Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Астахов: все сироты с решением суда уедут в США



Астахов: все сироты с решением суда уедут в США
2013-01-17 17:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Уполномоченный по правам ребенка Павел Астахов сказал, что примерно 40-50 детей, решение суда об усыновлении которых было принято до конца прошлого года, должны по закону без проблем уехать в США.

Антифашисты проведут марш памяти Маркелова и Бабуровой
2013-01-17 17:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Антифашисты согласовали с мэрией Москвы условия проведения марша памяти адвоката Станислава Маркелова и журналистки Анастасии Бабуровой, убитых четыре года назад в центре столицы. Акция запланирована на 19 января.

Как выглядит знаменитая "коллекция Шнеерсона"?
2013-01-17 17:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Представители главной библиотеки России заявляют, что книги из собрания раввина Шнеерсона не уникальны, и РГБ не препятствует их изучению

Игорь Губерман: "Я испытываю стыд и боль за Россию"
2013-01-17 18:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Поэт Игорь Губерман рассказывает в интервью Би-би-си о мире, в котором живут израильские эмигранты из бывшего СССР, о своих политических взглядах и творчестве последних лет.

ТВ-новости: спецоперация в Алжире
2013-01-17 20:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

За кулисами Гаагского трибунала
2013-01-17 20:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Би-би-си удалось посмотреть, как содержатся подсудимые Международного трибунала по бывшей Югославии.

"Осторожно, люди!": как я учил английский
2013-01-17 20:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Человечество постоянно и непрерывно умнеет – это факт. Откуда этот факт взялся? Помилуйте, это всем известно. Посмотрите хотя бы на результаты тестов среди детей.

Станиславскому - 150 лет
2013-01-17 21:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы думаете, актуальна и жизнеспособна ли система Станиславского в наше время? Работает ли метод Станиславского в западной культуре? Ходите ли вы в театр?

"Традиция": снимки читателей bbcrussian.com
2013-01-17 21:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мы регулярно публикуем тематическую галерею из фотографий, присланных читателями сайта Русской службы Би-би-си. Тема этой недели - "Традиция".

Грузия: экс-главу военной полиции обвинили в пытках
2013-01-17 22:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывшего главу департамента военной полиции Мегиса Кардаву приговорили заочно. Его обвиняют в организации пыток. Защита утверждает, что доказательств нет.

Власти Пакистана договорились с протестующим имамом
2013-01-17 22:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Пакистана договорились о прекращении массовых протестов с лидером демонстрантов, известным богословом Тахиром Кадри. Переговоры с ним вела делегация министров и высокопоставленных чиновников.

"Список Мединского": история кино для школьников
2013-01-17 23:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Минкультуры передает министерству образования список из ста отечественных фильмов, которые станут основой школьного курса об истории кино России. Публикация списка иностранных фильмов откладывается.

Договорные матчи приносят сотни миллиардов евро в год
2013-01-18 04:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глобальный денежный оборот вокруг договорных матчей в современном футболе достигает "сотен миллиардов евро в год", заявил глава Интерпола на совместной с ФИФА конференции в Риме.

Лэнс Армстронг признался, что побеждал с помощью допинга
2013-01-18 06:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американский велогонщик Лэнс Армстронг, лишенный семи титулов победителя "Тур де Франс" из-за допингового скандала, в интервью телеведущей Опре Уинфри признался в использовании стимуляторов.

Пресса России: против Сердюкова готово новое дело
2013-01-18 07:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор материалов российских газет за 18 января 2013 года.

Казахстан готов удивить мир блюдами из конины
2013-01-18 07:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Великобритании и Ирландии разгорелся скандал после того, как в говяжьих бургерах обнаружили конину. Во многих странах употребление в пищу конины является табу, но не в Казахстане.

Пресса Британии: кровавая баня в алжирской пустыне
2013-01-18 08:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британских газет за 18 января 2013 года.

Для хасидов Нью-Йорка книги ребе – носители святости
2013-01-18 10:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пока неясно, каким образом собираются адвокаты движения "Хабад Любавич" взыскивать с Российской Федерации и ряда ее ведомств штраф в сумме 50 тысяч долларов в день, наложенный вашингтонским судом.

Суд попытается рассмотреть дело националиста Крылова
2013-01-18 11:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Замоскворецкий районный суд Москвы в пятницу в семнадцатый раз попытается рассмотреть дело лидера Национал-демократической партии Константина Крылова, обвиняемого в разжигании национальной вражды.

Британия: спецоперация в Алжире "не завершена"
2013-01-18 12:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Спецоперация по освобождению газоперерабатывающего завода в алжирской пустыне, где исламистские боевики удерживали заложников, продолжается, сообщила Великобритания.

Дипломат: смерть Долматова не связана с отказом в убежище
2013-01-18 13:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Самоубийство российского оппозиционера в Нидерландах не связано с отказом предоставить ему политическое убежище, заявил представитель королевства во время акции протеста у голландского посольства в Москве.

Худрука балета Большого театра будут лечить в Бельгии
2013-01-18 13:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Попечительский совет ГАБТ принял решение о переводе в бельгийскую клинику художественного руководителя балетной труппы Сергея Филина, которому в четверг вечером плеснули в лицо кислотой.

Кино для школьников или "список Мединского"
2013-01-18 13:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы оцениваете рекомендованный список? Согласны ли вы с его авторами? Какие фильмы рекомендовали бы вы для просмотра школьникам?

Глава "Сочи-2014" о погоде, билетах и гостиницах
2013-01-18 13:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
7 февраля в Сочи будет отмечаться круглая дата - год до старта Зимних Олимпийских игр. Незадолго до этого президент оргкомитета "Сочи-2014" Дмитрий Чернышенко ответил на вопросы о различных аспектах подготовки к Играм.

Израильская "русская улица" голосует за правых
2013-01-18 13:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Спустя 20 лет после переселения в Израиль около миллиона евреев из стран бывшего СССР, русскоязычные израильтяне стали одной из главных политических сил в стране и именно их голоса могут стать решающими на выборах Кнессета 22 января.

Викторина недели
2013-01-18 15:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
За что уволили программиста в США? Что появится на новой банкноте в пять евро? Куда перешел Пеп Гвардиола? Почему на Россию наложили штраф? Что сделала уборщица в Швеции?

Sony продает штаб-квартиру в США за 1,1 млрд долларов
2013-01-18 15:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Компания Sony продает здание своей штаб-квартиры в Нью-Йорке за 1,1 млрд долларов. Небоскреб на Мэдисон Авеню в Манхэттене приобрела компания Chetrit Group, занимающаяся недвижимостью.

Африка радикализируется?
2013-01-18 15:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Велика ли угроза исламского фундаментализма для сегодняшней Африки? Почему именно сейчас в некоторых странах Африки получили распространение радикальные идеи?

Сидней бьет рекорды по жаре
2013-01-18 15:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сидней переживает самый жаркий день в своей истории, в ходе которого отметка на градусниках австралийцев подобралась к 46 градусам выше нуля.

Развозжаева обвинили в ложном доносе и извлекли пулю
2013-01-18 16:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следствие возбудило в отношении оппозиционера Леонида Развозжаева еще одно уголовное дело, на этот раз - по статье "заведомо ложный донос". В этот же день стало известно, что ему провели операцию и извлекли пулю из спины.

Таджикистан определит свои границы в архивах России
2013-01-18 16:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Таджикистан намерен отправить в Россию экспертов для изучения архивных документов, которые станут основой при решении спорных территориальных вопросов на государственной границе с Киргизией, Узбекистаном и Афганистаном.

В Шанхае в моде наряды из шоколада
2013-01-18 16:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Китайские дизайнеры осваивают не только новые материалы в самом широком смысле. В Шанхае прошел показ коллекции, сделанной с элементами шоколада.

Почему русскоязычные израильяне поддерживают правых
2013-01-18 16:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Израиле заканчивается кампания по выборам в Кнессет, которому предстоит сформировать следующее правительство страны.

Госдума вводит штрафы за матерщину в прессе
2013-01-18 17:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Госдума России приняла в пятницу в первом чтении законопроект, согласно которому средствам массовой информации за нецензурщину на страницах и в эфире грозят большие штрафы и конфискация средства передачи мата.

"Рифма недели": за что ж вы Дмитрия Медведева
2013-01-18 17:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Он фотки в Твиттере вывешивал Своей возлюбленной страны. Ну, что же вы, какого лешего Его забыли, пацаны?!

Уникальные цветные фото революции 1917 года
2013-01-18 17:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Фотограф Антон Орлов случайно обнаружил огромную коллекцию фотокарточек времен Первой мировой из России, Японии и Китая, сделанных пастором-добровольцем. В 2017 году Орлов намерен проехать по тому же маршруту и запечатлеть эти места столетие спустя.

Пассажир пробежал за поездом 7 км в 40-градусный мороз
2013-01-18 17:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Амурской области пассажир поезда случайно выпал из вагона и пробежал на морозе около семи километров до ближайшей станции - в шлепанцах и футболке.

Фото: неделя глазами Live_Report
2013-01-18 18:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Самые яркие фотографии, присланные в сообщество Русской службы Би-би-си в Живом журнале Live_Report на этой неделе.

ТВ-новости: простые решения сложных проблем
2013-01-18 19:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

В Алжире освобождены сотни заложников
2013-01-18 20:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Алжире освобождены сотни заложников, захваченных боевиками в среду в комплексе зданий одной из газовых компаний. Однако судьба еще 30 человек остается неизвестна.

Британию засыпало снегом
2013-01-18 21:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В пятницу в Британии выпал снег, что вызвало перебои в работе общественного транспорта и движения автомобилей. Многие школы оказались закрыты. Видео не сопровождается комментарием.

МИД РФ признал и расширил "список Гуантанамо"
2013-01-18 22:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россия составила и вводит в действие "черный список" граждан США, к которым применят санкции в связи с принятием американскими властями "закона Магнитского", сообщили в пятницу в МИД России.

"Осторожно, люди!": памяти Геннадия Галина (Покрасса)
2013-01-18 22:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Памяти Геннадия Галина, бывшего сотрудника Русской службы Би-би-си. Умер 7 января, сегодня были похороны.

Со шведской уборщицы сняли обвинения в угоне поезда
2013-01-18 23:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Стокгольмская прокуратура закрыла уголовное дело в отношении уборщицы, получившей в результате аварии серьезные травмы. Установлено, что она привела поезд в движение случайно.

Меньше половины россиян не имеют смартфонов
2013-01-19 00:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По данным исследования, проведенного компанией Nielsen, среди всех стран БРИК больше всего владельцев смартфонов проживает в Китае. В Индии только каждый десятый имеет смартфон.

Тибето-бирманские евреи открывают для себя Израиль
2013-01-19 00:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Израильская журналистка Ксения Светлова - о том, как в этой стране принимают новоявленное "потерянное колено Израилево" бней-менаше.

Торг тормозит российско-таджискую сделку по базе
2013-01-19 00:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Таджикское руководство не может назвать даже примерное время возможной ратификации соглашения об условиях пребывания российской военной базы в стране.

Сирия: Би-би-си нашла свидетельства массовой резни
2013-01-19 01:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Би-би-си обнаружила в Сирии доказательства резни, жертвами которой стали по меньшей мере 100 человек. Съемочная группа побывала в селе Хасвия и увидела обугленные тела, лежавшие в одном из домов.

Юлию Тимошенко заподозрили в убийстве депутата Рады
2013-01-19 04:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Генпрокуратура Украины заподозрила двух бывших премьеров страны Юлию Тимошенко и Павла Лазаренко в убийстве депутата Верховной рады Евгения Щербаня в 1996 году. В партии "Батькивщина", возглавляемой Тимошенко, эти заявления назвали "апогеем позора".

Таджикистан: фермер осужден за убийство зятя президента
2013-01-19 05:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Верховный суд Таджикистана признал Диловаршо Касымова виновным в убийстве зятя президента и приговорил его к 26 годам тюрьмы. Он также признан виновным в незаконном хранении оружия и многоженстве.

Алжир: число погибших при штурме завода достигло 12-ти
2013-01-19 09:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ситуация на алжирском газоперерабатывающем заводе, захваченном исламистскими боевиками в среду, остается "невероятно сложной и опасной", заявила госсекретарь США Хиллари Клинтон.

В Кот-д'Ивуаре соберется экстренная встреча по Мали
2013-01-19 12:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лидеры стран Западной Африки соберутся в Кот-д'Ивуаре, чтобы обсудить дальнейшие действия в отношении Мали. На переговоры в Абиджан также прибудет министр иностранных дел Франции Лоран Фабиус.

Боевики в Алжире "полностью окружены спецназом"
2013-01-19 14:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Боевики, вот уже несколько дней удерживающие в заложниках десятки рабочих газового месторождения на востоке Алжира, "полностью окружены алжирскими отрядами специального назначения".

В Алабаме умер первый чернокожий студент
2013-01-19 15:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В США на 71-м году жизни скончался известный борец за права афроамериканцев Джеймс Худ, вошедший в историю как один из первых чернокожих студентов университета Алабамы.

ООН согласовала конвенцию по применению ртути
2013-01-19 16:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ртуть наносит серьезный ущерб здоровью людей, в том числе и необратимые повреждения центральной нервной системы. Будет введен строгий контроль за распространением такой продукции, как ртутные термометры.

Фильм "Суррогат": инвалиды и право на секс
2013-01-19 21:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Александр Кан рассказывает о фильме "Суррогат", в основе которого - история Марка О'Брайена, сумевшего преодолеть непреодолимое.

Лидеру болгарских турок приставили к виску пистолет
2013-01-19 23:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Софии на конгрессе Движения за права и свободы, объединяющего этнических турок, во время выступления лидера движения Ахмеда Догана неизвестный взобрался на сцену и приставил к его голове пистолет.

100 богатейших людей мира "могут искоренить нищету"
2013-01-20 00:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По данным британской благотворительной организации Oxfam, 100 богатейших жителей планеты в прошлом году заработали достаточно, чтобы навсегда покончить в мире с нищетой.

Подставным журналистам в Никарагуа дали по 30 лет
2013-01-20 01:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд в Никарагуа приговорил к тюремному заключению 18 человек, пытавшихся пересечь границу страны под видом мексиканских тележурналистов. При аресте у них изъяли 9,2 млн долларов наличными.

Кому нужны новые обвинения в адрес Тимошенко?
2013-01-20 01:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Заявления генерального прокурора Украины о причастности Юлии Тимошенко к убийству бизнесмена Евгения Щербаня в 90-х годах могут быть связаны с ожидаемым решением Европейского суда по правам человека по делу экс-премьера.

В Бразилии убиты подростки, готовившиеся к карнавалу
2013-01-20 04:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Бразилии неизвестные расстреляли учеников школы самбы, готовившихся к карнавалу. Погибли три подростка в возрасте от 14 до 19 лет, еще три человека получили ранения.

Бизнесмен Ким Дотком открыл новый файлообменник
2013-01-20 07:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Заработала новая версия одного из крупнейших в мире файлообменников Megaupload. Это произошло через год после того, как по требованию ФБР сайт был закрыт, а его владелец арестован в Новой Зеландии.

Первый Бэтмобиль продан на аукционе в США
2013-01-20 12:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Первый Бэтмобиль, созданный для телесериала 60-х годов, ушел с молотка на аукционе в США за 4 млн долларов. Автомобиль со стилизованными крыльями был создан на основе концепт-кара Lincoln Futura 1955-го года.

В избранное