Медведев: позиция Киева по газу - "ни в какие ворота"
2011-09-09 07:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент России Дмитрий Медведев раскритиковал позицию Украины на переговорах о стоимости российского газа, подчеркнув, что Киев должен соблюдать существующие договоренности и цена топлива является справедливой.
Курорт миллиардеров с Уолл-стрит не теряет марку
2011-09-09 07:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Хэмптонсе – морском курорте недалеко от Нью-Йорка – обожают отдыхать успешные люди с Уолл Стрит. Последние 10 лет экономических волнений многим из них пошли на руку.
11 сентября: их жинь так и не стала прежней
2011-09-09 07:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Отец, потерявший сына, жена потерявшая мужа, и двое выживших, нашедших друг в друге братьев... Через 10 лет после трагедии 11 сентября мы публикуем истории людей, чья жизнь в тот день изменилась навсегда.
Заявивший о корме для собак майор осужден на четыре года
2011-09-09 07:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Гарнизонный суд Владивостока признал майора запаса внутренних войск Игоря Матвеева виновным в избиении сослуживцев. Майор был уволен в запас сразу после того, как в мае выступил с видео-обращением к президенту Медведеву.
Збигнев Бжезинский: Россия зигзагами движется к Европе
2011-09-09 08:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Экс-советник президента США по национальной безопасности Збигнев Бжезинский, приглашенный на устроенный российскими властями политический форум в Ярославле, ответил на вопросы Русской службы Би-би-си о влиянии России в мире.
2 млн остались без света в Калифорнии, Аризоне и Мексике
2011-09-09 09:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В результате масштабной аварии электросетей около двух миллионов человек в американских штатах Калифорния и Аризона, а также в Мексике остались без электроэнергии.
"Прогресс" не долетел до МКС из-за засора газогенератора
2011-09-09 09:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Причиной аварии ракеты-носителя "Союз-У" с космическим кораблем "Прогресс М-12М" стало засорение тракта подачи топлива в газогенераторе двигателя III ступени. Таков вывод экспертной межведомственной комиссии.
Обнародована новая аудиозапись событий сентября 2001
2011-09-09 09:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обнародованные аудиозаписи разговоров гражданских и военных авиадиспетчеров демонстрируют, что 11 сентября 2001 года в этих организациях царила полная неразбериха.
В Ярославской области траур по погибшим в крушении Як-42
2011-09-09 10:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Ярославской области в пятницу начался трехдневный траур по погибшим в крушении Як-42. В самолете находился основной состав местного хоккейного "Локомотива", летевшего на игру с минским "Динамо".
Следствие по делу Магнитского продлено до конца ноября
2011-09-09 11:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сроки расследования возобновленного дела против юриста Сергея Магнитского продлены до 24 ноября. Как сказали в МВД России, дело не будет закрыто до тех пор, "пока все близкие родственники умершего обвиняемого не внесут полную ясность".
Луговой предлагает забыть про убийство Литвиненко
2011-09-09 12:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Андрей Луговой, подозреваемый в убийстве в Лондоне Александра Литвиненко считает, что выход из кризиса пятилетней давности должны искать британские власти.
Российское эхо событий 11 сентября 2001 года
2011-09-09 13:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как повлиял самый громкий теракт современности на политику России? Действительно ли после 11 сентября 2001 года мир стал не таким, как прежде? Ответы на эти вопросы ищет наш обозреватель Артем Кречетников.
Украина обещает исполнять газовые соглашения с Россией
2011-09-09 13:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Украина обещает "добросовестно исполнять" газовые соглашения с Россией, хотя и считает их "кабальными". Президент Дмитрий Медведев ранее раскритиковал позицию Украины на переговорах о стоимости российского газа.
Министры финансов G7 обсуждают антикризисные меры
2011-09-09 13:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министры финансов стран "Большой семерки" встречаются в пятницу на юге Франции, чтобы обсудить опасения, связанные с будущим мировой экономики.
В Боливии обнаружен пропавший самолет
2011-09-09 14:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Спасатели в Боливии обнаружили обломки самолета "Аэрокон", пропавшего в джунглях Амазонки в начале недели. Судя по всему, все девять человек, находившихся на борту самолета, погибли в результате авиакатастрофы.
О позиции России по Сирии
2011-09-09 14:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы оцениваете позицию России по отношению к Сирии? Какие уроки надо было извлечь из "арабской весны" в других странах?
10 лет спустя: цена нападений 11 сентября
2011-09-09 15:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Инфографика о цене, которую пришлось заплатить миру за нападения 11 сентября 2001 года.
Правозащитники: ЦРУ содержит секретную тюрьму в Сомали
2011-09-09 15:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Базирующаяся в Британии международная правозащитная организация Reprieve заявила, что располагает доказательствами существования американской секретной тюрьмы в столице Сомали Могадишо.
На US Open не осталось российских теннисистов
2011-09-09 15:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Последние представительницы России в одиночном разряде Открытого чемпионата США по теннису Вера Звонарева и Анастасия Павлюченкова потерпели поражения в четвертьфинале турнира.
Что будет, если оставить двух чатботов наедине?
2011-09-09 16:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Аспиранты Корнелльского университета соединили двух чатботов и узнали, что те переняли от людей легкую склочность и бессистемность в беседах
За Охлобыстина!
2011-09-09 16:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Да кому ещё царём и бысти?! Аз есмь царь с сегодняшнего дня. Я - Иван Иваныч Охлобыстин. Голосуйте только за меня!
Риски и прибыль британского бизнеса в России
2011-09-09 16:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британские инвесторы приносят в Россию больше денег, чем какие-либо другие. При этом британских компаний в России только 600. Из них крупнейшие инвесторы - Shell и BP. Для компаний из других отраслей гораздо интереснее Китай и Индия.
Видеоновости Би-би-си за 60 секунд
2011-09-09 16:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выпуск видеоновостей Русской службы Би-би-си на 14:00 9 сентября 2011 года.
Муаммар Каддафи объявлен в розыск Интерпола
2011-09-09 17:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Интерпол выдал ордер на арест бывшего ливийского лидера полковника Муаммара Каддафи в соответствии с запросом Международного уголовного суда.
Сирийская оппозиция советует Москве "не опоздать"
2011-09-09 17:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава сирийской Национальной организации по правам человека Аммар Кураби посоветовал России не опоздать с признанием новых политических сил Сирии. При этом он упомянул тот факт, что демонстранты в Сирии неоднократно сжигали российский флаг.
Неделя глазами Live_Report
2011-09-09 17:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Самые яркие фотографии, присланные в сообщество Русской службы Би-би-си в ЖЖ Live_Report за прошедшую неделю.
День в объективе: 9 сентября 2011 года
2011-09-09 19:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Яркие события дня в объективе репортеров ведущих информационных агентств мира.
Кунсткамера: самые забавные клипы недели
2011-09-09 19:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кунсткамера - еженедельная видеопрограмма Би-би-си, в которой собраны самые забавные клипы со всего мира за неделю.
Главу томской телекомпании сняли за партийный пиар
2011-09-09 20:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Директор томского филиала государственного телевидения, представляющая "Единую Россию" на выборах, уволена, как объяснило начальство, за пиар. Накануне журналисты телекомпании заявили о визите в офис вооруженных людей.
Кандидаты в президенты Киргизии сдают языковой экзамен
2011-09-09 20:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Политики, желающие участвовать в выборах президента Киргизии, должны помимо сбора подписей в свою поддержку, сдать тест на знание киргизского языка.
Игрок "Локомотива": "Я уже летал на том Як-42"
2011-09-09 21:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Нападающий хоккейного клуба "Локомотив" Максим Зюзякин, которого тренеры решили не брать на матч в Минске за день до рокового вылета, рассказал Би-би-си, что оманда не испытывала опасений во время предыдущих полетов на разбившемся самолете Як-42.
Суд в Германии поддержал Apple в тяжбе против Samsung
2011-09-09 22:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд в Германии поддержал ранее принятое решение о запрете на продажу планшетного компьютера Galaxy Tab компании Samsung, заявив, что это изделие нарушает право собственности компании Apple.
Украинец прожил пять недель в клетке со львицей
2011-09-09 22:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Владелец частного зоопарка, украинец Александр Пилишенко установил мировой рекорд, прожив пять недель в клетке со львицей Катей.
Силы нового правительства Ливии начали штурм Бени-Валида
2011-09-09 23:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Войска переходного правительства Ливии (ПНС) заявили, что вошли в Бени-Валид, один из четырех городов страны, удерживаемых силами Каддафи.
Хиллари Клинтон считает реальной угрозу накануне 9/11
2011-09-09 23:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Государственный секретарь США Хиллари Клинтон выступила с заявлением о существовании реальной угрозы террористического нападения на Нью-Йорк и Вашингтон накануне 10-й годовщины событий 11 сентября 2001 года.
В Ереване оппозиция митинговала за досрочные выборы
2011-09-10 00:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В центре Еревана состоялся многотысячный митинг Армянского национального конгресса, возглавляемого экс-президентом страны Левоном Тер-Петросяном. Его участники требовали досрочных выборов.
Суперкомпьютер предсказывает социальные потрясения
2011-09-10 00:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суперкомпьютер способен предсказывать крупные события на мировой арене на основе анализа новостных сообщений. Эта система предсказала ухудшение ситуации в Ливии и Египте.
Демонстранты взяли штурмом посольство Израиля в Каире
2011-09-10 04:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Каире демонстранты ворвались в здание, в котором расположено посольство Израиля. Они выбрасывали в окна документы и разрушали стены вокруг здания. Посол вместе со своей семьей сумел спастись. Его под охраной доставили в аэропорт.
Как после 9/11 изменилась военная доктрина Ирана
2011-09-10 06:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Размещение американских войск в Афганистане и Ираке стало причиной поворота военной стратегии Ирана от традиционного подхода к смешанному, включающему как асимметричную, так и обычную тактику.
Куда заведут Киев ссоры с Кремлем и суд над Тимошенко?
2011-09-10 09:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Приговор по делу Тимошенко может привести к пересмотру газовых контрактов между Россией и Украиной, считают юристы. Однако само дело вызывает крайнее неудовольствие ЕС, на экономическое сотрудничество с которым Киев сейчас очень рассчитывает.
Граунд Зеро: интерактивное фото
2011-09-10 12:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
К 10-летию нападений 11 сентября 2001 года на Нью-Йорк и Вашингтон Русская служба Би-би-си представляет панорамный интерактивный снимок Манхэттена, где стояли башни-близнецы Всемирного торгового центра.
На Занзибаре затонул паром с более чем 500 пассажирами
2011-09-10 14:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
У берегов Танзании затонул паром с более чем 500 пассажирами на борту, совершавший рейс из Занзибара. Сообщается, что 259 пассажиров были спасены.
Новые власти Ливии встретили сопротивление в Бени-Валиде
2011-09-10 15:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Отряды, верные Муаммару Каддафи, оказали ожесточенное сопротивление силам Национального переходного совета Ливии (НПС), пытавшимся взять штурмом город Бени-Валид.
9/11: вспоминая нью-йоркское светопреставление
2011-09-10 17:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Из Всемирного торгового центра вдруг дым пошел!" – 10 лет назад со звонка приятеля, ехавшего из Нью-Джерси на работу в Нью-Йорк, начался день для нашего корреспондента Владимира Козловского
11 сентября 2001: 10 лет спустя
2011-09-10 17:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Специальный раздел bbcrussian.com, посвященный 10-летию террористических нападений на Нью-Йорк и Вашингтон 11 сентября 2001 года.
Египет обещает охранять посольства от погромов
2011-09-10 20:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
После разгрома израильского посольства в Каире переходное военное правительство Египта пообещало обеспечить защиту всех дипломатических представительств в стране.
За что Пи Джей Харви дали премию Mercury
2011-09-10 21:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обозреватель "Пятого этажа" Александр Кан рассказывает о певице Пи Джей Харви.
Явлинский поведет "Яблоко" на выборы в Думу
2011-09-10 21:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Партии "Яблоко" и "Патриоты России" открыли в субботу череду предвыборных съездов. Список "Яблока" возглавит его создатель Григорий Явлинский, который три года назад оставил пост главы партии.
Сокуров получил главный приз кинофестиваля в Венеции
2011-09-10 23:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Жюри Венецианского кинофестиваля отметило главным призом - статуэткой Золотого льва - фильм "Фауст" российского режиссера Александра Сокурова.
Может ли экономика США пойти по пути Японии?
2011-09-11 00:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американские политики еще несколько лет назад могли не знать того, как будет проходить восстановление страны после кризиса. Но в одном они были уверены на 100%: в том, что стагнация, как в Японии, американской экономике не грозит.
Диспетчер раскрыл маршрут самолета Обамы в блоге
2011-09-11 01:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Японский авиадиспетчер вывешивал в своем блоге детали полета президента США, по всей видимости для того, чтобы произвести впечатление на друзей.
Глава переходного правительства Ливии прилетел в Триполи
2011-09-11 03:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мустафа Абдул Джалиль прилетел в Триполи впервые с момента взятия ливийской столицы силами противников Муаммара Каддафи.
Шинн Фейн впервые поборется за пост президента Ирландии
2011-09-11 05:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Один из лидеров ирландского республиканского движения Джерри Адамс объявил, что его партия Шинн Фейн выдвинет своего кандидата в президенты Республики Ирландия.
США отмечают 10-летнюю годовщину нападений 11 сентября.
2011-09-11 08:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Траурные церемонии пройдут 11 сентября на месте, где стояли башни-близнецы Всемирного торгового центра, возле Пентагона, а также на поле в Пенсильвании, где упал последний из угнанных самолетов. В Нью-Йорке будет открыт мемориал памяти жертв нападений.
"Яблоко" определилось с лидерами на предстоящих выборах
2011-09-11 11:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Избирательный список партии "Яблоко" на предстоящих выборах в Госдуму возглавили трое – член политического комитета партии Григорий Явлинский, председатель Сергей Митрохин и член-корреспондент РАН Алексей Яблоков.
"Мама, я погибаю": русскоязычные нью-йоркцы вспоминают 9/11
2011-09-11 14:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В двух небоскребах Всемирного торгового центра погибли около ста русскоязычных человек. Куда большее их число стали свидетелями трагедии. Русская служба Би-би-си побеседовала с тремя женщинами, видевшими этот страшный день своими глазами.
Спутники НАСА займутся измерением лунной гравитации
2011-09-11 15:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
С мыса Канаверал стартовали два идентичных космических аппарата, которые займутся измерением силы гравитации нашего естественного спутника.
Годовщина трагедии 11 сентября в Нью-Йорке
2011-09-11 16:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Нью-Йорк вспоминает о трагических событиях 10-летней давности. В городе предпринимаются особые меры безопасности из-за опасений новых нападений на США.
В Швеции задержаны предполагаемые террористы
2011-09-11 17:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция эвакуировала посетителей Центра искусств в шведском городе Гетеборг и задержала четырех человек, которые, как предполагается, готовили нападение на выставочный центр.
Фоторепортаж: Нью-Йорк отмечает 10-летие нападений 11/09
2011-09-11 19:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На месте упавших башен Всемирного торгового центра состоялась траурная церемония в память о жертвах нападения террористов.
Культурное наследие 11 сентября
2011-09-11 21:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обозреватель "Пятого этажа" Александр Кан попытался бросить взгляд на культурное наследие 11 сентября.
У обочины дороги в Ливии найдены братские могилы
2011-09-11 22:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Около двух десятков тел найдено в двух братских могилах на обочине дороги в пригороде Триполи.
Сын полковника Каддафи Саади прибыл в Нигер
2011-09-12 00:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Саади - третий из семи сыновей полковника Муаммара Каддафи - прибыл в воскресенье в Нигер, заявил министр юстиции правительства страны Мару Амаду.
Серена Уильямс проиграла в финале US Open
2011-09-12 03:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Австралийская теннисистка Саманта Стосур выиграла финальный поединок Открытого чемпионата США по теннису у троекратной победительницы этого турнира Серены Уильямс.
В цыганском таборе в Англии обнаружены рабы
2011-09-12 03:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Два десятка мужчин, по данным полиции, удерживались против своей воли в цыганском таборе к северо-западу от Лондона. Рабов, среди которых есть англичане, поляки и румыны, содержали в чудовищных условиях.
Имидж Британии: лондонцы отвечают москвичам
2011-09-12 04:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В преддверии визита британского премьера в Москву Русская служба Би-би-си спросила москвичей о том, какой им видится Великобритания. После этого дали возможность лондонцам согласиться или поспорить с услышанным.