Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Эмигранты путинской России



Эмигранты путинской России
2013-01-09 12:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мы поговорили с людьми, которые в последние годы были вынуждены покинуть Россию и теперь живут за границей. Их истории в свое время широко освещались в новостях. Как они после отъезда устроились в новой стране и в новой жизни?

О возвращении Дэвида Боуи
2013-01-09 13:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Дэвид Боуи неожиданно для поклонников и индустрии выпускает новый альбом. Как вы оцениваете шаг ? Как вы относитесь к возвращению на сцену звезд из прошлого?

Английский язык по новостям: Shark fin discovery
2013-01-09 14:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В видеоуроке английского языка: в Гонконге акульи плавники сушат на крышах зданий.

Швейцария заблокировала счета в рамках дела Магнитского
2013-01-09 15:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Швейцарская прокуратура заморозила некоторые банковские счета и направила в банки запросы в рамках расследования дела Сергея Магнитского, который погиб в СИЗО после того, как обвинил российских чиновников в хищениях.

Фото: пропагандистское искусство Северной Кореи
2013-01-09 16:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Фотограф Джереми Хантер запечатлел на своих фотографиях ежегодный фестиваль гимнастики и искусства в Пхеньяне. В нем приняли участие более 100 тысяч исполнителей.

"Марш против подлецов": маршрут акции согласован
2013-01-09 16:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Инициаторы оппозиционного шествия "Марш против подлецов" 13 января в Москве согласились на маршрут, предложенный мэрией: от Пушкинской площади по бульварам до проспекта Сахарова.

Картина "пеплом Холокоста": Польша начала расследование
2013-01-09 16:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Польская прокуратура проводит расследование в связи с информацией о том, что шведский художник нарисовал картину при помощи пепла из нацистского лагеря смерти в Майданеке. Этот поступок вызвал возмущение в Польше и Швеции.

В Петербурге открыли памятник Стиву Джобсу
2013-01-09 16:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Монумент выглядит как модель смартфона iPhone, увеличенная до высоты роста Джобса, и обладает интерактивными функциями.

Live_Report: аргентинские ковбои, или Фестиваль гаучо
2013-01-09 17:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Live_Report: Участники сообщества Live_Report dorogimira побывали на красочном фестивале аргентинских гаучо, который проводится ежегодно близ Буэнос-Айреса.

Как крадут детей: похищения девочек с индийских улиц
2013-01-09 17:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Смерть студентки, ставшей жертвой группового изнасилования в автобусе в Дели, вызвала массу животрепещущих вопросов о месте женщин в индийском обществе. Много говорилось об убийстве зародышей-девочек, но мало известно о торговле детьми по всей стране.

Самые знаменитые изгнанники Франции
2013-01-09 18:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
За последние несколько десятилетий многие известные французы переехали в Швейцарию и Бельгию. Некоторые из них признаются, что причина переезда - слишком высокие налоги во Франции.

Лондонскому метро исполнилось 150 лет
2013-01-09 19:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В январе 1863 года в Лондоне заработала первая ветка метро. Новый вид транспорта вполне соответствовал амбициям империи и пользовался успехом. Сегодня пассажиры подземки настроены менее восторженно.

Падение воздушного шара с новобрачными
2013-01-09 19:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В США в городе Сан-Диего в ходе свадебной церемонии рухнул на землю воздушный шар с новобрачными. В его корзине в момент катастрофы находились 13 человек, один из которых был доставлен в больницу с незначительными травмами.

Москва: действие соглашения об усыновлении прекращено
2013-01-09 19:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россия прекращает, а не приостанавливает действие соглашения с США об усыновлении, говорится в комментарии на сайте МИД России. Дипломаты заявляют, что соответствующая нота была передана посольству США 1 января.

Австралия в огне: жара скоро вернется
2013-01-09 19:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
После многодневной сорокоградусной жары температура воздуха в Новом Южном Уэльсе за последние сутки упала более чем на десять градусов. Пожары, между тем, продолжаются: в штате зафиксировано по меньшей мере 130 возгораний.

Развлечение в зорбе обернулось трагедией
2013-01-09 19:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Один россиянин погиб, второй находится в тяжелом состоянии в больнице после неудачного спуска в прозрачном пластиковом шаре, зорбе, в горах Домбая.

Готова ли британская армия отразить кибератаку?
2013-01-09 19:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вооруженные силы Британии все больше зависят от новейших технологий. Но что будет, если противник предпримет кибератаку и сумеет получить контроль над компьютерной системой военных?

ТВ-новости: Австралия в огне
2013-01-09 19:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

Пиар Депардье и Путина: смех сквозь слезы
2013-01-09 20:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Эксперты рассматривают предоставление российского гражданства Жерару Депардье как курьез, указывая при этом на конъюнктурный подход Кремля к гуманитарным вопросам.

Работайте стоя, если хотите похудеть
2013-01-09 20:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Если стоять ежедневно на три часа дольше, чем обычно, в год можно сжечь примерно 3,6 кг жира, утверждает Джон Бакли из Честерского университета. Работали стоя Эрнест Хемингуэй и Владимир Набоков.

Путин предлагает сажать за фиктивную регистрацию
2013-01-09 20:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский президент предложил ввести уголовную ответственность за нарушения правил регистрации. Законопроект, как отмечается, направлен на борьбу с "резиновыми домами", где регистрируются сотни людей.

Каримова фигурирует в деле о покупке 3G-лицензии
2013-01-09 21:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Апелляционный суд Швеции решит судьбу 300 млн долларов США, которые могут быть заморожены на период расследования предполагаемой дачи взятки в ходе покупки 3G-лицензии у узбекского мобильного оператора телекоммуникационной компанией TeliaSonera.

В Нью-Йорке паром с пассажирами врезался в причал
2013-01-09 21:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пассажирский паром "Систрик Уолл-стрит" в Нью-Йорке врезался в пристань на Манхэттене в утренний час пик. Ранены не менее 50 человек, судно получило пробоину в носовой части.

Фото: лондонской подземке - 150 лет
2013-01-09 21:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лондонскому метро исполняется 150 лет. Сегодня подземка ежедневно перевозит около 3 миллионов пассажиров.

"Осторожно, люди!": сидение вредно для здоровья
2013-01-09 22:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В своем блоге ведущий Русской службы Би-би-си Сева Новгородцев делится размышлениями о новостях дня.

Чеснок - объект контрабанды в Швецию
2013-01-09 22:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В программе "БибиСева" Юрий Гурман рассказал о британцах, подозреваемых в нелегальных поставках китайского чеснока в Швецию.

Верховный суд Венесуэлы: присягу Чавеса можно перенести
2013-01-09 23:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Верховный суд Венесуэлы постановил, что отсрочка инаугурации президента Уго Чавеса является законной. Однако оппозиция настаивает, что президентский мандат Чавеса истекает 10 января.

Таджикистан просит ОАЭ экстрадировать Кувватова
2013-01-10 00:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Таджикистан направил запрос властям Объединенных Арабских Эмиратов с просьбой об экстрадиции лидера оппозиционной "Группы-24", бизнесмена Умарали Кувватова. Его задержали в конце декабря в Дубае.

Сирия: повстанцы освободили десятки иранских заложников
2013-01-10 01:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Повстанцы освободили 48 иранцев, находившихся в заложниках с августа прошлого года. Согласно представителям турецкого Фонда гуманитарной помощи, это было сделано в обмен на 2 130 заключенных. Власти Сирии не подтверждают этого.

Обама предложит на пост министра финансов Джека Лью
2013-01-10 04:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США Барак Обама принял решение выдвинуть на пост министра финансов Джека Лью, занимающего сейчас должность главы аппарата Белого дома. Он сменит уходящего в отставку Тимоти Гайтнера.

Пресса России: резиновый закон против резиновых квартир
2013-01-10 05:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор материалов российских газет за 10 января 2013 года.

Обама выбрал Бейонсе петь гимн на инаугурации
2013-01-10 07:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На инаугурации президента США Барака Обамы выступят поп-звезды Бейонсе Ноулс и Келли Кларксон, а также ветеран фолк-музыки Джеймс Тэйлор.

Глава Google призвал КНДР развивать Сеть вместо ракет
2013-01-10 08:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американская делегация во главе с шефом компании Google Эриком Шмидтом призвала Северную Корею остановить ядерные и ракетные испытания и открыть жителям страны доступ к интернету.

Пресса Британии: голливудский активист сайентологов
2013-01-10 09:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британских газет за 10 января 2013 года.

В Дели возобновляется суд по делу об изнасиловании
2013-01-10 09:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пятеро мужчин, которым предъявлены обвинения в похищении, групповом изнасиловании и убийстве 23-летней студентки в Дели, вторично предстанут перед судом в столице Индии.

Полиция ищет авторов "экстремистского" баннера у Кремля
2013-01-10 10:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция обнаружила в Москве неподалеку от Кремля баннер с символикой "экстремистских организаций России". В их число неизвестные авторы включили и партию "Единая Россия".

ФСИН будет в ответе за вызов "скорой" заключенным
2013-01-10 11:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Согласно постановлению правительства России, врачи Федеральной службы исполнения наказаний должны будут самостоятельно вызывать других медработников в случае невозможности оказать помощь внутри ФСИН.

В Британии до сих пор смотрят черно-белые телевизоры
2013-01-10 11:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Более чем в 13 тысячах домов в Великобритании по-прежнему смотрят телевизионные программы в черно-белом цвете, сообщили в организации, занимающейся сбором телевизионных лицензий (TV Licensing).

Кому нужны красотки на выставке электроники?
2013-01-10 13:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Споры о том, зачем привлекать полуобнаженных красоток на крупнейшее технологическое шоу планеты - выставку CES - продолжаются

О еде на выброс
2013-01-10 13:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как часто вы выбрасываете несъеденную еду и почему? В чем причина расточительной траты продуктов в современном мире?

Метро: транспорт и не только
2013-01-10 14:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
С какими проблемами вы сталкиваетесь в метро? Как можно улучшить его работу? Поделитесь вашими воспоминаниями и историями, связанными с этим видом транспорта.

Эксперты: половина производимой в мире еды выбрасывается
2013-01-10 14:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По данным исследования, проведенного специалистами британского Общества инженеров-механиков по заказу ООН, около половины всех продуктов питания, производимых в мире, выбрасывается на свалку.

Хоккей: Ковальчук и Дацюк сыграют в Матче звезд КХЛ
2013-01-10 15:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские хоккеисты Илья Ковальчук и Павел Дацюк примут участие в Матче звезд КХЛ, несмотря на завершение локаута в Национальной хоккейной лиге. Большинство игроков из клубов НХЛ уже покинули Россию.

Экс-судья под подпиской о невыезде отдохнул в Испании
2013-01-10 15:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший судья подмосковного суда Валерий Сас, обвиняемый в дорожной аварии и смерти двух человек, не явился 10 января в суд, хотя с него взята подписка о невыезде. Сас сообщил суду, что отдыхал в Испании. Юристу инкриминируется вождение в пьяном виде.

Страна Russia: пьяные финны и растворимый кофе
2013-01-10 15:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Все в Питере уверены, что растворимый кофе из Финляндии гораздо лучше, чем русский. Это очень некруто - пить русский растворимый кофе".

В Англии закроют семь нерентабельных тюрем
2013-01-10 16:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британское министерство юстиции закрывает "старые и нерентабельные" места лишения свободы, теряя 2600 мест. Вместо этого власти обещают построить супер-тюрьму на 2000 мест.

Индия: расцвет торговли девочками
2013-01-10 17:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Торговля девочками в Индии приобретает масштабы национальной катастрофы. Каждый год торговцы похищают и продают тысячи подростков, многие из которых едва достигли 12 лет.

СКР объединил уголовные дела против оппозиционеров
2013-01-10 18:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следственный комитет объединил дело о беспорядках на Болотной площади с делом об организации массовых беспорядков, по которому проходят Сергей Удальцов, Леонид Развозжаев и Константин Лебедев.

Почему в мире сгнивает половина всей еды?
2013-01-10 18:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В отчете, подготовленном британским Институтом инженеров-механиков, говорится, что из четырех миллиардов тонн еды, производимой в мире ежегодно, в помойке оказывается половина.

"Странная" лодка у берегов Австралии
2013-01-10 18:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
У берегов австралийского города Перт была обнаружена бешено вращавшаяся лодка, капитан которой потерял управление и плавал рядом. Судно нашли с вертолета.

Песков: соглашение об усыновлении с США еще действует
2013-01-10 18:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Соглашение об усыновлении с США прекратит свое действие в начале января 2014 года, сообщил пресс-секретарь российского президента. Ранее в МИД России заявили, что действие соглашения уже прекращено.

Суть дела: факты о премии "Оскар"
2013-01-10 19:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В четверг объявлен список номинантов на премию "Оскар", церемония вручения которой пройдет в феврале. Когда состоялось первое награждение, кто решает кому достанутся бронзовые статуэтки и прочие факты о премии, которые невредно знать.

ТВ-новости: Продукты на помойке
2013-01-10 20:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

"Снеговики": снимки читателей bbcrussian.com
2013-01-10 20:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мы регулярно публикуем тематическую галерею из фотографий, присланных читателями сайта Русской службы Би-би-си. Тема этой недели - "Снеговики".

АПЛ "Юрий Долгорукий" принята в состав ВМФ России
2013-01-10 20:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Стратегическая ракетная атомная подводная лодка "Юрий Долгорукий" класса "Борей" принята в состав Военно- морского флота России вместе с ракетным комплексом "Булава" спустя 16 лет после начала строительства.

Надо ли бороться с "твиттероманией"?
2013-01-10 20:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Психотерапевт Александр Макаров рассказывает об особенностях зависимости от социальных сетей и борьбе с ней.

Глава комитета не считает, что Думу нужно распускать
2013-01-10 21:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава комитета Госдумы по конституционному законодательству назвал антиконституционным предложенный "Новой газетой" план роспуска Думы, после того как за это были собраны подписи более 100 тысяч человек.

Челябинский сирота не писал письмо Владимиру Путину
2013-01-10 21:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Максим Каргопольцев, воспитанник одного из челябинских интернатов, опроверг слухи о том, что он якобы написал письмо Владимиру Путину с просьбой помочь ему выехать в США в приемную семью.

В Париже и Анкаре возмущены гибелью курдских активисток
2013-01-10 21:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Три курдские активистки были найдены мертвыми с огнестрельными ранениями в Париже, сообщают французские СМИ со ссылкой на источники в полиции. Все женщины были убиты выстрелами в голову.

"Линкольн" Спилберга лидирует по номинациям на "Оскар"
2013-01-10 22:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американская академия киноискусств объявила номинантов на главную кинематографическую премию года "Оскар". Больше всего номинаций – 12 - у байопика Стивена Спилберга "Линкольн" (Lincoln).

Предполагаемый сообщник Бута арестован в Австралии
2013-01-10 23:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Федеральная прокуратура Южного округа Нью-Йорка объявила об аресте гражданина Сирии и США Ричарда Аммара Чичакли, проходящего по одному уголовному делу с россиянином Виктором Бутом

"Осторожно, люди!": мой первый духовой оркестр
2013-01-11 00:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В своем блоге ведущий Русской службы Би-би-си Сева Новгородцев делится размышлениями о новостях дня.

Стрельба в средней школе в Калифорнии: двое раненых
2013-01-11 01:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Подросток открыл стрельбу в средней школе в Калифорнии, ранив двух учеников. Один из них, по заявлению полиции, находится в критическом состоянии, другой получил "легкое ранение" и отказался от госпитализации.

Ближний Восток и Китай в плену метелей и мороза
2013-01-11 01:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сильные метели на Ближнем Востоке привели к гибели нескольких человек и укрыли снегом значительные районы Израиля и Иордании. Тем временем в Китае отмечаются самые суровые морозы за последние 30 лет.

Взрывы в бильярдной в Пакистане: более 80 убитых
2013-01-11 03:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В результате двух взрывов в бильярдной в юго-западном пакистанском городе Кветта погиб 81 человек. По данным полиции, более 120 ранены. Пострадали, главным образом, мусульмане-шииты.

Дочь покойного актера Кински обвиняет его в педофилии
2013-01-11 05:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Старшая дочь покойного немецкого киноактера Клауса Кински, Пола, обвинила отца в совращении ее начиная с пятилетнего возраста.

В избранное