Офшоры на Кайманах станут чуть прозрачнее
2013-01-21 21:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Финансовый регулятор популярных у американских компаний Каймановых островов обяжет зарегистрированные в офшоре компании раскрывать имена своих директоров. Это не выявит секретов, полагают эксперты.
В Средние века Землю настиг гамма-всплеск
2013-01-22 00:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вспышка гамма-излучения, сопровождавшая самый мощный известный взрыв в истории Вселенной, возможно, затронула планету Земля в VIII веке нашей эры.
Экс-посол в Мали: Россия защищает свои интересы
2013-01-22 01:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
О ситуации в Мали и о российских интересах в Западной Африке ведущий программы "Вам слово" Олег Антоненко говорил с бывшим послом России в Мали Евгением Корендясовым.
Таджикистан проследит за гастролями музыкантов
2013-01-22 01:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Таджикские артисты опасаются, что комиссия, о создании которой объявило министерство культуры страны, станет органом бюрократического контроля над деятельностью музыкантов.
Казахстан: средний палец как символ протеста
2013-01-22 02:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Казахстане показ среднего пальца стал своего рода символом политического протеста, после того как за этот непристойный жест был арестован житель Павлодара.
Французские войска взяли под контроль два города в Мали
2013-01-22 04:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министерство обороны Франции заявило, что французские войска при поддержке подразделений малийской армии установили контроль над двумя ключевыми городами – Диабали и Дуэнца.
Мораторий на искусство: распри России и США продолжаются
2013-01-22 06:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вот уже более двух лет российские и американские любители искусства лишены возможности наслаждаться коллекциями, хранящимися в музеях двух стран. Более двух лет назад Россия ввела мораторий на обмен выставками. США ответили тем же.
ООН: число безработных в мире стремительно растет
2013-01-22 07:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Число безработных во всем мире возросло на четыре миллиона человек в 2012 году и в целом сейчас составляет 197 миллионов, сообщает созданная при ООН Международная организация труда (МОТ) в своем докладе.
Онищенко готов провести переговоры по грузинскому вину
2013-01-22 09:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В конце января в Москве в ходе переговоров с Грузией может быть решен вопрос о возвращении грузинского вина и минеральной воды на российский рынок, сообщил главный санитарный врач России Геннадий Онищенко.
В Израиле началось голосование на парламентских выборах
2013-01-22 09:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Предварительные социологические опросы предсказывают, что нынешний премьер-министр страны и лидер правоцентристской партии "Ликуд" Биньямин Нетаньяху сохранит за собой премьерское кресло.
Суд снял часть обвинений с художника Лоскутова
2013-01-22 10:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд Новосибирска частично прекратил дело в отношении художника Артема Лоскутова, обвиненного в оскорблении полицейских. Второй из двух эпизодов дела - о размещении в интернете статьи с карикатурой на полковника полиции - продолжат рассматривать в суде.
Барак и Мишель Обама танцуют после инаугурации
2013-01-22 12:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Представляя Мишель Обаму на инаугурационном балу, Барак Обама сказал: "Есть те, кто недоволен качествами нашего президента, но никто не спорит о качествах нашей первой леди".
Би-би-си на месте кровавой расправы в Сирии
2013-01-22 13:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Би-би-си обнаружила в Сирии доказательства резни, жертвами которой стали по меньшей мере 100 человек.
Британку приговорили к смертной казни на Бали за кокаин
2013-01-22 13:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд в Индонезии приговорил 56-летнюю британку Линдси Сэндифорд к смертной казни за контрабанду наркотиков. При таможенной проверке в ее чемодане обнаружили 4,8 кг кокаина, ввезенного ею из Таиланда.
40 лет назад разрешили аборты
2013-01-22 13:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы относитесь к вопросу об абортах? Как они должны регулироваться?
Рио: индейцы против строителей
2013-01-22 13:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Планы реконструкции известного стадиона Маракана включают снос первого этноцентра в Бразилии. Индейцы протестуют
Универсальный мир колыбельных: от Вавилона до наших дней
2013-01-22 14:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Четыре тысячелетия назад древние вавилоняне написали первую колыбельную, которую матери пели своим детям. Ее, должно быть, читали, чтобы успокоить ребенка перед сном, но слова этой колыбельной были далеко не умиротворяющими
В мире растет безработица
2013-01-22 14:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Боитесь ли вы стать безработным? Как вы ищете работу, когда ее нет? Поделитесь вашим опытом.
40 лет легализации абортов в США: раскол все глубже
2013-01-22 14:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Во вторник исполняется 40 лет с того дня, как верховный суд США принял историческое решение о легализации абортов. Это решение положило начало расколу общества, который с каждым годом углубляется.
Чувашия: юристам не дали стать иностранными агентами
2013-01-22 14:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министерство юстиции России отказалось вносить в список "иностранных агентов" чебоксарскую правозащитную организацию "Щит и меч" - единственную в России НПО, которая попыталась записаться в "агенты".
Аншаков стал подозреваемым по делу о клевете на ХХС
2013-01-22 15:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Председатель Общества защиты прав потребителей Михаил Аншаков уведомлен о своем новом статусе по делу о клевете на фонд храма Христа Спасителя: вместо свидетеля правозащитник стал подозреваемым.
Желающие покинуть Сирию россияне прибыли в Ливан
2013-01-22 16:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Все россияне, пожелавшие уехать из Сирии, пересекли границу с Ливаном, сообщает корреспондент Би-би-си в Бейруте. Из ливанской столицы российские граждане вылетят в Москву на самолетах МЧС России.