Российский "список Гуантанамо": реакция США
2013-01-20 13:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Известие о существовании у Москвы "списка Гуантанамо" на данный момент вызвало в США практически нулевой резонанс. Сутки спустя о нем упомянули лишь газета Los Angeles Times и агентства Bloomberg и UPI.
В Москве прошли похороны Деда Хасана
2013-01-20 15:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На Хованском кладбище Москвы прошли похороны одного из самых влиятельных в российском уголовном мире "воров в законе" 75-летнего Аслана Усояна, известного как Дед Хасан. Криминальный авторитет был убит в среду в центре Москвы.
Круизное судно спасло яхтсмена у берегов Тасмании
2013-01-20 17:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Команде антарктического круизного судна удалось спасти французского яхтсмена, который три дня находился в шлюпке у берегов Тасмании в 900 километрах к юго-западу от Австралии.
Взрыв на шахте в Кузбассе: 4 человека погибли
2013-01-20 20:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По крайней мере 4 человека погибли на шахте №7 в Прокопьевском районе Кемеровской области, судьба еще четверых горняков пока неизвестна. Операцию по поиску горняков приостановили.
Барак Обама приведен к присяге в Белом доме
2013-01-20 20:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Согласно Конституции США, присяга должна быть принята в полдень 20 января. Но так как в нынешнем году 20 января выпадает на воскресенье, пышная церемония инаугурации перенесена на понедельник.
Свет! Камера! Лондон!
2013-01-20 20:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
О первой выставке в Лондонском музее кино рассказывает Александр Кан.
Всеобъемлющая система Станиславского
2013-01-20 21:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
17 января мир отметил 150-летие со дня рождения великого русского реформатора сцены Константина Станиславского. Какое место занимает система Станиславского в западном театре и кино?
Премьер-лига: лидер теряет очки, а "Челси" выигрывает
2013-01-20 22:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лидер английской Премьер-лиги "Манчестер Юнайтед" сыграл вничью с лондонским "Тоттенхэмом". Ранее в другом матче "Челси" одержал победу в лондонском дерби, выиграв у "Арсенала" 2:1.
Референдум: большинство австрийцев за воинскую повинность
2013-01-21 00:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Жители Австрии на референдуме решили не отменять в стране обязательную воинскую повинность. Сторонники говорят, что профессиональная армия более эффективна, а противники твердят, что под угрозой окажется нейтралитет.
Захват заложников в Алжире: найдено еще 25 тел
2013-01-21 04:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В воскресенье в районе газового месторождения на востоке Алжира обнаружено еще 25 тел. Если подтвердится, что все они были заложниками, число жертв исламистов возрастет до 48 человек.
Чиновники в Таиланде торговали беженцами из Бирмы
2013-01-21 04:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Коррумпированные таиландские чиновники продавали торговцам людьми мусульманских беженцев из Бирмы, принадлежащих к народу рохингья. Это выяснилось в ходе расследования, предпринятого журналистами Би-би-си.
Город в Бразилии охватила эпидемия лихорадки денге
2013-01-21 07:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В понедельник в городе вводится чрезвычайное положение. Более семи тысяч жителей заразились этой болезнью с начала года.
Петербург: больница для онкобольных под угрозой закрытия
2013-01-21 09:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Петербурге протестуют против решения о возможной передаче больницы №31 под нужды сотрудников Верховного и Высшего арбитражного судов. Под угрозой закрытия оказалось в том числе и отделение детской онкологии, считающееся одним из лучших в России.
Худрука Большого театра не повезут на лечение в Бельгию
2013-01-21 11:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Художественного руководителя балетной труппы Большого театра Сергея Филина, пострадавшего от кислоты, продолжат лечить в Москве. "Ожоги сейчас для Сергея не самое главное, главное - глаза", - заявили в театре. В ближайшее дни ему предстоят две операции.
В Кабуле боевики напали на здание дорожной полиции
2013-01-21 11:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На рассвете один из смертников взорвал себя у главного входа в здание, а остальные проникли внутрь, воспользовавшись хаосом. Эксперты опасаются, что это нападение может быть частью более масштабной операции исламистов.
Следствие по "лесному" делу Навального завершено
2013-01-21 12:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следственный комитет России уведомил подозреваемого в хищении на предприятии "Кировлес" юриста-оппозиционера Алексея Навального об окончании следственных мероприятий. Экопертизы, которая обосновала бы сумму ущерба, не было проведено, отмечает Навальный.
Турист отогнал акулу от пляжа в Австралии
2013-01-21 13:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
У пляжа в Австралии на мелководье была замечена акула. 62-летний британский турист ухватил двухметровую хищницу за хвост и направил ее обратно в море.
В бикини - на морозе: красота требует жертв
2013-01-21 13:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Новосибирске прошел конкурс красоты, одним из элементов которого была фотосъемка в купальниках на двадцатиградусном морозе.
Больницу для больных раком закроют?
2013-01-21 13:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы оцениваете общественный резонанс, который вызвала угроза перепрофилирования санкт-петербургской больницы с уникальным онкологическим отделением для детей? Волнует ли вас ситуация, в которой оказалось известное медучреждение?
Развозжаев опасается за жизнь и безопасность в СИЗО
2013-01-21 14:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Оппозиционер сообщил суду, что опасается за свою жизнь, а также отметил, что у него в последнее время резко ухудшилось здоровье. Адвокат активиста подтвердил Би-би-си, что в его адрес поступали угрозы.
Союз журналистов России вступился за активиста Микрюкова
2013-01-21 14:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава СЖР призвал не высылать томского активиста Станислава Микрюкова и помочь ему с получением российского гражданства. ФМС заверяет, что дело совсем не в его оппозиционных публикациях в интернете.
Дели: суд по делу об изнасиловании начался со споров
2013-01-21 14:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Индии начался суд над пятью подозреваемыми в групповом изнасиловании и убийстве 23-летней студентки. В случае вынесения обвинительного приговора всем пятерым грозит смертная казнь.
Лобовое столкновение поездов в Вене: пятеро пострадавших
2013-01-21 15:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере пять человек серьезно пострадали и множество получили легкие ранения при столкновении двух пригородных поездов в утренний час пик в столице Австрии Вене, сообщила представительница экстренных служб Клаудия Гиглер.
В 1/4 финала Australian Open сыграют три россиянки
2013-01-21 15:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Светлана Кузнецова стала третьей российской теннисисткой, которая пробилась в четвертьфинал Открытого чемпионата Австралии. Ранее в восьмерку сильнейших попали Мария Шарапова и Екатерина Макарова.
Запрет курения в Англии снизил частоту детской астмы
2013-01-21 16:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британские ученые обнаружили, что после того, как в Англии были введены строгие меры в отношении курильщиков, число детей, попадающих в больницы с тяжелыми приступами астмы, заметно сократилось.
Сирия: теперь повстанцы воюют с курдами
2013-01-21 16:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ожесточенные бои в сирийском городе Рас аль-Айн на границе с Турцией идут уже несколько дней. Одиночные выстрелы и автоматная очередь, чередующиеся гулкими взрывами артиллерийских снарядов, слышны и с турецкой стороны.
Партия Меркель проиграла выборы в Нижней Саксонии
2013-01-21 16:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Социал-демократическая партия Германии (СДПГ) и "зеленые" в сумме получили на одно место больше в законодательном собрании Нижней Саксонии, региона на северо-западе Германии.
Мать Долматова написала письмо королеве Нидерландов
2013-01-21 16:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мать российского оппозиционера Александра Долматова, покончившего, как утверждается, с собой в голландской тюрьме, просит королеву Нидерландов организовать независимое расследование обстоятельств его смерти.
Мэр подмосковного Жуковского потерял доверие и пост
2013-01-21 17:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава подмосковного города Жуковский Александр Бобовников подал в отставку. Причиной его ухода в правительстве области называют "потерю управляемости" городом и "низкое доверие жителей".
Обама заступает на второй срок
2013-01-21 17:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Чего вы ждете от второго срока Барака Обамы на посту главы США? Как его президентство отразится на России?
Общественное ТВ в России подождет до весны
2013-01-21 17:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Общественное телевидение в России начнет интернет-вещание весной, а не в январе, как планировалось ранее. Глава ОТВ объясняет это недостатком финансирования из госбюджета, а эксперты - тем, что канал просто не нужен ни власти, ни людям.
Обаму после праздника ждут суровые будни
2013-01-21 18:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Барак Обама возглавляет общество, расколотое политическими разногласиями. На втором сроке президентства ему предстоит разбираться со сложными вопросами.
ExoMars: Россия и Европа будут бурить Марс вместе
2013-01-21 18:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Роскосмос и ЕКА планируют новый амбициозный проект - ExoMars. Профессор Университетского колледжа Эндрю Коатс рассказал Би-би-си о том, что и как будут искать на планете на этот раз.
Выставка портретов Эдуарда Мане в Лондоне
2013-01-21 18:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Королевской академии художеств пройдет первая в Британии крупная выставка портретов французского художника Эдуарда Мане.
Турецкий политик расправился с нападавшим
2013-01-21 18:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В болгарской столице на конгрессе Движения за права и свободы, объединяющего этнических турок, во время выступления лидера движения Ахмеда Догана злоумышленник взобрался на сцену и приставил к его голове пистолет.
Борьбой с хакерскими атаками в России займется ФСБ
2013-01-21 19:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент России решил возложить на Федеральную службу безопасности создание системы обнаружения, предупреждения и ликвидации последствий компьютерных атак на российские информационные ресурсы.
ТВ-новости: насилие как реальность жизни Сирии
2013-01-21 19:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
СКР: свидетель по делу Буданова мог быть подкуплен
2013-01-21 19:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следственный комитет России начал проверку по факту возможного подкупа свидетеля по делу об убийстве экс-полковника Юрия Буданова. Свидетель заявил в суде, что убийца не был похож на обвиняемого.
О Бараке Обаме и американской свободе
2013-01-21 19:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"В понедельник в Вашингтоне прошла инаугурация Барака Обамы. В такие дни положено поздравлять и говорить только приятные вещи. Но я не политик и не дипломат. Выскажусь без протокола..."
Полонский сжег личные вещи и отправился в карцер
2013-01-21 20:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бизнесмен Сергей Полонский, находящийся в Камбодже под следствием по делу о нападении на моряков, помещен в тюремный карцер за то, что в знак протеста сжег в камере все свои личные вещи.
Массы американцев стали свидетелями присяги Обамы
2013-01-21 20:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США Барак Обама принял участие в публичной торжественной церемонии инаугурации в Капитолии. Де-факто Обама уже был приведен к присяге в воскресенье, в ходе скромной церемонии в Белом доме.
Блог "Вам слово": Африка - поле битвы с радикализмом
2013-01-21 20:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Можно ли считать Африку центром исламского фундаментализма, несущего угрозу для остального мира, включая Россию? Ответы на эти вопросы мы попытались найти в программе "Вам слово".
Россиян из Сирии эвакуируют самолетами через Бейрут
2013-01-21 21:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские власти отправляют в Бейрут два самолета, на которых планируется вывезти россиян, находящихся в Сирии. Самолеты отправятся в ливанскую столицу во вторник и смогут забрать около 100 человек.