Монтеверди "Орфей", которая поставлена в новом жанре - "оперы без музыки". Солисты исполняют партии во всем пространстве зала, а аккомпанемент играет у зрителей в наушниках.
Клинтон и Обама не ответили на вопрос о выборах-2016
2013-01-28 07:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США Барак Обама отметил "исключительную роль", которую играла Хиллари Клинтон на посту госсекретаря. Ни Клинтон, ни Обама в совместном интервью не ответили на вопрос о возможном участии госсекретаря в президентских выборах 2016 года.
Моряков с краболова "Шанс" ищут в Японском море
2013-01-28 08:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следствие считает, что причиной крушения судна, найденного перевернутым в субботу, могла стать ошибка экипажа. Компания-владелец отвечает, что капитан и матросы были опытными судоводителями. Пока что удалось спасти 15 человек из 30 членов экипажа.
Новый эпизод "Звездных войн" снимет режиссер "Стартрека"
2013-01-28 09:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Режиссер фильмов "Миссия невыполнима III", "Стартрек" и других, Джеффри Джейкоб Абрамс, снимет седьмую серию знаменитой киноэпопеи "Звездные войны".
Египет: чрезвычайное положение
2013-01-28 11:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы оцениваете происходящее в Египте? Как должны вести себя власти страны, чтобы справиться с насилием и встать на путь стабильности? Каковы перспективы Египта как туристической страны?
Слабый пол в боевых частях - "кастрация армии США"?
2013-01-28 11:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Решение Пентагона допустить женщин к службе в боевых частях вызвало в США жаркие споры, которые затихнут нескоро, поскольку новые правила будут проводиться в жизнь постепенно. Командованию родов войск будет позволено делать из них исключения.
Российский консул в Камбодже отверг обвинения Полонского
2013-01-28 13:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские дипломаты отвергли обвинения бизнесмена Сергея Полонского, который утверждает, что МИД не защищает его интересы. Ранее бизнесмен, находящийся в камбоджийской тюрьме, написал открытое письмо министру иностранных дел России Сергею Лаврову.
Владимир Познер извинился перед Госдумой за оговорку
2013-01-28 13:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Журналист Владимир Познер принес извинения за оговорку в эфире Первого канала, когда он назвал Государственную Думу "государственной дурой". Госдума, инициировавшая после этой оговорки целый закон, решила оставить проект "на запасном пути".
Испания: суд над создателями крупнейшей допинговой сети
2013-01-28 13:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Испанский врач Эуфемиано Фуэнтес предстанет перед судом по делу об организации одной из самых крупных допинговых сетей в мире. Суд над Фуэнтесом состоится спустя семь лет после того, как полиция захватила 200 пакетов с кровью и плазмой в его офисах.
Извинения Познера: ваша реакция
2013-01-28 13:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Владимир Познер в эфире своей воскресной передачи на Первом канале снова принес официальные извинения за то, что более месяца назад назвал Госдуму "госдурой". Должен ли был известный ведущий повторно извиняться?
Ариэль Шарон после семи лет комы реагирует на обращения
2013-01-28 13:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший премьер-министр Израиля Ариэль Шарон, который находится в коме на протяжении последних семь лет, продемонстрировал признаки "значительной" мозговой активности, сообщают наблюдающие его медики.
Уралвагонзавод: танк на перекрестке не нарушил ПДД
2013-01-28 14:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Экипаж танка, который пересек трассу на окраине Нижнего Тагила в Свердловской области, не нарушил правил дорожного движения, заявила представитель Уралвагонзавода, которому принадлежит боевая машина.
Акция в поддержку гей-браков в Париже
2013-01-28 14:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Париже прошла массовая акция в поддержку легализации однополых браков. По оценкам полиции, в демонстрации приняли участие около 125 тысяч человек.
Навозные жуки ориентируются по Млечному Пути
2013-01-28 15:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Навозные жуки, как оказалось, прекрасно определяют направление движения по Млечному Пути - полосе света в ночном небе, которая является нашей Галактикой. Подобное поведение среди насекомых наблюдается впервые.
Фотоблог: российская тюрьма сегодня
2013-01-28 15:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сегодня плазменные телевизоры находятся даже в штрафных изоляторах, а в колонии производят современные стеклопакеты и многое другое. А еще удивляет количество женщин, работающих в колониях. Как такая работа меняет их характер и судьбу?
Националисту Крылову назначили обязательные работы
2013-01-28 15:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Неформальный лидер одной из создающихся русских националистических партий Константин Крылов приговорен к 120 часам обязательных работ за речь на митинге под лозунгом "Хватит кормить Кавказ".
Потерявший ногу после землетрясения - снова на танцполе
2013-01-28 15:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Жорж Эсантес - профессиональный танцор. Он потерял ногу после землетрясения на Гаити в 2010 году, но недавно он вернулся на танцпол и уверен, что вернет себе былую форму.
Почему в России не работают новые законы?
2013-01-28 16:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По мнению экспертов, поспешное принятие политически ангажированных "сырых" законов, которые впоследствии невозможно исполнять из-за противоречий и нестыковок, дискредитирует государство.
Мали: войска взяли под контроль аэропорт в Тимбукту
2013-01-28 16:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Французские и малийские войска взяли под контроль аэропорт в ключевом городе на севере страны - Тимбукту, сообщают представители французских военных. Военные не встретили никакого сопротивления при продвижении к городу.
Покойному юристу Сергею Магнитскому назначили адвоката
2013-01-28 16:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд в Москве назначил адвокатов покойному юристу Сергею Магнитскому, который является обвиняемым в деле об уклонении от уплаты налогов. Семья Магнитского и правозащитники осудили это решение.
Свидетелей по делу Филина проверят на детекторе лжи
2013-01-28 16:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следователи, занимающиеся расследованием нападения на худрука балета Большого театра Сергея Филина, намерены допросить свидетелей этого дела с помощью полиграфа. О том, кто пройдет проверку, не сообщается.
Фото: Лондонский фестиваль кукольных домиков
2013-01-28 16:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Забудьте о Барби, ее домах и нарядах. Создание и коллекционирование кукольных домиков - это большой бизнес для взрослых, пытающихся создать свои миниатюрные миры - как можно более похожие на "настоящие". На фестивале был Марк Григорян.
Иммигрантов в Британии ждет новый тест на гражданство
2013-01-28 16:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Новая версия теста, который должны пройти иностранцы, претендующие на получение британского гражданства, построен на вопросах по истории, музыке и спорту. Тест "Жизнь в Британии" был недавно пересмотрен.
Дагестан временно возглавил Рамазан Абдулатипов
2013-01-28 17:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент России сменил главу Дагестана, назначив Магомедсалама Магомедова замруководителя администрации президента, а Рамазана Абдулатипова - исполняющим обязанности президента республики.
В Бразилии хоронят жертв пожара
2013-01-28 18:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В бразильском городе Санта-Мария идут похороны жертв произошедшего в ночь на воскресенье пожара в ночном клубе Kiss. Трагедия унесла жизни 231 человека. Некоторые семьи до сих пор ничего не знают о судьбе близких.
В Греции вырубают леса на дрова
2013-01-28 18:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Экономический кризис грозит обернуться в Греции катастрофой для лесов. Жители вырубают деревья, чтобы отапливать дома, поскольку не могут оплачивать счета за свет и газ.
Иран запустил ракету с обезьяной на борту
2013-01-28 18:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Иран сообщил, что в стране успешно произведен запуск ракеты с обезьяной на борту. Капсула с обезьяной была доставлена на высоту 120 км, после чего она совершила мягкую посадку, доставив примата на Землю.
Главная награда Гильдии киноактеров у "Операции Арго"
2013-01-28 19:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Драма о спасении американских заложников в Иране с Беном Аффлеком в главной роли получила главный приз Гильдии киноактеров США за лучший актерский состав. Лучшим актером был признан Дэниэл Дэй-Льюис за роль в картине "Линкольн".
Викторина: смогли бы вы получить гражданство Британии?
2013-01-28 19:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Какой доисторический памятник расположен в графстве Уилтшир в Англии? Какой святой является покровителем Шотландии? Какой цветок обычно носится на лацкане в день Поминовения?
Бразилия: в связи с пожаром в клубе арестованы трое
2013-01-28 19:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция арестовала троих человек в связи с пожаром в ночном клубе в городе Санта-Мария, в результате которого погиб 231 человек. Бразильские власти объявили трехдневный траур по жертвам пожара.
Может ли Украина не платить по счетам "Газпрома"?
2013-01-28 19:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По мнению экспертов, опрошенных Би-би-си, у украинской компании "Нафтогаз" немного шансов выиграть суд, если до него дойдет дело, и не платить по счетам "Газпрома".
Парк в Мексике с памятником Алиеву... и без
2013-01-28 19:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Мехико демонтировала памятник бывшему лидеру Азербайджана Гейдару Алиеву, который был установлен в городском центральном парке.