Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

О спортивной этике



О спортивной этике
2013-01-24 14:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Насколько жив в современном спорте принцип "честной игры"? Что, по-вашему, нужно сделать чтобы принцип чаще соблюдался? Как он должен сочетаться с желанием победить? Насколько приемлемо понятие победы любой ценой в спорте?

Британия призывает своих граждан покинуть Бенгази
2013-01-24 22:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министерство иностранных дел Великобритании выпустило предупреждение об опасности посещения ливийского города Бенгази. Форин-офис призывает всех британцев немедленно покинуть Бенгази в связи с "конкретной и непосредственной" угрозой.

Украина и Shell подписали газовый контракт на $10 млрд
2013-01-25 04:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Украина подписала крупный контракт по разработке месторождения сланцевого газа с Royal Dutch Shell. Сообщается, что стоимость контракта составит 10 миллиардов долларов.

Ученые: эпоха антибиотиков подходит к концу
2013-01-25 05:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Распространение устойчивых к большинству известных антибиотиков бактерий несет не меньшую угрозу человечеству, чем глобальное потепление и другие возможные катастрофы, считают британские эксперты.

Пресса России: новая декорация для президента
2013-01-25 07:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор материалов российских газет за 25 января 2013 года.

Джон Керри хочет возродить ближневосточные переговоры
2013-01-25 08:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На слушаниях в сенатской комиссии претендент на должность госсекретаря США Джон Керри говорил о ближневосточном урегулировании, проблеме ядерного оружия Ирана и взаимоотношениях США и Китая.

Дума пощадит торговцев табаком, но не курильщиков
2013-01-25 10:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российская Госдума в пятницу проведет второе чтение жесткого "антитабачного" закона. Депутаты убрали из проекта норму площади для торговых точек, продающих сигареты, но по-прежнему намерены запретить курение в подъездах, барах и дальних поездах.

Пресса Британии: "дело Магнитского" переезжает в Лондон?
2013-01-25 11:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британских газет за 25 января 2013 года.

Убиты боевики, напавшие на родное село Кадырова в Чечне
2013-01-25 11:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере 11 боевиков, в том числе полевые командиры Муслим и Хусейн Гакаевы убиты в ходе спецоперации в Чечне, заявил глава республики Рамзан Кадыров. В бою погибли два полицейских, ранено еще шесть сотрудников МВД.

В ответ на санкции ООН Северная Корея грозит Сеулу
2013-01-25 12:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Северная Корея выступила с очередным предостережением - спустя всего лишь сутки после объявления о планах произвести третье испытание своего ядерного оружия. Пхеньян грозит Сеулу "физическими контрмерами".

"Вам слово": итоги недели
2013-01-25 12:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По пятницам в интерактивной программе "Вам слово" мы обсуждаем главные события прошедшей недели. Какие новости на этой неделе показались вам интересными? Какие темы вы хотели бы обсудить в будущем? Эфир программы - в 19:30 МСК.

Мать Долматова: в его смерти очень много загадок
2013-01-25 12:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мать активиста "Другой России", найденного мертвым неделю назад в Нидерландах, считает, что его в поведении в последнее время и в обстоятельства смерти в депортационной тюрьме много странного

Как убедить Африку полюбить кофе?
2013-01-25 12:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Эта непростая задача стояла перед молодым предпринимателем из Уганды Робертсом Мбабази. К 26 годам он сумел стать одним из главных консультантов кофейной отрасли в своей стране.

Как волки стали собаками: новые данные
2013-01-25 12:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ученые пришли к выводу, что причиной того, что некоторые волки эволюционировали в собак, стал крахмал.

Ульяновск меряется премиями с Нобелем
2013-01-25 13:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
О создании премии имени художника Аркадия Пластова объявлено на пресс-конференции в лондонском аукционном доме MacDougall губернатором Ульяновской области Сергеем Морозовым.

Рифма недели: под музыку Вивальди
2013-01-25 14:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Под музыку Вивальди, Вивальди, Вивальди./ Под музыку Вивальди, под аккомпанемент./ Вдвоём споём давайте, давайте, давайте!" - / Писал в письме Сергею Никитину Башмет.

Танцор Цискаридзе допрошен по делу о покушении на Филина
2013-01-25 14:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Московская полиция допросила танцовщика Николая Цискаридзе в качестве свидетеля по делу о нападении на художественного руководителя балетной группы Большого театра Сергея Филина.

Египет: массовые протесты в годовщину революции
2013-01-25 15:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Египетские полицейские вступили в схватку с участниками протестов, которые собираются на площади Тахрир в Каире в канун второй годовщины восстания, свергнувшего режим Хосни Мубарака.

На что не хватает пенсии в Таджикистане
2013-01-25 15:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министерство труда Таджикистана считает, что пенсионер вполне может прожить на 180 сомони (38 долларов). Таков средний размер пенсии в стране. Две пожилые жительницы страны с ним не согласны, пишет Анора Саркорова.

Православные напали на ЛГБТ-активистов в Москве
2013-01-25 16:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере 20 человек задержаны возле здания Госдумы в Москве после стычки "православных миссионеров" с гей-активистами.

Командиров ракетных дивизий обвиняют во взятках
2013-01-25 16:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пятеро командиров дивизий Ракетных войск стратегического назначения обвиняются в хищении бюджетных средств при выполнении работ с пусковыми установками. По фактам хищений возбуждено 13 уголовных дел.

Викторина недели
2013-01-25 16:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Откуда газета El Pais взяла фальшивое фото Уго Чавеса? Что помогло Джеймсу Худу стать первым чернокожим студентом в США? Что должны были сделать участницы конкурса красоты в Новосибирске?

Египет: вторая годовщина революции - проблемы те же
2013-01-25 16:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Во вторую годовщину свержения режима Мубарака в Каире проходят новые массовые антиправительственные демонстрации. Протестующие считают, что президент Мурси предал дело революции.

Дворкович: доля государства в экономике начала снижаться
2013-01-25 16:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В интервью Би-би-си вице-премьер Аркадий Дворкович сказал, что доля государства в экономике снижалась, пока "Роснефть" не заключила сделку по покупке ТНК-BP. Тем временем ожидания правительства от приватизации падают.

Маррэй победил Федерера в полуфинале Australian Open
2013-01-25 17:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британский теннисист Энди Маррэй обыграл швейцарца Роджера Федерера в полуфинале Открытого чемпионата Австралии. Соперником олимпийского чемпиона 2012 года по финалу будет серб Новак Джокович.

Госдума поддержала закон о "гей-пропаганде" среди детей
2013-01-25 17:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Госдума приняла в первом чтении законопроект о запрете пропаганды гомосексуализма среди несовершеннолетних. Обсуждению в нижней палате предшествовала стычка "православных миссионеров" с ЛГБТ-активистами.

Как мужчины перестали носить высокие каблуки
2013-01-25 18:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Всегда ли туфли на высоком каблуке были атрибутом женской моды? Вовсе нет. Изначально они были элементом мужской обуви - и нельзя исключить, что эта мода может вернуться.

Фигурант "Болотного дела" Кривов прекратил голодовку
2013-01-25 18:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Фигурант дела о беспорядках на Болотной площади в Москве Сергей Кривов прекратил голодовку. Как сообщается, это произошло после разъяснительной беседы с сотрудниками СИЗО "Матросская тишина".

Фото: неделя глазами Live_Report
2013-01-25 18:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Самые яркие фотографии, присланные в сообщество Русской службы Би-би-си в Живом журнале Live_Report на этой неделе.

О жестокости в кино
2013-01-25 19:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как размывается понятие рамок допустимого в кино и шире - в искусстве, когда идет речь о жестокости и сексе? Нужно ли показывать такие вещи, если у режиссера на то есть свои обоснования?

ТВ-новости: собственный газ для Украины
2013-01-25 19:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

Click: реинкарнация Megaupload
2013-01-25 19:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В нашем обзоре новостей высоких технологий: создатель файлообменного сервиса Megaupload открыл новый сайт, как запутать систему распознавания лиц, миллионы за Gangnam Style и как напечатать дом.

О единой Европе и британском референдуме
2013-01-25 19:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вероятно, британцы были бы не так настроены против ЕС, если бы их меньше дергали по незначительным поводам.

Метро в Афинах заработало под угрозой арестов
2013-01-25 19:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Десятидневная забастовка служащих афинского метрополитена завершилась: правительство пригрозило ее участникам арестом, если они не вернутся к работе. Другие транспортники, тем временем, продолжают стачку.

"Осторожно, люди!": пассажир теплохода "Долматов"
2013-01-25 20:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В своем блоге ведущий Русской службы Би-би-си Сева Новгородцев делится размышлениями о новостях дня.

Откровенные фотографии Юргена Теллера
2013-01-25 20:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выставка работ немецкого художника и фотографа-модельера Юргена Теллера открылась в Институте современного искусства в Лондоне.

День рождения Роберта Бернса
2013-01-25 20:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
25 января шотландцы по всему миру празднуют день рождения Роберта Бернса. О Бернсе и о шотландских традициях Севе Новгородцеву рассказывает Крис Делейни.

"Герои": снимки читателей bbcrussian.com
2013-01-25 20:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мы регулярно публикуем тематическую галерею из фотографий, присланных читателями сайта Русской службы Би-би-си. Тема этой недели - "Герои".

Землетрясение вызвало панику на севере Италии
2013-01-25 21:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Землетрясение магнитудой 4,8 произошло на севере Италии, заставив местных жителей в панике покинуть свои дома. Сообщений о пострадавших или разрушениях пока не поступало.

Российский антитабачный закон останется жестким
2013-01-25 21:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российская Госдума провела второе, решающее для содержания чтение "антитабачного" закона и оставила в нем запреты на курение в ресторанах, подъездах и даже в поездах дальнего следования.

США покидают рабочую группу по гражданскому обществу
2013-01-25 21:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вашингтон объясняет решение тем, что российские власти ввели серьезные ограничения в отношении гражданского общества. Кроме того, по мнению американцев, рабочая группа "просто не работала".

Бывшему агенту ЦРУ дали срок за разглашение данных
2013-01-25 22:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд в США приговорил бывшего сотрудника ЦРУ Джона Кириаку к тюремному заключению сроком в 30 месяцев. Он был признан виновным в разглашении имени офицера разведывательной службы.

Столкновения в Египте: танки на улицах Суэца
2013-01-26 00:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Подразделения египетской армии и танки выведены на улицы города Суэца для предотвращения беспорядков, которыми отмечена вторая годовщина восстания против режима Мубарака. В ходе столкновений с полицией в стране погибли по меньшей мере 7 человек.

Обама назвал нового главу президентской администрации
2013-01-26 03:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США Барак Обама объявил о решении назначить новым главой своей администрации заместителя советника по национальной безопасности Дениса Макдоноу. Президент назвал Макдоноу "одним из ближайших и доверенных советников",

Британия направила в помощь Франции в Мали самолет-шпион
2013-01-26 05:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Военно-воздушные силы Великобритании направили в Мали самолет-шпион Sentinel R1 для поддержки французской военной операции против исламских боевиков, сообщает минобороны Соединенного Королевства.

В Венесуэле жертвами бунта в тюрьме стали 50 человек
2013-01-26 08:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере 50 человек погибли и еще 90 получили ранения в результате бунта, устроенного заключенными одной из венесуэльских тюрем на северо-западе страны.Волнения были спровоцированы сообщениями о том, что для поиска оружия в тюрьму направили солдат.

Как запрещали "пропаганду гомосексуализма"
2013-01-26 10:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Принятие закона в первом чтении закона, запрещающего "пропаганду гомосексуализма несовершеннолетним", сопровождалось задержаниями гей-активистов и одобрением многих москвичей, рассказывает Юрий Маловерьян.

Безмолвное "Дерево" из России проросло в Лондоне
2013-01-26 13:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На сцене королевского оперного театра в Лондоне выступили мимы из российского театра "Дерево".

Виктория Азаренко отстояла титул в матче с Ли На
2013-01-26 15:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Виктория Азаренко отстояла свой титул победительницы "Большого шлема" в Мельбурне, переиграв в финале Australian Open китайскую теннисистску Ли На со счетом 4-6 6-4 6-3.

Иванишвили одернул союзника по коалиции
2013-01-26 15:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр Грузии Бидзина Иванишвили освободил министра обороны Ираклия Аласания от должности вице-премьера. Грузия бурно отреагировала на первую отставку в новом правительстве.

Хакеры Anonymous взломали сайт судебной инстанции США
2013-01-26 19:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Хакеры взломали сайт Комиссии США по приговорам в отместку за гибель Аарона Шварца, активиста движения за свободу интернета, который покончил с собой при невыясненных обстоятельствах.

Смертный приговор привел к новым беспорядкам в Египте
2013-01-26 19:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В ходе беспорядков в египетском городе Порт-Саиде, спровоцированных смертным приговором 21 местному жителю по делу о прошлогодних кровавых столкновениях на футбольном матче, погибли по меньшей мере 26 человек.

Социалист Земан победил на выборах президента Чехии
2013-01-26 19:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Во втором туре бывший премьер-министр Милош Земан боролся за президентское кресло с министром иностранных дел Карелом Шварценбергом.

Лукашенко требует успехов в оружейном бизнесе
2013-01-26 21:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Белорусский президент потребовал новаций в военно-промышленном производстве и создания востребованных на мировом рынке вооружений. Эксперты замечают, однако, что белорусской армии из отечественных новинок мало что перепадет.

"Цель номер один": фильм об убийстве Бин Ладена
2013-01-26 21:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Александр Кан рассказывает о фильме "Цель номер один" и о целесообразности и методах борьбы с "террористом номер один".

Мехико избавился от статуи Гейдара Алиева
2013-01-26 21:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Памятник Гейдару Алиеву, неожиданно появившийся на одном из главных проспектов Мехико в прошлом году, так же внезапно был демонтирован под покровом темноты.

"Нафтогаз": "Газпром" выставил счет на 7 млрд долларов
2013-01-27 01:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Газпром" выставил "Нафтогазу Украины" счет на 7 млрд долларов за недобор газа в 2012 году. Украинская госкомпания утверждает, что в полном объеме в течение года рассчитывалась за импортный газ по счетам, которые направлял "Газпром".

Франция сообщает о захвате оплота исламистов в Мали
2013-01-27 03:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Французские и малийские войска взяли под контроль город Гао на севере Мали, сообщило министерство обороны Франции. Город был оплотом исламистских боевиков после того, как был захвачен повстанцами-туарегами и исламистами в апреле прошлого года.

Вашингтон: марш за ужесточение контроля над оружием
2013-01-27 06:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тысячи людей приняли участие в марше в Вашингтоне, требуя ужесточить контроль за продажей оружия. За несколько часов до этого в одном из ночных клубов Вашингтона произошел инцидент со стрельбой, пострадали пять человек.

В Мексике полиция ищет 20 пропавших музыкантов
2013-01-27 09:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мексиканская полиция разыскивает 20 музыкантов, исполнявших колумбийскую музыку и пропавших вскоре после концерта в городе Идальго на севере страны в ночь на четверг. В последние годы музыканты в Мексике часто становились жертвами преступников.

В Болгарии проходит референдум о строительстве АЭС
2013-01-27 11:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Проведения подобного референдума требовала оппозиционная социалистическая партия. Партия хочет, чтобы правительство пересмотрело свое решение отказаться от строительства новой атомной электростанции в Белене, на южном берегу Дуная.

Орангутанги в США освоили iPad
2013-01-27 11:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Орангутанги из Смитсоновского зоопарка в Вашингтоне освоили компьютеры iPad.

В Британии отмечают День памяти жертв Холокоста
2013-01-27 14:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В рамках Международного дня памяти жертв Холокоста в Британии проходят церемонии в память о миллионах евреев и других жертв нацистов, погибших в годы Второй мировой войны.

Французские и малийские войска продвигаются к Тимбукту
2013-01-27 16:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Французские и малийские войска продвигаются к ключевому северному городу Тимбукту после того как ранее они взяли под контроль город Гао на севере Мали, бывший оплотом исламских боевиков, сообщило министерство обороны Франции.

Бразилия: в результате пожара погибли 180 человек
2013-01-27 16:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере 180 человек погибли в результате пожара в ночном клубе Kiss в Санта-Марии на юге Бразилии. Пожар начался во время фейерверка. В клубе в тот момент находились 2 тысячи человек. Большинство жертв задохнулись дымом или погибли в давке.

Египет: похороны погибших вылились в новые беспорядки
2013-01-27 18:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В египетском городе Порт-Саид вновь вспыхнули беспорядки, когда десятки тысяч человек собрались на похороны погибших в ходе субботних столкновений между демонстрантами и силами безопасности.

Новак Джокович выиграл третий подряд Australian Open
2013-01-27 19:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Серб Новак Джокович обыграл британца Энди Маррея в финале Открытого чемпионата Австралии по теннису и стал первым теннисистом за 46 лет, одержавшим победу в трех Australian Open подряд.

Пожар в ночном клубе в Бразилии: фоторепортаж
2013-01-27 20:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере 230 человек погибли в результате пожара в ночном клубе Kiss в Санта-Марии, городе на юге Бразилии в штате Рио-Гранде-до-Сул.

В избранное