Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Пресса Британии: ExxonMobil и "Роснефть" совершили прорыв?



Пресса Британии: ExxonMobil и "Роснефть" совершили прорыв?
2011-08-31 08:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британской прессы за 31 августа 2011 года.

Пресса России: рейтинг мэров и "кризис децентрализации"
2011-08-31 09:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российской прессы за 31 августа 2011 года.

Новая Ливия: многое придется строить с нуля
2011-08-31 09:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Многие районы Триполи по-прежнему без электричества и воды, мусор не вывозят, банки закрыты. Пока многие счастливы самим ощущением свободы после падения диктатора, но долго ли они выдержат без самых необходимых институтов и служб?

"Северная столица" России получит нового губернатора
2011-08-31 10:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Парламент Петербурга в среду утвердит Георгия Полтавченко в должности губернатора города. Ожидается, что сразу же состоится инаугурация. Сегодня же в Петербурге пройдет акция несогласных в рамках "Стратегии 31".

Дизайнерские подгузники на выбор родителя
2011-08-31 11:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Простой белый цвет не в моде даже когда речь идет о подгузниках. Мировые бренды предлагают подгузники с оригинальными рисунками, которые пользуются огромным спросим.

Судебные приставы пришли в офис британской BP в Москве
2011-08-31 12:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В московском офисе британской компании BP работают судебные приставы. Пресс-секретарь BP не стал комментировать, были ли изъяты документы, но попросил не называть действия правоохранительных органов "обыском".

Петербург в ожидании нового мэра
2011-08-31 12:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Что, по вашему, изменится, в Петербурге с приходом нового градоначальника? Считаете ли вы, что мэров необходимо избирать, а не назначать?

Золотая лихорадка в Австралии: новые технологии
2011-08-31 12:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В связи с рекордно высокими ценами на золото в Австралии - новая волна золотой лихорадки. По словам опытных старателей, иногда найденного хватает, что оплатить ипотеку.

Родственники жертвы самбиста Мирзаева попросили защиты
2011-08-31 13:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Родственники Ивана Агафонова, в убийстве которого по неосторожности обвиняется чемпион мира по смешанным единоборствам Расул Мирзаев, попросили следствие о государственной защите.

Фото: мусульмане отмечают окончание Рамадана
2011-08-31 13:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мусульмане всего мира отмечают окончание священного поста Рамадана. Фоторепортаж от корреспондентов Всемирной службы Би-би-си.

Москва: праздник Ураза-байрам
2011-08-31 13:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Участник сообщества Live_Report Георгий Малец (martin_sqare) побывал на празднике Ураза-байрам в Москве.

Умер восьмой солдат, пострадавший при утилизации "Града"
2011-08-31 13:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пострадавший при взрыве боеприпасов на полигоне Ашулук в Астраханской области 23 августа скончался в больнице, число жертв взрыва достигло восьми человек.

Сирия: пыток и насилия все больше?
2011-08-31 13:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Согласно данным Международной Амнистии, 88 человек стали жертвами пыток в Сирии. Их задерживали после антиправительственных демонстраций.

Правозащитники: в тюрьмах Сирии погибло 88 активистов
2011-08-31 13:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере 88 активистов, арестованных в ходе протестных акций в Сирии, погибли за последние пять месяцев в тюремных учреждениях на территории страны, утверждают в правозащитной организации Amnesty International.

Садовые ножницы в глазу пациента
2011-08-31 14:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
86-летний американец Лерой Лютшер подрезал в саду деревья. Неудачное падение – и в его глазу оказалась рукоятка садовых ножниц, которая вошла в голову на 15 сантиметров.

Суд помешал Австралии и Малайзии обменяться нелегалами
2011-08-31 14:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Верховный суд Австралии заблокировал планы правительства по обмену нелегальными мигрантами с Малайзией, постановив, что это незаконно. Авcтралия должна была выслать в Малайзию 800 беженцев.

"Адмирал Нахимов": 25 лет гибели советского "Титаника"
2011-08-31 14:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
31 августа 1986 года круизный пароход "Адмирал Нахимов" столкнулся с сухогрузом "Петр Васев" близ Новороссийска. Погибшими в результате аварии крупнейшего в СССР морского лайнера считаются 423 человека.

Как я упустил свое "билетное" счастье
2011-08-31 14:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Я мог бы еще согласиться с тем, что совпадение сумм сложенных чисел действительно приносит удачу, однако поверить в магию поедания билета заставить себя не мог

Арт-квартал: искусство на подиуме и лики Возрождения
2011-08-31 14:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Новой Зеландии прошел показ мировой сценической моды, в Берлине - выставка портретов итальянского Ренессанса, а на экраны Майами вышел фильм Habanastation о социальном неравенстве на Кубе.

В Нагорном Карабахе рады притоку туристов. Баку - против
2011-08-31 14:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Более 3000 иностранных граждан посетили в первом полугодии 2011 года Нагорный Карабах, сообщило министерство иностранных дел самопровозглашенной республики. В Баку эти заявления называют пропагандистской кампанией.

Land Rover представит новую модель Defender
2011-08-31 15:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Компания Land Rover анонсировала новую версию автомобиля на базе концепт-кара DC100. Премьера состоится на автосалоне во Франкфурте в следующем месяце.

Ходорковский получил в Карелии два выговора за август
2011-08-31 16:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Экс-глава компании ЮКОС Михаил Ходорковский, отбывающий срок в колонии в Карелии, и в мае подавший прошение об условно-досрочном освобождении, получил в августе два взыскания, рассказали его адвокаты.

Обама ввел в двух штатах режим чрезвычайной ситуации
2011-08-31 17:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США Барак Обама объявил зоной бедствия районы в штатах Северная Каролина и Нью-Йорк, где бушуют наводнения, вызванные тропическим штормом "Айрин".

Видеоновости Би-би-си за 60 секунд
2011-08-31 17:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выпуск видеоновостей Русской службы Би-би-си на 14:00 31 августа 2011 года.

Почему Алжир принял семью полковника Каддафи?
2011-08-31 17:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пока продолжаются поиски свергнутого лидера Ливии Муаммара Каддафи, власти Алжира приняли решение предоставить убежище бежавшим из родной страны членам семьи полковника - его жене и трем детям.

Телеведущую едва не накрыло волной
2011-08-31 18:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Китае телеведущая выбрала не самое удачное место для того, чтобы сказать несколько слов перед микрофоном: незадачливую журналистку едва не сбило с ног двадцатиметровой волной.

Жители Петербурга о Полтавченко: "Поставили мужика"
2011-08-31 18:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си обратилась к прохожим на улицах Петербурга с вопросом о том, что они думают о новом губернаторе - Георгии Полтавченко, который в среду был утвержден Законодательным собранием.

Отчисленных за сдачу ЕГЭ студентов восстановили
2011-08-31 19:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Студенты МФТИ, сдававшие ЕГЭ вместо школьников, восстановлены в вузе. Ранее, после того, как их прямо на экзамене задержала полиция, пятеро четверокурсников сами подали заявления об отчислении.

Власти Бонна установили счетчики для проституток
2011-08-31 19:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В городе на западе Германии установили специальные автоматы, чтобы собирать налоги с проституток на улицах. Налог составляет 6 евро за ночь.

Арктический конвой: из Британии в Россию 70 лет спустя
2011-08-31 20:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Архангельск прибыли ветераны ВМФ Британии: в годы Второй мировой они сопровождали конвои, возившие в СССР боеприпасы по программе ленд-лиза. Через 70 лет они встретились со своими русскими друзьями.

Взрывы в Грозном: политика Кадырова неэффективна
2011-08-31 20:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские эксперты обсуждают взрывы, которые произошли в Грозном 30 августа. По их мнению тот факт, что в Чеченской республике все еще остаются люди, способные устроить нападения такого масштаба, демонстрирует неэффективность политики Рамзана Кадырова.

Ваш вопрос журналисту Би-би-си , вернувшемуся из Ливии
2011-08-31 20:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Руперт Уингфилд-Хейз недавно побывал в командировке в Ливии, освещая захват Триполи повстанцами. Он ответит на вопросы читателей bbcrussian.com.

Ливийская оппозиция окружает бастион Каддафи Сирт
2011-08-31 21:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Войска оппозиции в Ливии в среду начали окружать город Сирт, один из немногих, все еще контролируемых силами Муаммара Каддафи. Войска, верные свергнутому ливийскому лидеру, отказываются идти на уступки.

Медведев: позиция Украины по газу - "это иждивенчество"
2011-08-31 22:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На встрече с российскими журналистами в Сочи Дмитрий Медведев назвал подход украинских властей к вопросу о цене на газ иждивенчеством, а также высказался за возвращение выборов в Совет Федерации.

Wikileaks: Российский МИД преисполнен сексизма
2011-08-31 22:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В одном из документов, опубликованном на сайте Wikileaks, говорится о том, что в российском МИДе процветает "сексизм", женщины работают на менее высокопоставленных работах, а всего в дипломатическом корпусе их около 15%.

Суд окончательно отверг запись допроса Бута в Таиланде
2011-08-31 23:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Судья Шира Шендлин с поправками подтвердила свое недавнее решение, которое запрещает прокуратуре цитировать заявления, сделанные Виктором Бутом американским следователям после его ареста в Бангкоке.

Нарушения прав человека порождают смертников
2011-09-01 00:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Чеченский правозащитник Михаил Ижиев говорит о том, что заставляет молодых людей в Чечне жертвовать своей жизнью.

Сын Каддафи Сейф аль-Ислам обещает не сдаваться
2011-09-01 00:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сейф аль-Ислам Каддафи, сын и правая рука скрывающегося ливийского лидера Муаммара Каддафи, в новом аудиообращении пообещал продолжить сопротивление силам Национального переходного совета (НПС) Ливии.

Путин и уличное искусство
2011-09-01 00:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
О том, что происходит в мире уличного искусства в интервью БибиСеве рассказывает Дмитрий Врубель.

В США нашли самый быстрый способ посадки в самолет
2011-09-01 01:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Наиболее распространенный способ посадки людей в самолет является одним из наименее эффективных, показали исследования. Новый эффективный способ придумал американский астрофизик.

Книгу Мадонны "Секс" не издают, но продолжают любить
2011-09-01 01:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Самой популярной за последний год в США книгой, которую больше не издают, но которую хотели бы приобрести читатели, оказалась книга Мадонны "Секс". Книга, вышедшая в 1992 году, посвящена сексуальным фантазиям.

В избранное